From 03666efc505b931c3f0b7473dd18782548c13da8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Mon, 19 Feb 2018 06:49:53 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I5672a56eb5a58058f33a5219e2bf8233ac97a3f4 --- .../locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 338 +++++++++++++++++- 1 file changed, 329 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/octavia_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/octavia_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3403dbd7..8f23f43d 100644 --- a/octavia_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/octavia_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,16 +1,17 @@ # Ian Y. Choi , 2017. #zanata +# ByungYeol Woo , 2018. #zanata # Ian Y. Choi , 2018. #zanata -# Jaewook Oh , 2018. #zanata +# Jaewook Oh , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-13 23:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-15 23:25+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-13 08:20+0000\n" -"Last-Translator: Jaewook Oh \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-18 02:21+0000\n" +"Last-Translator: ByungYeol Woo \n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language: ko-KR\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -43,6 +44,9 @@ msgid "" "applied." msgstr "풀은 로드 밸런싱이 적용되는 멤버의 그룹을 나타냅니다." +msgid "APP_COOKIE: Session persistence based on application cookie." +msgstr "APP_COOKIE: 세션 지속성 기반의 어플리케이션 쿠키." + # auto translated by TM merge from project: murano-dashboard, version: master, DocId: muranodashboard/locale/django msgid "Active" msgstr "활성" @@ -70,10 +74,30 @@ msgstr "풀 맴버 추가/삭제" msgid "Admin State Up" msgstr "관리자 업 상태" +msgid "Algorithm" +msgstr "알고리즘" + +msgid "Algorithm:" +msgstr "알고리즘:" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Allocated Members" msgstr "할당된 멤버" +msgid "" +"An alternate IP address used for health monitoring a backend member.\n" +" Default is null which monitors the member address." +msgstr "" +"백엔드 멤버의 상태 모니터링에 사용되는 대체 IP주소입니다.\n" +" 멤버 주소를 모니터하는 기본 설정은 null입니다." + +msgid "" +"An alternate protocol port used for health monitoring a backend member.\n" +" Default is null which monitors the member protocol port." +msgstr "" +"백엔드 멤버의 상태 모니터링에 사용되는 대체 프로토콜 포트입니다.\n" +" 멤버 프로토콜 포트를 모니터하는 기본 설정은 null입니다." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오." @@ -119,13 +143,11 @@ msgid "Confirm Delete Load Balancer" msgid_plural "Confirm Delete Load Balancers" msgstr[0] "로드 밸런서 삭제 확인" -#, fuzzy msgid "Confirm Delete Member" msgid_plural "Confirm Delete Members" msgstr[0] "멤버 삭제 확인" # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs -#, fuzzy msgid "Confirm Delete Pool" msgid_plural "Confirm Delete Pools" msgstr[0] "풀 삭제 확인" @@ -138,6 +160,12 @@ msgstr "Floating IP 주소 연결 해제 확인" msgid "Connection Limit" msgstr "연결 제한" +msgid "Connection Limit:" +msgstr "접속 제한:" + +msgid "Cookie" +msgstr "쿠키" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Create Health Monitor" msgstr "상태 모니터 생성" @@ -199,17 +227,21 @@ msgstr[0] "로드 밸런서 삭제" msgid "Delete Load Balancers" msgstr "로드 밸런서 삭제" -#, fuzzy msgid "Delete Member" msgid_plural "Delete Members" msgstr[0] "멤버 삭제" +msgid "Delete Members" +msgstr "멤버 삭제" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs -#, fuzzy msgid "Delete Pool" msgid_plural "Delete Pools" msgstr[0] "풀 삭제" +msgid "Delete Pools" +msgstr "풀 삭제" + #, python-format msgid "Deleted Health Monitor: %s." msgid_plural "Deleted Health Monitors: %s." @@ -225,6 +257,16 @@ msgid "Deleted Load Balancer: %s." msgid_plural "Deleted Load Balancers: %s." msgstr[0] "로드 밸런서 삭제됨: %s." +#, python-format +msgid "Deleted Member: %s." +msgid_plural "Deleted Members: %s." +msgstr[0] "멤버 삭제됨: %s." + +#, python-format +msgid "Deleted Pool: %s." +msgid_plural "Deleted Pools: %s." +msgstr[0] "삭제된 풀: %s." + # auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs msgid "Description" msgstr "설명" @@ -282,6 +324,9 @@ msgstr "예상 코드" msgid "Expected status codes" msgstr "예상된 상태 코드" +msgid "Expected status codes:" +msgstr "예상된 상태 코드:" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Expiration Date" msgstr "만기 일자" @@ -311,6 +356,12 @@ msgstr "HTTP 메서드" msgid "HTTP method" msgstr "HTTP 메소드" +msgid "HTTP method:" +msgstr "HTTP 메소드:" + +msgid "HTTP_COOKIE: Session persistence based on http cookie." +msgstr "HTTP_COOKIE: 세션 지속성 기반의 http 쿠키." + msgid "Health Monitor" msgstr "상태 모니터" @@ -338,6 +389,22 @@ msgstr "IP 주소 (%(count)s)" msgid "IP address" msgstr "IP 주소" +msgid "IP address:" +msgstr "IP 주소:" + +msgid "" +"If an IP address is provided it must be a well-formed IPv4 or IPv6 address. " +"The system will\n" +" attempt to assign the provided IP address to the load balancer. If an IP " +"address is not provided\n" +" then one will be allocated for you." +msgstr "" +" IP 주소가 제공된 경우 올바른 형식의 IPv4 또는 IPv6 주소여야합니다. 시스템" +"은\n" +" 제공된 IP 주소를 로드 밸런서에 할당하려고 시도합니다. IP 주소가 제공되지 " +"않은 경우\n" +" 하나가 할당될 것입니다." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "" "If the listener uses the TERMINATED_HTTPS protocol, then one or more SSL " @@ -355,9 +422,29 @@ msgstr "비활성" msgid "Insert Headers" msgstr "헤더 삽입" +msgid "Interval (sec)" +msgstr "간격 (초)" + +msgid "Interval:" +msgstr "간격:" + +msgid "Key Manager API Guide: Creating a Certificate Container" +msgstr "키 관리자 API 가이드: 인증서 컨테이너 생성하기" + +msgid "Key Manager Service Command-Line Client" +msgstr "키 관리자 서비스 커맨드라인 클라이언트" + msgid "L7 Policies" msgstr "L7 정책" +msgid "" +"LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least number " +"of active\n" +" connections." +msgstr "" +"LEAST_CONNECTIONS: 활성화된 연결이 가장 적은 인스턴스로\n" +" 요청을 할당합니다." + # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django msgid "Least Connections" msgstr "최소 연결" @@ -409,6 +496,9 @@ msgstr "최대 재시도" msgid "Max Retries Down" msgstr "최대 재시도 다운" +msgid "Member" +msgstr "멤버" + # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django msgid "Members" msgstr "멤버" @@ -425,6 +515,9 @@ msgstr "" msgid "Monitor Address" msgstr "모니터 주소" +msgid "Monitor Address:" +msgstr "모니터 주소:" + # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django msgid "Monitor Details" msgstr "모니터 세부 정보" @@ -432,6 +525,12 @@ msgstr "모니터 세부 정보" msgid "Monitor Port" msgstr "모니터 포트" +msgid "Monitor Port:" +msgstr "모니터 포트:" + +msgid "Monitor type" +msgstr "모니터 타입" + # auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs msgid "Name" msgstr "이름" @@ -442,6 +541,9 @@ msgstr "네트워크" msgid "Network ID" msgstr "네트워크 ID" +msgid "No" +msgstr "아니오" + msgid "No Monitor" msgstr "모니터 없음" @@ -496,6 +598,9 @@ msgstr "업데이트 대기중" msgid "Please Wait" msgstr "기다려 주십시오" +msgid "Pool" +msgstr "풀" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Pool 1" msgstr "풀 1" @@ -508,6 +613,9 @@ msgstr "풀 세부 정보" msgid "Pool Members" msgstr "풀 맴버" +msgid "Pool member has been updated." +msgstr "풀 멤버가 업데이트 되었습니다." + msgid "Pools" msgstr "풀" @@ -519,6 +627,9 @@ msgstr "포트" msgid "Port ID" msgstr "포트 ID" +msgid "Port:" +msgstr "포트:" + msgid "Project" msgstr "프로젝트" @@ -534,6 +645,9 @@ msgstr "프로토콜" msgid "Protocol Port" msgstr "프로토콜 포트" +msgid "Protocol:" +msgstr "프로토콜:" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Provide the details for the health monitor." msgstr "상태 모니터의 세부 사항을 제공하십시오." @@ -546,6 +660,9 @@ msgstr "리스너에 대한 자세한 정보를 제공하십시오." msgid "Provide the details for the load balancer." msgstr "로드 밸런서에 대한 자세한 정보를 제공하십시오." +msgid "Provide the details for the member." +msgstr "멤버에 대한 세부 사항을 제공하십시오." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Provide the details for the pool." msgstr "풀에 대한 세부 사항을 제공하십시오." @@ -558,10 +675,25 @@ msgstr "프로바이더" msgid "Provisioning Status" msgstr "프로비저닝 상태" +msgid "ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances." +msgstr "ROUND_ROBIN: 여러 인스턴스들 사이에서 짝수로 요청을 순환합니다." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Remove" msgstr "제거" +msgid "Retries" +msgstr "재시도" + +msgid "Retries down" +msgstr "재시도 다운" + +msgid "Retries down:" +msgstr "재시도 다운:" + +msgid "Retries:" +msgstr "재시도:" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Round Robin" msgstr "라운드 로빈" @@ -569,6 +701,16 @@ msgstr "라운드 로빈" msgid "SNI Container Refs" msgstr "SNI 컨테이너 참조" +msgid "" +"SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently " +"directed to the same instance." +msgstr "" +"SOURCE_IP: 하나의 고유한 소스 IP 주소로부터의 요청들은 지속적으로 같은 인스턴" +"스로 이동합니다." + +msgid "SOURCE_IP: Session persistence based on source ip." +msgstr "SOURCE_IP: 세션 지속성 기반의 소스 ip." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "SSL Certificates" msgstr "SSL 인증서" @@ -592,14 +734,23 @@ msgstr "리스너에 대한 하나 이상의 SSL 인증서를 선택하십시오 msgid "Session Persistence" msgstr "세션 지속성" +msgid "Session Persistence:" +msgstr "세션 지속성:" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Source IP" msgstr "소스 IP" +msgid "Subnet" +msgstr "서브넷" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Subnet ID" msgstr "서브넷 ID" +msgid "Subnet:" +msgstr "서브넷:" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "" "The Available Instances table contains existing compute instances that can " @@ -614,14 +765,39 @@ msgstr "" "여 \n" " \"외부 멤버 추가\" 버튼을 사용하시오" +msgid "The HTTP method used to perform the health check." +msgstr "상태 체크를 수행하기 위한 HTTP 메소드." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "The IP address is not valid." msgstr "IP 주소가 유효하지 않습니다." +msgid "" +"The IP address of the member to receive traffic from the load balancer. Must " +"be a well-formed\n" +" IPv4 or IPv6 address." +msgstr "" +"로드 밸런서에서 트래픽을 받는 멤버의 IP 주소입니다. 양식에 맞는 \n" +" IPv4나 IPv6 주소이어야 합니다." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "The URL path is not valid." msgstr "URL 경로가 유효하지 않습니다." +msgid "The connection limit must be a number greater than or equal to -1." +msgstr "접속 제한은 -1 이상이어야 합니다." + +msgid "" +"The expected HTTP status codes to get from a successful health check. Must " +"be a single number,\n" +" a comma separated list of numbers, or a range (two numbers separated by a " +"hyphen)." +msgstr "" +"상태 체크가 성공했을 때 수신하게 되는 HTTP 상태 코드입니다. 단일 숫자이어야 " +"하고,\n" +" 쉼표로 구분된 숫자 리스트이거나 두 개의 숫자가 하이픈으로 구별된 범주이어" +"야 합니다." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "The expected status code is not valid." msgstr "예상된 상태 코드가 유효하지 않습니다." @@ -650,10 +826,19 @@ msgstr "" "만 \n" " 가질 수 있습니다." +msgid "" +"The interval between health checks. Must be greater than or equal to the " +"timeout." +msgstr "상태 체크 사이의 간격. 타임아웃 설정값 이상이어야 합니다." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "The listener has been updated." msgstr "리스너가 업데이트 되었습니다." +msgid "" +"The load balancer algorithm that distributes traffic to the pool members." +msgstr "풀 멤버에게 트래픽을 분배시키는 로드 밸런서 알고리즘." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "The load balancer has been updated." msgstr "로드 밸런서가 업데이트 되었습니다." @@ -670,6 +855,45 @@ msgstr "" msgid "The max retry count must be a number between 1 and 10." msgstr "최대 재시도 횟수는 1 ~ 10 사이입니다." +msgid "The max retry down count must be a number between 1 and 10." +msgstr "최대 재시도 횟수는 1 ~ 10 사이입니다." + +msgid "" +"The maximum number of connections permitted for this listener.\n" +" Default value is -1 which represents infinite connections." +msgstr "" +"이 리스너에 허용된 최대 접속 제한 수.\n" +" 기본 값은 -1이고, 이는 무제한을 나타냅니다." + +msgid "The monitor address must be a valid IP address." +msgstr "모니터 주소는 유효한 IP 주소이어야 합니다." + +msgid "The monitor port must be a number between 1 and 65535." +msgstr "모니터 포트는 1 ~ 65535 사이 숫자이어야 합니다." + +msgid "The network on which to allocate the load balancer's IP address." +msgstr "로드 밸런서의 IP 주소를 할당하기 위한 네트워크" + +msgid "The network which contains the IP address of the member." +msgstr "멤버의 IP 주소를 포함하고 있는 네트워크입니다." + +msgid "" +"The number of allowed connection failures before marking the member as " +"error. Must be a\n" +" number from 1 to 10. The default is 3." +msgstr "" +"재시도 횟수를 초과하여 연결이 실패하면 멤버는 에러 상태가 되고, 재시도 횟수" +"는\n" +" 1에서 10까지의 숫자이어야 합니다. 기본 값은 3." + +msgid "" +"The number of allowed connection failures before marking the member as " +"inactive. Must be a\n" +" number from 1 to 10." +msgstr "" +"재시도 횟수를 초과하여 연결이 실패하면 멤버는 비활성화 되고, 재시도 횟수는\n" +" 1에서 10까지의 숫자이어야 합니다." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "The pool has been updated." msgstr "풀이 업데이트 되었습니다." @@ -687,18 +911,76 @@ msgid "" "The port must be unique among all listeners attached to this load balancer." msgstr "이 로드 밸런서에 연결되는 모든 리스너에서 포트는 유일해야 합니다." +msgid "" +"The port on which the front end listens. Must be an integer from 1 to 65535." +msgstr "프런트 엔드에서 listen하는 포트. 1에서 65535 사이의 정수여야 합니다." + +msgid "" +"The port on which the member listens for traffic. Must be a number from 1 to " +"65535." +msgstr "" +"트래픽을 수신하는 멤버의 포트 번호입니다. 포트 번호는 1 ~ 65535 사이 숫자이어" +"야 합니다." + +msgid "" +"The protocol for which the front end listens. The TERMINATED_HTTPS protocol " +"is only available if\n" +" the key-manager service is enabled and you have authority to list " +"certificate containers and\n" +" secrets." +msgstr "" +"프런트 엔드에서 수신하는 프로토콜. TERMINATED_HTTPS 프로토콜은\n" +" key-manager 서비스가 활성화되고 인증서 컨테이너와 비밀값을 리스트할 수 있" +"는 \n" +" 권한이 있어야 이용이 가능합니다." + +msgid "" +"The target of the health check HTTP request to the member. Must be a valid " +"URL path." +msgstr "" +"상태 체크하기 위해 멤버에게 HTTP 요청하는 대상. 유효한 URL 경로이어야 합니다." + +msgid "" +"The time after which a health check times out. Must be a number greater than " +"or equal to 0\n" +" and less than or equal to the interval." +msgstr "" +"상태 체크 시간이 종료되는 시간. 0 이상의 숫자이어야 하고\n" +" 타임아웃 값은 상태 체크 간격 값 이하이어야 합니다." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "The timeout must be a number greater than or equal to 0." msgstr "타임아웃 시간은 0 이상이어야 합니다." +msgid "" +"The type of session persistence for distributing traffic to the pool members." +msgstr "풀 펨버에게 트래픽을 분배시키는 세션 지속성 유형." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "The weight must be a number between 1 and 256." msgstr "가중치는 반드시 숫자 1과 256사이여야 합니다." +msgid "" +"The weight of a member determines the portion of requests or connections it " +"services compared\n" +" to the other members of the pool. A higher weight means it will receive " +"more traffic. Must be\n" +" a number from 1 to 256." +msgstr "" +"멤버의 가중치는 풀의 다른 멤버와 비교하여 요청이나 연결의\n" +" 양을 결정합니다. 가중치가 높을수록 더 많은 트래픽을 받게 됩니다.\n" +" 가중치는 숫자 1과 256사이여야 합니다." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Timeout" msgstr "제한시간" +msgid "Timeout (sec)" +msgstr "타임아웃 (초)" + +msgid "Timeout:" +msgstr "타임아웃:" + # auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs msgid "Type" msgstr "유형" @@ -711,6 +993,9 @@ msgstr "URL 경로" msgid "URL path" msgstr "URL 경로" +msgid "URL path:" +msgstr "URL 경로:" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Unable to create health monitor." msgstr "상태 모니터를 생성할 수 없습니다." @@ -737,11 +1022,21 @@ msgid "Unable to delete Listener: %s." msgid_plural "Unable to delete Listeners: %s." msgstr[0] "리스너를 삭제할 수 없습니다: %s." +#, python-format +msgid "Unable to delete Load Balancer: %s." +msgid_plural "Unable to delete Load Balancers: %s." +msgstr[0] "로드 밸런서를 삭제할 수 없습니다: %s." + #, python-format msgid "Unable to delete Member: %s." msgid_plural "Unable to delete Members: %s." msgstr[0] "멤버를 삭제할 수 없습니다: %s." +#, python-format +msgid "Unable to delete Pool: %s." +msgid_plural "Unable to delete Pools: %s." +msgstr[0] "다음 풀을 삭제할 수 없습니다: %s." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Unable to delete health monitor." msgstr "상태 모니터를 삭제할 수 없습니다." @@ -852,7 +1147,6 @@ msgstr "리스너 업데이트" msgid "Update Load Balancer" msgstr "로드 밸런서 업데이트" -#, fuzzy msgid "Update Member" msgstr "멤버 업데이트" @@ -864,10 +1158,26 @@ msgstr "풀 업데이트" msgid "Updated At" msgstr "업데이트" +msgid "" +"Use the key-manager service to create any certificate containers before " +"creating the listener.\n" +" The following documentation provides information on how to create a " +"certificate container:" +msgstr "" +"리스너를 만들기 전에 인증서 컨테이너를 만들기 위해 키 관리자 서비스를 사용하" +"세요.\n" +" 다음 문서는 인증서 컨테이너를 어떻게 만드는지에 대한 정보를 제공합니다:" + # auto translated by TM merge from project: zaqar-ui, version: master, DocId: zaqar_ui/locale/djangojs msgid "Weight" msgstr "가중치" +msgid "Weight:" +msgstr "가중치:" + +msgid "Yes" +msgstr "예" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs #, python-format msgid "" @@ -893,3 +1203,13 @@ msgid "You have selected \"%s\". Deleted load balancer is not recoverable." msgid_plural "" "You have selected \"%s\". Deleted load balancers are not recoverable." msgstr[0] "\"%s\"를 선택했습니다. 삭제된 로드 밸런서는 복구할 수 없습니다." + +#, python-format +msgid "You have selected \"%s\". Deleted member is not recoverable." +msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted members are not recoverable." +msgstr[0] "\"%s\"를 선택했습니다. 삭제된 멤버는 복구되지 않습니다." + +#, python-format +msgid "You have selected \"%s\". Deleted pool is not recoverable." +msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted pools are not recoverable." +msgstr[0] "\"%s\"를 선택했습니다. 삭제된 풀은 복구되지 않습니다."