diff --git a/octavia_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/octavia_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index 26c99b8a..c4e957dc 100644 --- a/octavia_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/octavia_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-03 16:54+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-08 03:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-09 04:54+0000\n" "Last-Translator: Frank Kloeker \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format @@ -37,6 +37,9 @@ msgstr "" "Ein Pool repräsentiert eine Gruppe von Mitgliedern, auf die die " "Lastverteilung angewendet wird." +msgid "APP_COOKIE: Session persistence based on application cookie." +msgstr "APP_COOKIE: Sitzungsdauer basiert auf einen Anwendungs-Cookie." + msgid "Active" msgstr "Aktiv" @@ -67,6 +70,22 @@ msgstr "Algorithmus:" msgid "Allocated Members" msgstr "Zugewiesene Mitglieder" +msgid "" +"An alternate IP address used for health monitoring a backend member.\n" +" Default is null which monitors the member address." +msgstr "" +"Eine alternative IP-Adresse für Gesundheitsmonitoring eines Backend-" +"Mitglieds.\n" +" Standard ist null wodurch zum Monitoren die Mitgliedadresse benutzt wird." + +msgid "" +"An alternate protocol port used for health monitoring a backend member.\n" +" Default is null which monitors the member protocol port." +msgstr "" +"Ein alternativer Protokoll-Port für Gesundheitsmonitoring eins Backend-" +"Mitglieds.\n" +" Standard ist null wodurch zum Monitoren der Mitgliedport benutzt wird." + msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal." @@ -305,6 +324,9 @@ msgstr "HTTP-Methode" msgid "HTTP method:" msgstr "HTTP Methode:" +msgid "HTTP_COOKIE: Session persistence based on http cookie." +msgstr "HTTP_COOKIE: Sitzungsdauer basiert auf HTTP-Cookie." + msgid "Health Monitor" msgstr "Gesundheitsmonitor" @@ -373,6 +395,14 @@ msgstr "Key Manager Service Command-Line Client" msgid "L7 Policies" msgstr "L7 Policies" +msgid "" +"LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least number " +"of active\n" +" connections." +msgstr "" +"LEAST_CONNECTIONS: Allokiert Anfragen zur Instanz mit den wenigsten aktiven\n" +" Verbindungen." + msgid "Least Connections" msgstr "Letzte Verbindungen" @@ -564,6 +594,10 @@ msgstr "Anbieter" msgid "Provisioning Status" msgstr "Provisionierungsstatus" +msgid "ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances." +msgstr "" +"ROUND_ROBIN: Rotiert Anfragen zufällig zwischen verschiedenen Instanzen." + msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -585,6 +619,16 @@ msgstr "Rundlauf-Verfahren" msgid "SNI Container Refs" msgstr "SNI Container Refs" +msgid "" +"SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently " +"directed to the same instance." +msgstr "" +"SOURCE_IP: Anfragen von derselben Quell-IP-Adresse werden permanent zur " +"selben Instanz geschickt." + +msgid "SOURCE_IP: Session persistence based on source ip." +msgstr "SOURCE_IP: Sitzungsdauer basiert auf Quell-IP." + msgid "SSL Certificates" msgstr "SSL-Zertifikate" @@ -606,6 +650,9 @@ msgstr "Wählen Sie ein oder mehrere Zertifikate für den Listener." msgid "Session Persistence" msgstr "Sitzungspersistenz" +msgid "Session Persistence:" +msgstr "Sitzungsdauer:" + msgid "Source IP" msgstr "Quell-IP" @@ -653,6 +700,17 @@ msgstr "Der URL-Pfad ist ungültig." msgid "The connection limit must be a number greater than or equal to -1." msgstr "Das Verbindungslimit muss eine Nummer grösser oder gleich -1 sein." +msgid "" +"The expected HTTP status codes to get from a successful health check. Must " +"be a single number,\n" +" a comma separated list of numbers, or a range (two numbers separated by a " +"hyphen)." +msgstr "" +"Der erwartete HTTP Status-Code welcher vom erfolgreichen Gesundheitscheck " +"zurückgeliefert wird. Muss eine einfache Zahl sein,\n" +" eine kommaseparierte Liste von Zahlen oder ein Bereich (2 Zahlen separiert " +"von einem Bindestrich)." + msgid "The expected status code is not valid." msgstr "Der erwartete Statuscode ist ungültig." @@ -679,6 +737,13 @@ msgstr "" "ob das Mitglied neue Verbindungen empfängt. Jeder Pool kann seinen eigenen " "Gesundheitsmonitor haben." +msgid "" +"The interval between health checks. Must be greater than or equal to the " +"timeout." +msgstr "" +"Das Intervall zwischen Gesundheitschecks. Muss groesser oder gleich dem " +"Timeout sein." + msgid "The listener has been updated." msgstr "Der Listener wurde aktualisiert." @@ -701,6 +766,9 @@ msgstr "" msgid "The max retry count must be a number between 1 and 10." msgstr "Die maximale Wiederholungszahl muss eine Zahl zwischen 1 und 10 sein." +msgid "The max retry down count must be a number between 1 and 10." +msgstr "Die Zahl maximaler Wiederholungen muss zwischen 1 und 10 liegen." + msgid "" "The maximum number of connections permitted for this listener.\n" " Default value is -1 which represents infinite connections." @@ -721,6 +789,24 @@ msgstr "" msgid "The network which contains the IP address of the member." msgstr "Das Netzwerk in welchem sich die IP-Adresse des Mitglieds befindet." +msgid "" +"The number of allowed connection failures before marking the member as " +"error. Must be a\n" +" number from 1 to 10. The default is 3." +msgstr "" +"Die Anzahl der erlaubten Verbindungsfehlern bevor das Mitglied als " +"fehlerhaft markiert wird. Muss eine\n" +" Nummer von 1 bis 10 sein. Der Standard ist 3." + +msgid "" +"The number of allowed connection failures before marking the member as " +"inactive. Must be a\n" +" number from 1 to 10." +msgstr "" +"Die Anzahl der erlaubten Verbindungsfehlern bevor das Mitglied als inaktiv " +"markiert wird. Muss eine\n" +" Nummer von 1 bis 10 sein." + msgid "The pool has been updated." msgstr "Der Pool wurde aktualisiert." @@ -747,12 +833,59 @@ msgstr "" "Der Port auf dem das Mitglied auf den Verkehr hört. Muss eine Zahl zwischen " "1 und 65535 sein." +msgid "" +"The protocol for which the front end listens. The TERMINATED_HTTPS protocol " +"is only available if\n" +" the key-manager service is enabled and you have authority to list " +"certificate containers and\n" +" secrets." +msgstr "" +"Das Protokoll auf dem das Frontend hört. Das TERMINATED_HTTPS Protokoll ist " +"nur verfügbar wenn\n" +" der Schlüsselverwaltungsdienst aktiviert ist und Sie die Berechtigung " +"haben, Zertifikats-Container und Geheimnisse aufzulisten." + +msgid "" +"The target of the health check HTTP request to the member. Must be a valid " +"URL path." +msgstr "" +"Das Ziel des HTTP-Requests des Gesundheitschecks. Muss ein gültiger URL-Pfad " +"sein." + +msgid "" +"The time after which a health check times out. Must be a number greater than " +"or equal to 0\n" +" and less than or equal to the interval." +msgstr "" +"Die Zeit nachdem ein Gesundheitscheck eine Auszeit nimmt. Muss eine Nummer " +"groesser oder gleich 0 sein\n" +" und kleiner oder gleich zum Intervall." + msgid "The timeout must be a number greater than or equal to 0." msgstr "Das Zeitlimit muss eine Zahl größer oder gleich 0 sein." +msgid "" +"The type of session persistence for distributing traffic to the pool members." +msgstr "" +"Der Typ der Sitzungsdauer für Verkehrsverteilung zwischen den " +"Poolmitgliedern." + msgid "The weight must be a number between 1 and 256." msgstr "Das Gewicht muss eine Zahl zwischen 1 und 256 sein." +msgid "" +"The weight of a member determines the portion of requests or connections it " +"services compared\n" +" to the other members of the pool. A higher weight means it will receive " +"more traffic. Must be\n" +" a number from 1 to 256." +msgstr "" +"Das Gewicht der Mitglieder bestimmt die Portion der Anfragen oder " +"Verbindungen zum Dienst im Vergleich\n" +" zu anderen Mitgliedern des Pools. Ein höheres Gewicht wird mehr Verkehr " +"erzeugen. Muss eine Zahl\n" +" zwischen 1 und 256 sein." + msgid "Timeout" msgstr "Zeitlimit" diff --git a/octavia_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/octavia_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index ad3f64e2..eabc0386 100644 --- a/octavia_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/octavia_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,280 +1,18 @@ -# suhartono , 2017. #zanata +# suhartono , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: octavia-dashboard 1.0.1.dev44\n" +"Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-03 17:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-03 16:54+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-17 05:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-21 05:26+0000\n" "Last-Translator: suhartono \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#, python-format -msgid "%s loadbalancers" -msgstr "%s loadbalancers" - -msgid "Admin Status" -msgstr "Admin Status" - -msgid "All Instances" -msgstr "All Instances (semua instance)" - -msgid "Certificate" -msgstr "Certificate (sertifikat)" - -msgid "Certificate Chain (Optional)" -msgstr "Certificate Chain (opsional)" - -msgid "Certificate Name" -msgstr "Certificate Name (nama sertifikat)" - -msgid "Could not create full loadbalancer." -msgstr "Tidak dapat membuat loadbalancer (penyeimbang beban) penuh." - -msgid "Could not get load balancer list." -msgstr "tidak bisa mendapatkan daftar penyeimbang beban (load balancer)" - -msgid "Disable" -msgstr "Disable (non aktif)" - -msgid "Disabled LB" -msgstr "Disabled LB" - -msgid "Edit Load Balancer" -msgstr "Edit Load Balancer (edit penyeimbang beban)" - -msgid "Enable" -msgstr "Enable (mengaktifkan)" - -msgid "Enabled LB" -msgstr "Enabled LB" - -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" - -msgid "Health Check Interval (in seconds)" -msgstr "" -"Health Check Interval (jarak waktu pemeriksaan kesehatan - dalam detik)" - -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgid "Instance Port" -msgstr "Instance Port (port instance)" - -msgid "Instance Port on which service is running." -msgstr "Port instance dimana layanan berjalan." - -msgid "Instances" -msgstr "Instance" - -msgid "Intermediate Chain Certificates" -msgstr "Intermediate Chain Certificates (sertifikat rangkaian menengah)" - -msgid "LB Details" -msgstr "LB Details (rincian LB)" - -msgid "LB Port" -msgstr "LB Port (port LB)" - -msgid "LB Port on which LB is listening." -msgstr "Port LB dimana LB mendengarkan." - -msgid "LB Protocol" -msgstr "LB Protocol (protokol LB)" - -msgid "Launch" -msgstr "Launch (luncurkan)" - -msgid "Launch Load Balancer" -msgstr "Launch Load Balancer (peluncuran penyeimbang beban)" - -#, python-format -msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"." -msgstr "Diluncurkan %(count)s bernama \"%(name)s\"." - -msgid "Least Connection" -msgstr "Least Connection (koneksi paling sedikit)" - -msgid "Least Sessions" -msgstr "Least Sessions (sesi paling sedikit)" - -msgid "Load Balancer" -msgstr "Load Balancer (penyeimbang beban)" - -msgid "Load Balancer Description" -msgstr "Load Balancer Description (gambaran penyeimbang beban)" - msgid "Load Balancers" -msgstr "Load Balancers (penyeimbang beban)" - -msgid "Load Balancers V2" -msgstr "Load Balancers V2" - -msgid "Load Balancing Method" -msgstr "Load Balancing Method (Metode keseimbangan beban)" - -msgid "Method" -msgstr "Method (metoda)" - -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor (monitor)" - -msgid "Name" -msgstr "Name (nama)" - -msgid "No instances found." -msgstr "Tidak ditemukan instance" - -msgid "No members enabled." -msgstr "Tidak ada anggota yang aktif." - -msgid "Not available" -msgstr "Not available (tidak tersedia)" - -msgid "" -"Number of times health check should be attempted before marking down a member" -msgstr "" -"Jumlah berapa kali pemeriksaan kesehatan harus diusahakan sebelum menandai " -"penurunan anggota" - -msgid "Operating Status" -msgstr "Operating Status (pengoperasian status)" - -msgid "Overview" -msgstr "Overview (ikhtisar)" - -msgid "PING" -msgstr "PING" - -msgid "Please provide all certificate parameters." -msgstr "Harap memberikan semua parameter sertifikat." - -msgid "Please provide instance port" -msgstr "Harap memberikan instance port" - -msgid "" -"Please select a list of instances that should handle traffic for this target " -"load balancer. All instances must reside in the same Project as the target " -"load balancer." -msgstr "" -"Silakan pilih daftar instance yang harus menangani lalu lintas untuk " -"penyeimbang beban target ini. Semua instance harus berada dalam Proyek yang " -"sama dengan beban penyeimbang sasaran." - -msgid "Please select an option for the load balancing method." -msgstr "Silakan pilih opsi untuk metode keseimbangan beban." - -msgid "Please select at least one member" -msgstr "Silakan pilih minimal satu anggota" - -msgid "Private Key" -msgstr "Private Key (kunci pribadi)" - -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol (protokol)" - -msgid "Provide Load Balancer Description." -msgstr "Provide Load Balancer Description (berikan gambaran penyeimbang beban)" - -msgid "Provisioning Status" -msgstr "Provisioning Status (pengaturan status)" - -msgid "Receive String" -msgstr "Receive String (terima string)" - -#, python-format -msgid "Requested IP and port combination already exists %s " -msgstr "Meminta kombinasi IP dan port yang sudah ada %s " - -msgid "Retry count before markdown" -msgstr "Coba lagi hitung sebelum penurunan tanda" - -msgid "Round Robin" -msgstr "Round Robin" - -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -msgid "SSL Certificate" -msgstr "SSL Certificate (sertifikat SSL)" - -msgid "Scheduled termination of" -msgstr "Pemutusan yang dijadwalkan" - -msgid "Select from existing VIP IPs" -msgstr "Pilih dari IP VIP yang ada " - -msgid "Selected Instances" -msgstr "Selected Instances (instance terpilih)" - -msgid "Send String" -msgstr "Send String (kirim string)" - -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -msgid "Terminate" -msgstr "Terminate (mengakhiri)" - -#, python-format -msgid "Unable to get VIP for pool %(pool)s." -msgstr "Tidak dapat mendapatkan VIP untuk pool %(pool)s." - -#, python-format -msgid "Unable to get health monitors for pool %(pool)s." -msgstr "Tidak dapat mendapatkan monitor kesehatan untuk pool %(pool)s." - -#, python-format -msgid "Unable to get members for pool %(pool)s." -msgstr "Tidak dapat mendapatkan anggota untuk pool %(pool)s." - -msgid "Unable to get pool detail." -msgstr "Tidak dapat mendapatkan kolam rinci (pool detail)." - -#, python-format -msgid "Unable to get subnet for pool %(pool)s." -msgstr "Tidak dapat mendapatkan subnet untuk pool %(pool)s." - -#, python-format -msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"." -msgstr "Tidak dapat meluncurkan %(count)s bernama \"%(name)s\"." - -#, python-format -msgid "Unable to modify load balancer \"%s\"." -msgstr "Tidak dapat memodifikasi penyeimbang beban \"%s\"." - -#, python-format -msgid "Unable to retrieve details for loadbalancer \"%s\"." -msgstr "Tidak dapat mengambil rincian untuk loadbalancer \"%s\"." - -#, python-format -msgid "Unable to retrieve load balancer details. %s" -msgstr "Tidak dapat mengambil rincian load balancer. %s" - -msgid "Unable to retrieve members list. Please try again later." -msgstr "Tidak dapat mengambil daftar anggota. Silakan coba lagi nanti." - -msgid "Unable to retrieve pools list." -msgstr "Tidak dapat mengambil daftar kolam (pool list)." - -msgid "Unable to retrieve vips." -msgstr "Tidak dapat mengambil VIP." - -msgid "Update" -msgstr "Update (perbarui)" - -#, python-format -msgid "Updated load balancer \"%s\"." -msgstr "Diperbarui penyeimbang beban \"%s\"." - -msgid "loadbalancer" -msgstr "loadbalancer" +msgstr "Load Balancers" diff --git a/octavia_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po b/octavia_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po index c89fe299..8e11dc1a 100644 --- a/octavia_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/octavia_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,419 +1,171 @@ -# suhartono , 2017. #zanata +# suhartono , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: octavia-dashboard 1.0.1.dev45\n" +"Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-17 14:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-03 16:54+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-17 01:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-22 12:05+0000\n" "Last-Translator: suhartono \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #, python-format msgid "%(ip)s..." msgstr "%(ip)s..." -msgid "" -"Connection Limit:\n" -" The maximum number of connections permitted for this listener.\n" -" Default value is -1 which represents infinite connections." -msgstr "" -"Connection Limit:\n" -" The maximum number of connections permitted for this listener.\n" -" Default value is -1 which represents infinite connections." - -msgid "" -"Expected status codes:\n" -" The expected HTTP status codes to get from a successful health check. Must " -"be a single number,\n" -" a comma separated list of numbers, or a range (two numbers separated by a " -"hyphen)." -msgstr "" -"Expected status codes:\n" -"Kode status HTTP yang diharapkan untuk mendapatkan dari pemeriksaan " -"kesehatan yang sukses. Harus nomor tunggal, \n" -"   daftar nomor yang dipisahkan koma, atau kisaran (dua angka yang " -"dipisahkan oleh tanda hubung)." - -msgid "" -"HTTP method:\n" -" The HTTP method used to perform the health check." -msgstr "" -"HTTP method:\n" -"Metode HTTP yang digunakan untuk melakukan cek kesehatan." - -msgid "" -"IP address:\n" -" If an IP address is provided it must be a well-formed IPv4 or IPv6 " -"address. The system will\n" -" attempt to assign the provided IP address to the load balancer. If an IP " -"address is not provided\n" -" then one will be allocated for you." -msgstr "" -"IP address:\n" -" Jika alamat IP disediakan, maka itu harus menjadi alamat IPv4 atau IPv6 " -"well-formed. Sistem akan\n" -"   mencoba untuk menetapkan alamat IP yang disediakan untuk penyeimbang " -"beban. Jika alamat IP tidak disediakan\n" -"   maka salah satu akan dialokasikan untuk Anda." - -msgid "" -"IP address:\n" -" The IP address of the member to receive traffic from the load balancer. " -"Must be a well-formed\n" -" IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" -"IP address:\n" -" Alamat IP dari anggota untuk menerima lalu lintas dari penyeimbang beban. " -"Harus alamat \n" -"   IPv4 atau IPv6 well-formed." - -msgid "" -"Interval:\n" -" The interval between health checks. Must be greater than or equal to the " -"timeout." -msgstr "" -"Interval:\n" -"Jarak waktu antara pemeriksaan kesehatan. Harus lebih besar dari atau sama " -"dengan batas waktu (timeout)." - -msgid "" -"Method:\n" -" The load balancer algorithm that distributes traffic to the pool members.\n" -"
    \n" -"
  • \n" -" LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least " -"number of active\n" -" connections.\n" -"
  • \n" -"
  • \n" -" ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances.\n" -"
  • \n" -"
  • \n" -" SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently " -"directed to the same instance.\n" -"
  • \n" -"
" -msgstr "" -"Method:\n" -"Algoritma penyeimbang beban yang mendistribusikan lalu lintas kepada anggota " -"kolam.\n" -"
    \n" -"
  • \n" -" LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least " -"number of active\n" -" connections.\n" -"
  • \n" -"
  • \n" -" ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances.\n" -"
  • \n" -"
  • \n" -" SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently " -"directed to the same instance.\n" -"
  • \n" -"
" - -msgid "" -"Monitor Address:\n" -" An alternate IP address used for health monitoring a backend member.\n" -" Default is null which monitors the member address." -msgstr "" -"Monitor Address:\n" -" An alternate IP address used for health monitoring a backend member.\n" -" Default is null which monitors the member address." - -msgid "" -"Monitor Port:\n" -" An alternate protocol port used for health monitoring a backend member.\n" -" Default is null which monitors the member protocol port." -msgstr "" -"Monitor Port:\n" -" An alternate protocol port used for health monitoring a backend member.\n" -" Default is null which monitors the member protocol port." - -msgid "" -"Port:\n" -" The port on which the front end listens. Must be an integer from 1 to " -"65535." -msgstr "" -"Port:\n" -" Port dimana ujung depannya mendengarkan. Harus integer 1sampai 65535." - -msgid "" -"Port:\n" -" The port on which the member listens for traffic. Must be a number from 1 " -"to 65535." -msgstr "" -"Port:\n" -" port dimana anggota mendengarkan lalu lintas. Harus berupa angka 1 sampai " -"65535." - -msgid "" -"Protocol:\n" -" The protocol for which the front end listens. The TERMINATED_HTTPS " -"protocol is only available if\n" -" the key-manager service is enabled and you have authority to list " -"certificate containers and\n" -" secrets." -msgstr "" -"Protocol:\n" -" Protokol dimana ujung depannya mendengarkan. Protokol TERMINATED_HTTPS ini " -"hanya tersedia jika\n" -"   layanan key-manager diaktifkan dan Anda memiliki kewenangan untuk " -"mendaftar kontainer sertifikat dan\n" -"   kerahasiaan." - -msgid "" -"Retries down:\n" -" The number of allowed connection failures before marking the member as " -"error. Must be a\n" -" number from 1 to 10. The default is 3." -msgstr "" -"Retries down:\n" -" The number of allowed connection failures before marking the member as " -"error. Must be a\n" -" number from 1 to 10. The default is 3." - -msgid "" -"Retries:\n" -" The number of allowed connection failures before marking the member as " -"inactive. Must be a\n" -" number from 1 to 10." -msgstr "" -"Retries:\n" -"Jumlah kegagalan koneksi yang diperbolehkan sebelum menandai anggota sebagai " -"tidak aktif. Harus\n" -"   nomor dari 1 sampai 10." - -msgid "" -"Subnet:\n" -" The network on which to allocate the load balancer's IP address." -msgstr "" -"Subnet:\n" -" Jaringan yang mengalokasikan alamat IP milik penyeimbang beban ini." - -msgid "" -"Subnet:\n" -" The network which contains the IP address of the member." -msgstr "" -"Subnet:\n" -"Jaringan yang berisi alamat IP dari anggota." - -msgid "" -"Timeout:\n" -" The time after which a health check times out. Must be a number greater " -"than or equal to 0\n" -" and less than or equal to the interval." -msgstr "" -"Timeout:\n" -" Waktu setelah beberapa kali pemeriksaan kesehatan keluar. Harus angka yang " -"lebih besar dari atau sama dengan 0\n" -"   dan kurang dari atau sama dengan interval." - -msgid "" -"URL path:\n" -" The target of the health check HTTP request to the member. Must be a valid " -"URL path." -msgstr "" -"URL path:\n" -"Target dari permintaan HTTP cek kesehatan ke anggota. Harus path URL yang " -"valid." - -msgid "" -"Weight:\n" -" The weight of a member determines the portion of requests or connections " -"it services compared\n" -" to the other members of the pool. A higher weight means it will receive " -"more traffic. Must be\n" -" a number from 1 to 256." -msgstr "" -"Weight:\n" -" Berat anggota menentukan porsi permintaan atau koneksi layanan IT " -"dibandingkan\n" -"   degan anggota lain dari kolam. Sebuah berat yang lebih tinggi berarti " -"akan menerima lebih banyak lalu lintas. Harus dalam \n" -"   nomor 1 sampai 256." - msgid "A new health monitor is being created." -msgstr "Sebuah pemantauan kesehatan baru sedang dibuat." +msgstr "Monitor kesehatan baru sedang dibuat." msgid "A new listener is being created." -msgstr "Sebuah pendengar baru sedang dibuat." - -msgid "A new load balancer is being created." -msgstr "Sebuah penyeimbang beban baru sedang dibuat." - -msgid "A new pool is being created." -msgstr "Sebuah kolam baru sedang dibuat." +msgstr "Pendengar (listener) baru sedang dibuat." msgid "" "A pool represents a group of members over which the load balancing will be " "applied." msgstr "" -"Sebuah kolam mewakili sekelompok anggota dimana load balancing akan " +"Sebuah pool mewakili sekelompok anggota dimana load balancing akan " "diterapkan." -msgid "Actions" -msgstr "Actions (tindakan)" +msgid "APP_COOKIE: Session persistence based on application cookie." +msgstr "APP_COOKIE: Sesi persistensi berdasarkan aplikasi cookie." msgid "Active" -msgstr "Active (aktif)" +msgstr "Active" msgid "Add" -msgstr "Add (tambah)" +msgstr "Menambahkan" msgid "Add external member" msgstr "Tambahkan anggota eksternal" msgid "Add members to the load balancer pool." -msgstr "Tambahkan anggota ke kolam penyeimbang beban." - -msgid "Add/Remove Pool Members" -msgstr "Add/Remove Pool Members (anggota kolam Add/Remove)" - -msgid "Address" -msgstr "Address (alamat)" +msgstr "Tambahkan anggota ke load balancer pool." msgid "Admin State Up" msgstr "Admin State Up" +msgid "Algorithm:" +msgstr "Algoritma:" + msgid "Allocated Members" -msgstr "Anggota yang dialokasikan" - -msgid "An error occurred. Please try again later." -msgstr "Terjadi kesalahan. Silakan coba lagi nanti." - -msgid "Associate" -msgstr "Associate (mengkaitkan)" - -msgid "Associate Floating IP" -msgstr "Associate Floating IP (mengkaitkan IP mengambang)" - -msgid "Associate Floating IP Address" -msgstr "Associate Floating IP Address (alamat IP mengambang asosiasi)" - -msgid "Associating floating IP with load balancer." -msgstr "Pengkaitan IP mengambang dengan beban penyeimbang." - -msgid "Available Instances" -msgstr "Instance yang tersedia" - -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel (batalkan)" - -msgid "Certificate Name" -msgstr "Certificate Name (nama sertifikat)" - -msgid "Confirm Delete Health Monitor" -msgstr "Confirm Delete Health Monitor (konfirmasi hapus pemantauan kesehatan)" - -msgid "Confirm Delete Listeners" -msgstr "Confirm Delete Listeners (konfirmasi penghapusan pendengar)" - -msgid "Confirm Delete Load Balancers" -msgstr "Confirm Delete Load Balancers (konfirmasi hapus beban penyeimbang)" - -msgid "Confirm Delete Member" -msgstr "Confirm Delete Member" - -msgid "Confirm Delete Pool" -msgstr "Confirm Delete Pool (konfirmasi hapus kolam)" - -msgid "Confirm Disassociate Floating IP Address" -msgstr "Konfirmasi pemisahan alamat IP mengambang" - -msgid "Connection Limit" -msgstr "Connection Limit (batas koneksi)" +msgstr "Allocated Members" msgid "" -"Connection Limit\n" -" " +"An alternate IP address used for health monitoring a backend member.\n" +" Default is null which monitors the member address." msgstr "" -"Connection Limit\n" -" " +"Alamat IP alternatif yang digunakan untuk memantau kesehatan anggota " +"backend.\n" +"   Default adalah null yang memonitor alamat anggota." + +msgid "" +"An alternate protocol port used for health monitoring a backend member.\n" +" Default is null which monitors the member protocol port." +msgstr "" +"Port protokol alternatif yang digunakan untuk pemantauan kesehatan anggota " +"backend.\n" +"   Default adalah null yang memonitor port protokol anggota." + +msgid "Associate" +msgstr "Associate" + +msgid "Associate Floating IP" +msgstr "Associate Floating IP" + +msgid "Associate Floating IP Address" +msgstr "Associate Floating IP Address" + +msgid "Available Instances" +msgstr "Available Instances" + +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +msgid "Certificate Name" +msgstr "Certificate Name" + +msgid "Confirm Delete Health Monitor" +msgid_plural "Confirm Delete Health Monitors" +msgstr[0] "Confirm Delete Health Monitor" + +msgid "Confirm Delete Listener" +msgid_plural "Confirm Delete Listeners" +msgstr[0] "Confirm Delete Listener" + +msgid "Connection Limit" +msgstr "Connection Limit" + +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Connection Limit:" + +msgid "Cookie" +msgstr "Cookie" msgid "Create Health Monitor" -msgstr "Create Health Monitor (buat pemantauan kesehatan)" +msgstr "Create Health Monitor" msgid "Create Listener" -msgstr "Create Listener (buat pendengar)" +msgstr "Create Listener" msgid "Create Load Balancer" -msgstr "Create Load Balancer (buat penyeimbang beban)" - -msgid "Create Pool" -msgstr "Create Pool (buat kolam)" +msgstr "Membuat Load Balancer" msgid "Created At" msgstr "Created At" msgid "Default Pool ID" -msgstr "Default Pool ID (ID pool default)" +msgstr "Default Pool ID" + +msgid "Default TLS Container Ref" +msgstr "Default TLS Container Ref" msgid "Degraded" -msgstr "Degraded (diturunkan)" +msgstr "Degraded" msgid "Delay" -msgstr "Delay (menunda)" +msgstr "Delay" msgid "Delete Health Monitor" -msgstr "Delete Health Monitor (hapus pemantauan kesehatan)" +msgid_plural "Delete Health Monitors" +msgstr[0] "Delete Health Monitor" + +msgid "Delete Health Monitors" +msgstr "Delete Health Monitors" msgid "Delete Listener" -msgstr "Delete Listener (hapus pendengar)" +msgid_plural "Delete Listeners" +msgstr[0] "Delete Listener" msgid "Delete Listeners" -msgstr "Delete Listeners (hapus pendengar)" +msgstr "Delete Listeners" msgid "Delete Load Balancer" -msgstr "Delete Load Balancer (hapus penyeimbang beban)" +msgid_plural "Delete Load Balancers" +msgstr[0] "Delete Load Balancer" msgid "Delete Load Balancers" -msgstr "Delete Load Balancers (hapus penyeimbang beban)" - -msgid "Delete Member" -msgstr "Delete Member" - -msgid "Delete Pool" -msgstr "Delete Pool (hapus kolam)" +msgstr "Menghapus Load Balancers" #, python-format -msgid "Deleted health monitor: %s." -msgstr "Pemantauan kesehatan yang dihapus: %s." +msgid "Deleted Health Monitor: %s." +msgid_plural "Deleted Health Monitors: %s." +msgstr[0] "Deleted Health Monitor: %s." #, python-format -msgid "Deleted listeners: %s." -msgstr "Pendengar yang dihapus: %s." - -#, python-format -msgid "Deleted load balancers: %s." -msgstr "Penyeimbang beban yang dihapus: %s." - -#, python-format -msgid "Deleted member: %s." -msgstr "Deleted member: %s." - -#, python-format -msgid "Deleted pool: %s." -msgstr "Kolam yang dihapus: %s." +msgid "Deleted Listener: %s." +msgid_plural "Deleted Listeners: %s." +msgstr[0] "Deleted Listener: %s." msgid "Description" -msgstr "Description (gambaran)" - -msgid "Disassociate" -msgstr "Disassociate (pemisahan)" +msgstr "Deskripsi" msgid "Disassociate Floating IP" -msgstr "Disassociate Floating IP (memisahkan IP mengambang)" - -#, python-format -msgid "Disassociated floating IP address from load balancer: %s." -msgstr "Alamat IP mengambang yang dipisahkan dari penyeimbang beban: %s." +msgstr "Disassociate Floating IP" msgid "" "Each port that listens for traffic on a particular load balancer is " @@ -422,210 +174,196 @@ msgid "" "same load balancer but\n" " each must use a unique port." msgstr "" -"Setiap port yang mendengarkan lalu lintas pada penyeimbang beban tertentu " +"Setiap port yang mendengarkan lalu lintas pada load balancer tertentu " "dikonfigurasi secara terpisah dan\n" -"   terikat penyeimbang beban. Beberapa pendengar dapat dikaitkan dengan " -"penyeimbang beban yang sama tetapi\n" -"   masing-masing harus menggunakan port yang unik." +"   terkait dengan load balancer. Beberapa listener dapat dikaitkan dengan " +"load balancer yang sama namun\n" +"   masing harus menggunakan port yang unik." -msgid "Edit" -msgstr "Edit" +msgid "Edit Health Monitor" +msgstr "Edit Health Monitor" + +msgid "Edit Listener" +msgstr "Edit Listener" + +msgid "Edit Load Balancer" +msgstr "Edit Load Balancer" msgid "Error" -msgstr "Error (kesalahan)" +msgstr "Error" msgid "Expected Codes" -msgstr "Expected Codes (kode yang diharapkan)" +msgstr "Expected Codes" msgid "Expected status codes" -msgstr "Expected status codes (kode status yang diharapkan)" +msgstr "Kode status yang diharapkan" + +msgid "Expected status codes:" +msgstr "Kode status yang diharapkan:" msgid "Expiration Date" -msgstr "Expiration Date (tanggal kadaluarsa)" +msgstr "Expiration Date" -msgid "Floating IP Address" -msgstr "Floating IP Address (alamat IP mengambang)" +msgid "Flavor" +msgstr "Flavor" -msgid "" -"Floating IP address or pool\n" -" " -msgstr "" -"Kolam atau alamat IP mengambang " +msgid "Floating IP" +msgstr "Floating IP" + +msgid "Floating IP address or pool" +msgstr "Mengambang alamat IP atau pool" msgid "Floating IP addresses" -msgstr "Floating IP addresses (alamat IP mengambang)" +msgstr "Floating IP addresses" msgid "Floating IP pools" -msgstr "Floating IP pools (pool IP mengambang)" +msgstr "Floating IP pools" msgid "HTTP Method" -msgstr "HTTP Method (metode HTTP)" +msgstr "HTTP Method" msgid "HTTP method" -msgstr "HTTP method (methode HTTP)" +msgstr "Metode HTTP" -msgid "Health Monitor ID" -msgstr "Health Monitor ID (ID pemantauan kesehatan)" +msgid "HTTP method:" +msgstr "Metode HTTP:" + +msgid "HTTP_COOKIE: Session persistence based on http cookie." +msgstr "HTTP_COOKIE: Sesi persistensi berdasarkan http cookie." + +msgid "Health Monitor" +msgstr "Health Monitor" + +msgid "Health Monitors" +msgstr "Health Monitors" msgid "ID" msgstr "ID" msgid "IP Address" -msgstr "IP Address (alamat IP)" - -msgid "" -"IP Address\n" -" 0\">\n" -" \n" -" \n" -" Subnet\n" -" 0\">\n" -" \n" -" \n" -" Port\n" -" 0\">\n" -" \n" -" Weight\n" -" " -msgstr "" -"Alamat IP\n" -" 0\">\n" -" \n" -" \n" -" Subnet\n" -" 0\">\n" -" \n" -" \n" -" Port\n" -" 0\">\n" -" \n" -" Weight\n" -" " - -msgid "" -"IP Address\n" -" " -msgstr "" -"IP Address\n" -" " +msgstr "IP Address" #, python-format msgid "IP Addresses (%(count)s)" -msgstr "Alamat IP (%(count)s)" +msgstr "IP Addresses (%(count)s)" msgid "IP address" -msgstr "Alamat IP" +msgstr "IP address" + +msgid "IP address:" +msgstr "IP address (alamat IP):" + +msgid "" +"If an IP address is provided it must be a well-formed IPv4 or IPv6 address. " +"The system will\n" +" attempt to assign the provided IP address to the load balancer. If an IP " +"address is not provided\n" +" then one will be allocated for you." +msgstr "" +"Jika alamat IP disediakan maka alamat IPv4 atau IPv6 akan terjalin dengan " +"baik. Sistem akan\n" +"   mencoba untuk menetapkan alamat IP yang diberikan ke penyeimbang beban. " +"Jika alamat IP tidak tersedia\n" +"   maka satu akan dialokasikan untuk Anda." msgid "" "If the listener uses the TERMINATED_HTTPS protocol, then one or more SSL " "certificates must\n" " be selected. The first certificate will be the default." msgstr "" -"Jika pendengar menggunakan protokol TERMINATED_HTTPS, maka satu atau lebih " +"Jika listener menggunakan protokol TERMINATED_HTTPS, maka satu atau beberapa " "sertifikat SSL harus\n" "   dipilih. Sertifikat pertama akan menjadi default." +msgid "Inactive" +msgstr "Inactive" + +msgid "Insert Headers" +msgstr "Memasukkan Headers" + +msgid "Interval (sec)" +msgstr "Interval (sec)" + +msgid "Interval:" +msgstr "Interval:" + +msgid "Key Manager API Guide: Creating a Certificate Container" +msgstr "Key Manager API Guide: Creating a Certificate Container" + +msgid "Key Manager Service Command-Line Client" +msgstr "Key Manager Service Command-Line Client" + +msgid "L7 Policies" +msgstr "L7 Policies" + msgid "" -"Interval (sec)\n" -" " +"LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least number " +"of active\n" +" connections." msgstr "" -"Interval (sec)\n" -" " +"LEAST_CONNECTIONS: Alokasikan permintaan ke instance dengan jumlah paling " +"sedikit yang aktif\n" +"       koneksi." msgid "Least Connections" -msgstr "Least Connections (koneksi paling sedikit)" +msgstr "Least Connections" -#, python-format -msgid "Listener %(index)s" -msgstr "Pendengar %(index)s" - -msgid "Listener 1" -msgstr "Listener 1" +msgid "Listener" +msgstr "Listener" msgid "Listener Details" -msgstr "Listener Details (rincian pendengar)" - -msgid "Listener ID" -msgstr "Listener ID" +msgstr "Listener Details" msgid "Listeners" -msgstr "Listeners (pendengar)" +msgstr "Listeners" -#, python-format -msgid "Load Balancer %(index)s" -msgstr "Penyeimbang beban %(index)s" - -msgid "Load Balancer Algorithm" -msgstr "Load Balancer Algorithm (algoritma penyeimbang beban)" +msgid "Load Balancer" +msgstr "Load Balancer" msgid "Load Balancer Details" -msgstr "Load Balancer Details (rincian beban penyeimbang)" - -msgid "Load Balancer ID" -msgstr "Load Balancer ID (ID penyeimbang beban)" +msgstr "Load Balancer Details" msgid "Load Balancers" -msgstr "Load Balancers (penyeimbang beban)" - -msgid "Loading" -msgstr "Loading (pemuatan)" +msgstr "Load Balancers" msgid "Max Retries" -msgstr "Max Retries (pengulangan terbanyak)" +msgstr "Max Retries" msgid "Max Retries Down" msgstr "Max Retries Down" -msgid "Member ID" -msgstr "Member ID (ID anggota)" - -msgid "Members" -msgstr "Members (anggota)" - msgid "" "Members are the actual IP addresses that will receive traffic from the load " "balancer. Each\n" " member must have a unique combination of IP address and port." msgstr "" -"Anggota adalah alamat IP yang sebenarnya yang akan menerima lalu lintas dari " +"Members adalah alamat IP sebenarnya yang akan menerima lalu lintas dari " "penyeimbang beban. Setiap\n" -"   anggota harus memiliki kombinasi yang unik dari alamat IP dan port." +"   member harus memiliki kombinasi unik dari alamat IP dan port." -msgid "" -"Method\n" -" " -msgstr "" -"Method\n" -" " - -msgid "Monitor Address" -msgstr "Monitor Address" +msgid "Monitor Address:" +msgstr "Monitor Address:" msgid "Monitor Details" -msgstr "Monitor Details (rincian pemantauan)" +msgstr "Monitor Details" -msgid "Monitor ID" -msgstr "Monitor ID" +msgid "Monitor Port:" +msgstr "Monitor Port:" -msgid "Monitor Port" -msgstr "Monitor Port" - -msgid "" -"Monitor type\n" -" " -msgstr "" -"Tipe pemantauan\n" -" " +msgid "Monitor type" +msgstr "Tipe monitor" msgid "Name" -msgstr "Name (nama)" +msgstr "Name" + +msgid "Network" +msgstr "Network" + +msgid "Network ID" +msgstr "Network ID" + +msgid "No Monitor" +msgstr "No Monitor" msgid "No available certificates" msgstr "Tidak ada sertifikat yang tersedia" @@ -633,14 +371,11 @@ msgstr "Tidak ada sertifikat yang tersedia" msgid "No available instances" msgstr "Tidak ada instance yang tersedia" -msgid "No items to display." -msgstr "Tidak ada item untuk ditampilkan." - msgid "No members have been allocated" -msgstr "Tidak ada anggota telah dialokasikan" +msgstr "Tidak ada anggota (member) yang dialokasikan" msgid "None" -msgstr "None (tidak ada)" +msgstr "None" msgid "Offline" msgstr "Offline" @@ -649,143 +384,137 @@ msgid "Online" msgstr "Online" msgid "Operating Status" -msgstr "Operating Status (status operasi)" +msgstr "Operating Status" msgid "Overview" -msgstr "Overview (ikhtisar)" +msgstr "Overview" msgid "Pending Create" -msgstr "Pending Create (penundaan pembuatan)" +msgstr "Pending Create" msgid "Pending Delete" -msgstr "Pending Delete (penundaan penghapusan)" +msgstr "Pending Delete" msgid "Pending Update" -msgstr "Pending Update (penundaan pembaharuan)" +msgstr "Pending Update" -msgid "Pool 1" -msgstr "Pool 1" +msgid "Please Wait" +msgstr "Please Wait" msgid "Pool Details" -msgstr "Pool Details (rincian kolam)" - -msgid "Pool ID" -msgstr "Pool ID (ID kolam)" +msgstr "Pool Details" msgid "Pool Members" -msgstr "Pool Members (anggota kolam)" +msgstr "Pool Members" -msgid "Pool member has been updated." -msgstr "Pool member has been updated." +msgid "Pools" +msgstr "Pool" msgid "Port" msgstr "Port" -msgid "" -"Port\n" -" " -msgstr "" -"Port\n" -" " - msgid "Port ID" -msgstr "Port ID (ID port)" +msgstr "Port ID" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Project" +msgstr "Project" msgid "Project ID" msgstr "Project ID" msgid "Protocol" -msgstr "Protocol (protokol)" +msgstr "Protocol" -msgid "" -"Protocol\n" -" " -msgstr "" -"Protokol\n" -" " - -msgid "Protocol Port" -msgstr "Protocol Port (port protokol)" - -msgid "" -"Protocol Port\n" -" " -msgstr "" -"Protocol Port\n" -" " +msgid "Protocol:" +msgstr "Protocol:" msgid "Provide the details for the health monitor." -msgstr "Memberikan rincian untuk pemantauan kesehatan." +msgstr "Berikan detil untuk monitor kesehatan." msgid "Provide the details for the listener." -msgstr "Memberikan rincian untuk pendengar." +msgstr "Berikan detil untuk listener." msgid "Provide the details for the load balancer." -msgstr "Memberikan rincian untuk penyeimbang beban." - -msgid "Provide the details for the member." -msgstr "Provide the details for the member." +msgstr "Berikan detil untuk penyeimbang beban." msgid "Provide the details for the pool." -msgstr "Memberikan rincian untuk kolam." +msgstr "Berikan rincian untuk pool." msgid "Provider" -msgstr "Provider (penyedia)" +msgstr "Provider" msgid "Provisioning Status" -msgstr "Provisioning Status (status penyediaan)" +msgstr "Provisioning Status" + +msgid "ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances." +msgstr "" +"ROUND_ROBIN: Memutar permintaan secara merata di antara beberapa instance." msgid "Remove" -msgstr "Remove (hilangkan)" +msgstr "Remove" -msgid "" -"Retries\n" -" " -msgstr "" -"Retries\n" -" " +msgid "Retries" +msgstr "Retries" -msgid "" -"Retries down\n" -" " -msgstr "" -"Retries down\n" -" " +msgid "Retries down" +msgstr "Retries down" + +msgid "Retries down:" +msgstr "Retries down:" + +msgid "Retries:" +msgstr "Retries (coba lagi):" msgid "Round Robin" msgstr "Round Robin" +msgid "SNI Container Refs" +msgstr "SNI Container Refs" + +msgid "" +"SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently " +"directed to the same instance." +msgstr "" +"SOURCE_IP: Permintaan dari alamat IP sumber unik secara konsisten diarahkan " +"ke instance yang sama." + +msgid "SOURCE_IP: Session persistence based on source ip." +msgstr "SOURCE_IP:Sesi persistensi berbasis sumber ip." + msgid "SSL Certificates" -msgstr "SSL Certificates (sertifikat SSL)" +msgstr "SSL Certificates" msgid "" "Select a floating IP address to associate with the load balancer or a " "floating IP pool in which to allocate a new floating IP address." msgstr "" -"Pilih alamat IP mengambang untuk mengasosiasikan dengan penyeimbang beban " -"atau pool IP mengambang yang mengalokasikan alamat IP mengambang baru." +"Pilih alamat IP mengambang (floating IP address) untuk diasosiasikan dengan " +"penyeimbang beban (load balancer) atau kolam IP mengambang di mana untuk " +"mengalokasikan alamat IP mengambang baru." msgid "Select certificates from the available certificates below" msgstr "Pilih sertifikat dari sertifikat yang tersedia di bawah ini" msgid "Select one or more SSL certificates for the listener." -msgstr "Pilih salah satu atau lebih sertifikat SSL untuk pendengar." +msgstr "Pilih satu atau beberapa sertifikat SSL untuk pendengarnya." -msgid "Session Persistence" -msgstr "Session Persistence" +msgid "Session Persistence:" +msgstr "Session Persistence (sesi persistensi):" msgid "Source IP" -msgstr "Source IP (IP sumber)" +msgstr "Source IP" -msgid "" -"Subnet\n" -" " -msgstr "" -"Subnet\n" -" " +msgid "Subnet" +msgstr "Subnet" msgid "Subnet ID" -msgstr "Subnet ID (ID subnet)" +msgstr "Subnet ID" + +msgid "Subnet:" +msgstr "Subnet:" msgid "" "The Available Instances table contains existing compute instances that can " @@ -794,58 +523,47 @@ msgid "" "found in the Available\n" " Instances table." msgstr "" -"Tabel Available Instance berisi instance komptasi yang ada dimana dapat " -"ditambahkan sebagai anggota\n" -"   kolam. Gunakan tombol \"Add external member\" untuk menambahkan anggota " -"yang tidak ditemukan di tabel \n" -"   Available Instance." +"Table Available Instances berisi Instance perhitungan yang ada yang dapat " +"ditambahkan sebagai member\n" +"   dari pool. Gunakan tombol \"Add external member\" untuk menambahkan " +"member yang tidak ditemukan di tabel Available\n" +"   Instances." + +msgid "The HTTP method used to perform the health check." +msgstr "Metode HTTP digunakan untuk melakukan pemeriksaan kesehatan." msgid "The IP address is not valid." msgstr "Alamat IP tidak valid." +msgid "" +"The IP address of the member to receive traffic from the load balancer. Must " +"be a well-formed\n" +" IPv4 or IPv6 address." +msgstr "" +"Alamat IP member untuk menerima lalu lintas dari penyeimbang beban (load " +"balancer). Harus menjadi well-formed\n" +"   Alamat IPv4 atau IPv6" + msgid "The URL path is not valid." -msgstr "Path URL tidak sah." +msgstr "URL path tidak valid." msgid "The connection limit must be a number greater than or equal to -1." -msgstr "The connection limit must be a number greater than or equal to -1." +msgstr "" +"Batas koneksi harus berupa angka yang lebih besar dari atau sama dengan -1." + +msgid "" +"The expected HTTP status codes to get from a successful health check. Must " +"be a single number,\n" +" a comma separated list of numbers, or a range (two numbers separated by a " +"hyphen)." +msgstr "" +"Kode status HTTP yang diharapkan dapat diperoleh dari pemeriksaan kesehatan " +"yang berhasil. Harus nomor tunggal,\n" +"   daftar bilangan koma yang dipisahkan, atau kisaran (dua angka yang " +"dipisahkan oleh tanda hubung)." msgid "The expected status code is not valid." -msgstr "Kode status yang diharapkan adalah tidak sah." - -#, python-format -msgid "The following health monitor could not be deleted: %s." -msgstr "Pemantauan kesehatan berikut ini tidak bisa dihapus: %s." - -#, python-format -msgid "" -"The following listeners could not be deleted, possibly due to existing " -"pools: %s." -msgstr "" -"Pendengar berikut ini tidak bisa dihapus, mungkin karena kolam yang ada: %s." - -#, python-format -msgid "The following listeners will not be deleted due to existing pools: %s." -msgstr "Pendengar berikut tidak akan dihapus karena kolam yang ada: %s." - -#, python-format -msgid "The following load balancers are pending and cannot be deleted: %s." -msgstr "Penyeimbang beban berikut yang tertunda dan tidak dapat dihapus: %s." - -#, python-format -msgid "" -"The following load balancers could not be deleted, possibly due to existing " -"listeners: %s." -msgstr "" -"Penyeimbang beban berikut tidak dapat dihapus, mungkin karena pendengar yang " -"sedang ada: %s." - -#, python-format -msgid "The following member could not be deleted: %s." -msgstr "The following member could not be deleted: %s." - -#, python-format -msgid "The following pool could not be deleted: %s." -msgstr "Kolam berikut ini tidak bisa dihapus: %s." +msgstr "Kode status yang diharapkan tidak valid." msgid "The health check interval must be greater than or equal to the timeout." msgstr "" @@ -853,7 +571,7 @@ msgstr "" "waktu." msgid "The health monitor has been updated." -msgstr "Pemantauan kesehatan telah diperbarui." +msgstr "Health Monitor telah diperbarui." msgid "" "The health monitor is used to determine the health of your pool members. " @@ -864,172 +582,263 @@ msgid "" "have one health\n" " monitor." msgstr "" -"Pemantauan kesehatan digunakan untuk menentukan kesehatan anggota kolam " -"Anda. Pemeriksaan kesehatan\n" -"   secara rutin dijalankan terhadap setiap anggota dalam kolam dan hasil " -"dari pemeriksaan kesehatan digunakan\n" -"   untuk menentukan apakah anggota menerima sambungan baru. Setiap kolam " -"hanya dapat memiliki satu pemantauan kesehatan." +"Monitor kesehatan digunakan untuk menentukan kesehatan pool member Anda. Cek " +"kesehatan\n" +"   secara rutin jalankan terhadap setiap anggota di dalam kolam dan hasil " +"pemeriksaan kesehatan digunakan\n" +"   untuk menentukan apakah anggota menerima koneksi baru. Setiap pool hanya " +"bisa memiliki satu kesehatan\n" +"   monitor." + +msgid "" +"The interval between health checks. Must be greater than or equal to the " +"timeout." +msgstr "" +"Selang waktu antara pemeriksaan kesehatan. Harus lebih besar dari atau sama " +"dengan timeout." msgid "The listener has been updated." -msgstr "Pendengar telah diperbarui." +msgstr "The listener has been updated." -msgid "The load balancer has been updated." -msgstr "Penyeimbang beban telah diperbarui." +msgid "" +"The load balancer algorithm that distributes traffic to the pool members." +msgstr "" +"Algoritma load balancer yang mendistribusikan lalu lintas ke pool member." msgid "" "The load balancer occupies a neutron network port and has an IP address " "assigned from a subnet." msgstr "" -"Penyeimbang beban menempati port jaringan neutron dan memiliki alamat IP " -"yang ditetapkan dari subnet." +"Penyeimbang beban (load balancer) menempati port jaringan neutron dan " +"memiliki alamat IP yang ditetapkan dari subnet." msgid "The max retry count must be a number between 1 and 10." -msgstr "Jumlah retry max harus dalam angka antara 1 dan 10." +msgstr "Count coba ulang maksimum harus berupa angka antara 1 dan 10." -msgid "The monitor address must be a vaid IP address." -msgstr "The monitor address must be a vaid IP address." +msgid "The max retry down count must be a number between 1 and 10." +msgstr "Down count coba ulang maksimum harus berupa angka antara 1 dan 10." -msgid "The monitor port must be a number between 1 and 65535." -msgstr "The monitor port must be a number between 1 and 65535." +msgid "" +"The maximum number of connections permitted for this listener.\n" +" Default value is -1 which represents infinite connections." +msgstr "" +"Jumlah maksimum koneksi yang diizinkan untuk listener ini.\n" +"   Nilai default adalah -1 yang mewakili koneksi tak terbatas." -msgid "The pool has been updated." -msgstr "Kolam telah diperbarui." +msgid "The network on which to allocate the load balancer's IP address." +msgstr "Jaringan untuk mengalokasikan alamat IP penyeimbang beban." -msgid "The pool members have been updated." -msgstr "Para anggota kolam telah diperbarui." +msgid "The network which contains the IP address of the member." +msgstr "Jaringan yang berisi alamat IP member." + +msgid "" +"The number of allowed connection failures before marking the member as " +"error. Must be a\n" +" number from 1 to 10. The default is 3." +msgstr "" +"Jumlah kegagalan koneksi yang diijinkan sebelum menandai member sebagai " +"error. Harus \n" +"   nomor dari 1 sampai 10. Defaultnya adalah 3." + +msgid "" +"The number of allowed connection failures before marking the member as " +"inactive. Must be a\n" +" number from 1 to 10." +msgstr "" +"Jumlah kegagalan koneksi yang diizinkan sebelum menandai anggota sebagai " +"tidak aktif. Harus \n" +"   nomor dari 1 sampai 10." msgid "The port must be a number between 1 and 65535." -msgstr "Port harus dalam angka antara 1 dan 65535." +msgstr "Port harus berupa angka antara 1 dan 65535." msgid "" "The port must be unique among all listeners attached to this load balancer." msgstr "" -"Port harus unik di antara semua pendengar yang terkait pada penyeimbang " -"beban ini." - -msgid "The timeout must be a number greater than or equal to 0." -msgstr "Timeout harus berupa angka lebih besar dari atau sama dengan 0." - -msgid "The weight must be a number between 1 and 256." -msgstr "Berat harus dalam angka antara 1 dan 256." - -msgid "Timeout" -msgstr "Timeout (waktu habis)" +"Port harus unik di antara semua listener yang terpasang pada load balancer " +"ini." msgid "" -"Timeout (sec)\n" -" " +"The port on which the front end listens. Must be an integer from 1 to 65535." msgstr "" -"Timeout (sec)\n" -" " +"Port yang ujung depannya mendengarkan. Harus bilangan bulat dari 1 sampai " +"65535." + +msgid "" +"The port on which the member listens for traffic. Must be a number from 1 to " +"65535." +msgstr "" +"Port di mana anggota (member) mendengarkan lalu lintas. Harus nomor dari 1 " +"sampai 65535." + +msgid "" +"The protocol for which the front end listens. The TERMINATED_HTTPS protocol " +"is only available if\n" +" the key-manager service is enabled and you have authority to list " +"certificate containers and\n" +" secrets." +msgstr "" +"Protokol yang ujung depannya mendengarkan. Protokol TERMINATED_HTTPS hanya " +"tersedia jika\n" +"   layanan key-manager diaktifkan dan Anda memiliki wewenang untuk " +"mencantumkan daftar sertifikat dan\n" +"   rahasia" + +msgid "" +"The target of the health check HTTP request to the member. Must be a valid " +"URL path." +msgstr "" +"Target pemeriksaan kesehatan meminta HTTP ke member. Harus berupa jalur URL " +"yang valid." + +msgid "" +"The time after which a health check times out. Must be a number greater than " +"or equal to 0\n" +" and less than or equal to the interval." +msgstr "" +"Waktu setelah waktu pemeriksaan kesehatan habis. Harus angka lebih besar " +"dari atau sama dengan 0\n" +"   dan kurang dari atau sama dengan interval." + +msgid "The timeout must be a number greater than or equal to 0." +msgstr "Timeout harus berupa angka yang lebih besar dari atau sama dengan 0." + +msgid "" +"The type of session persistence for distributing traffic to the pool members." +msgstr "" +"Jenis sesi persistensi untuk mendistribusikan lalu lintas ke anggota kolam " +"renang." + +msgid "" +"The weight of a member determines the portion of requests or connections it " +"services compared\n" +" to the other members of the pool. A higher weight means it will receive " +"more traffic. Must be\n" +" a number from 1 to 256." +msgstr "" +"Bobot anggota menentukan porsi permintaan atau koneksi yang layanannya " +"dibandingkan\n" +"   ke anggota pool lainnya. Bobot yang lebih tinggi berarti akan menerima " +"lebih banyak lalu lintas. Harus\n" +"   nomor dari 1 sampai 256." + +msgid "Timeout" +msgstr "Timeout" + +msgid "Timeout (sec)" +msgstr "Timeout (sec)" + +msgid "Timeout:" +msgstr "Timeout (waktu habis):" msgid "Type" -msgstr "Type (tipe)" +msgstr "Type" msgid "URL Path" msgstr "URL Path" msgid "URL path" -msgstr "Path URL" +msgstr "Jalur URL" + +msgid "URL path:" +msgstr "Jalur URL:" msgid "Unable to create health monitor." -msgstr "Tidak dapat membuat pemantauan kesehatan." +msgstr "Tidak dapat membuat health monitor." msgid "Unable to create listener." -msgstr "Tidak dapat membuat pendengar." +msgstr "Tidak dapat membuat listener." msgid "Unable to create load balancer." -msgstr "Tidak dapat membuat penyeimbang beban." +msgstr "Tidak dapat membuat load balancer." msgid "Unable to create pool." -msgstr "Tidak dapat membuat kolam." - -msgid "Unable to delete health monitor." -msgstr "Tidak dapat menghapus pemantauan kesehatan." - -msgid "Unable to delete listener." -msgstr "Tidak dapat menghapus pendengar." - -msgid "Unable to delete load balancer." -msgstr "Tidak dapat menghapus penyeimbang beban." - -msgid "Unable to delete member." -msgstr "Unable to delete member." - -msgid "Unable to delete pool." -msgstr "Tidak dapat menghapus kolam." +msgstr "Tidak dapat membuat pool." #, python-format -msgid "Unable to disassociate floating IP address from load balancer: %s." -msgstr "" -"Tidak dapat memisahkan alamat IP mengambang dari penyeimbang beban: %s." +msgid "Unable to delete Health Monitor: %s." +msgid_plural "Unable to delete Health Monitors: %s." +msgstr[0] "Unable to delete Health Monitor: %s." + +#, python-format +msgid "Unable to delete Listener: %s." +msgid_plural "Unable to delete Listeners: %s." +msgstr[0] "Unable to delete Listener: %s." + +msgid "Unable to delete health monitor." +msgstr "Tidak dapat menghapus health monitor." + +msgid "Unable to delete listener." +msgstr "Tidak dapat menghapus listener." + +msgid "Unable to delete load balancer." +msgstr "Tidak dapat menghapus load balancer." + +msgid "Unable to delete member." +msgstr "Tidak dapat menghapus member." + +msgid "Unable to delete pool." +msgstr "Tidak dapat menghapus pool." msgid "Unable to retrieve SSL certificates." msgstr "Tidak dapat mengambil sertifikat SSL." msgid "Unable to retrieve health monitor." -msgstr "Tidak dapat mengambil pemantauan kesehatan." +msgstr "Tidak dapat mengambil health monitor." + +msgid "Unable to retrieve health monitors." +msgstr "Tidak dapat mengambil health monitor." msgid "Unable to retrieve listener." -msgstr "Tidak dapat mengambil pendengar." +msgstr "Tidak dapat mengambil listener." msgid "Unable to retrieve listeners." -msgstr "Tidak dapat mengambil pendengar." +msgstr "Tidak dapat mengambil listener." msgid "Unable to retrieve load balancer." -msgstr "Tidak dapat mengambil penyeimbang beban." +msgstr "Tidak dapat mengambil load balancer." msgid "Unable to retrieve load balancers." -msgstr "Tidak dapat mengambil penyeimbang beban." +msgstr "Tidak dapat mengambil load balancer." msgid "Unable to retrieve member." -msgstr "Tidak dapat mengambil anggota." +msgstr "Tidak dapat mengambil member." msgid "Unable to retrieve members." -msgstr "Tidak dapat mengambil anggota." +msgstr "Tidak dapat mengambil member." msgid "Unable to retrieve pool." -msgstr "Tidak dapat mengambil kolam (pool)." +msgstr "Tidak dapat mengambil pool." + +msgid "Unable to retrieve pools." +msgstr "Tidak dapat mengambil pool." msgid "Unable to retrieve secrets." msgstr "Tidak dapat mengambil rahasia." msgid "Unable to update health monitor." -msgstr "Tidak dapat memperbarui pemantauan kesehatan." +msgstr "Tidak dapat memperbarui health monitor." msgid "Unable to update listener." -msgstr "Tidak dapat memperbarui pendengar." +msgstr "Tidak dapat memperbarui listener." msgid "Unable to update load balancer." -msgstr "Tidak dapat memperbarui penyeimbang beban." +msgstr "Tidak dapat memperbarui load balancer." msgid "Unable to update member list." -msgstr "Tidak dapat memperbarui daftar anggota." +msgstr "Tidak dapat memperbarui member list." msgid "Unable to update member." -msgstr "Tidak dapat memperbarui anggota." +msgstr "Tidak dapat memperbarui member." msgid "Unable to update pool." -msgstr "Tidak dapat memperbarui kolam." - -msgid "Update" -msgstr "Update (perbarui)" +msgstr "Tidak dapat memperbarui pool." msgid "Update Health Monitor" -msgstr "Update Health Monitor (perbaharui pemantauan kesehatan)" +msgstr "Memperbarui Health Monitor" msgid "Update Listener" -msgstr "Update Listener (perbarui pendengar)" - -msgid "Update Load Balancer" -msgstr "Update Load Balancer (perbarui penyeimbang beban)" - -msgid "Update Member" -msgstr "Update Member" - -msgid "Update Pool" -msgstr "Update Pool (perbarui kolam)" +msgstr "Update Listener" msgid "Updated At" msgstr "Updated At" @@ -1037,96 +846,25 @@ msgstr "Updated At" msgid "" "Use the key-manager service to create any certificate containers before " "creating the listener.\n" -" The following documentation provides information on how to create a " -"certificate container:\n" -" " +" The following documentation provides information on how to create a " +"certificate container:" msgstr "" -"Gunakan layanan key-manager untuk menciptakan kontainer sertifikat sebelum " -"membuat pendengar.\n" -"   Dokumentasi berikut memberikan informasi tentang cara membuat kontainer " -"sertifikat:\n" -" " +"Gunakan layanan key-manager untuk membuat wadah sertifikat sebelum membuat " +"listener.\n" +"     Dokumentasi berikut memberikan informasi tentang cara membuat " +"certificate container:" -msgid "Weight" -msgstr "Weight (berat)" - -msgid "" -"Weight\n" -" " -msgstr "" -"Weight (berat) \n" -" " +msgid "Weight:" +msgstr "Weight (bobot):" #, python-format -msgid "" -"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer \"%s" -"\". Please confirm." -msgstr "" -"Anda akan memisahkan alamat IP mengambang dari penyeimbang beban \"%s\". " -"Silahkan konfirmasi." +msgid "You have selected \"%s\". Deleted health monitor is not recoverable." +msgid_plural "" +"You have selected \"%s\". Deleted health monitors are not recoverable." +msgstr[0] "" +"You have selected \"%s\". Deleted health monitor is not recoverable." #, python-format -msgid "" -"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted health " -"monitors are not recoverable." -msgstr "" -"Anda telah memilih \"%s\". Harap mengkonfirmasi pilihan Anda. Pemantauan " -"kesehatan yang telah dihapus tidak dapat dipulihkan." - -#, python-format -msgid "" -"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted listeners " -"are not recoverable." -msgstr "" -"Anda telah memilih \"%s\". Harap mengkonfirmasi pilihan Anda. Pendengar yang " -"telah dihapus tidak dapat dipulihkan." - -#, python-format -msgid "" -"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted load " -"balancers are not recoverable." -msgstr "" -"Anda telah memilih \"%s\". Harap mengkonfirmasi pilihan Anda. Penyeimbang " -"beban yang telah dihapus tidak dapat dipulihkan." - -#, python-format -msgid "" -"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted members are " -"not recoverable." -msgstr "" -"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted members are " -"not recoverable." - -#, python-format -msgid "" -"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted pools are " -"not recoverable." -msgstr "" -"Anda telah memilih \"%s\". Harap mengkonfirmasi pilihan Anda. Kolam yang " -"telah dihapus tidak dapat dipulihkan." +msgid "You have selected \"%s\". Deleted listener is not recoverable." +msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted listeners are not recoverable." +msgstr[0] "You have selected \"%s\". Deleted listener is not recoverable." diff --git a/octavia_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/octavia_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 49deaa8a..3bddbc0e 100644 --- a/octavia_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/octavia_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,15 +1,17 @@ # Ian Y. Choi , 2017. #zanata +# ByungYeol Woo , 2018. #zanata # Ian Y. Choi , 2018. #zanata +# Jaewook Oh , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 12:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-03 16:54+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Ian Y. Choi \n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 11:27+0000\n" +"Last-Translator: Jaewook Oh \n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language: ko_KR\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" @@ -42,6 +44,9 @@ msgid "" "applied." msgstr "풀은 로드 밸런싱이 적용되는 멤버의 그룹을 나타냅니다." +msgid "APP_COOKIE: Session persistence based on application cookie." +msgstr "APP_COOKIE: 세션 지속성 기반의 어플리케이션 쿠키." + # auto translated by TM merge from project: murano-dashboard, version: master, DocId: muranodashboard/locale/django msgid "Active" msgstr "활성" @@ -58,18 +63,41 @@ msgstr "외부 멤버 추가" msgid "Add members to the load balancer pool." msgstr "로드 밸런서 풀에 멤버를 추가합니다." +msgid "Add/Remove Members" +msgstr "멤버 추가/삭제" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Add/Remove Pool Members" -msgstr "풀 맴버 추가/삭제" +msgstr "풀 멤버 추가/삭제" # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Admin State Up" msgstr "관리자 업 상태" +msgid "Algorithm" +msgstr "알고리즘" + +msgid "Algorithm:" +msgstr "알고리즘:" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Allocated Members" msgstr "할당된 멤버" +msgid "" +"An alternate IP address used for health monitoring a backend member.\n" +" Default is null which monitors the member address." +msgstr "" +"백엔드 멤버의 상태 모니터링에 사용되는 대체 IP주소입니다.\n" +" 멤버 주소를 모니터하는 기본 설정은 null입니다." + +msgid "" +"An alternate protocol port used for health monitoring a backend member.\n" +" Default is null which monitors the member protocol port." +msgstr "" +"백엔드 멤버의 상태 모니터링에 사용되는 대체 프로토콜 포트입니다.\n" +" 멤버 프로토콜 포트를 모니터하는 기본 설정은 null입니다." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오." @@ -115,13 +143,11 @@ msgid "Confirm Delete Load Balancer" msgid_plural "Confirm Delete Load Balancers" msgstr[0] "로드 밸런서 삭제 확인" -#, fuzzy msgid "Confirm Delete Member" msgid_plural "Confirm Delete Members" msgstr[0] "멤버 삭제 확인" # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs -#, fuzzy msgid "Confirm Delete Pool" msgid_plural "Confirm Delete Pools" msgstr[0] "풀 삭제 확인" @@ -134,6 +160,12 @@ msgstr "Floating IP 주소 연결 해제 확인" msgid "Connection Limit" msgstr "연결 제한" +msgid "Connection Limit:" +msgstr "접속 제한:" + +msgid "Cookie" +msgstr "쿠키" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Create Health Monitor" msgstr "상태 모니터 생성" @@ -195,17 +227,21 @@ msgstr[0] "로드 밸런서 삭제" msgid "Delete Load Balancers" msgstr "로드 밸런서 삭제" -#, fuzzy msgid "Delete Member" msgid_plural "Delete Members" msgstr[0] "멤버 삭제" +msgid "Delete Members" +msgstr "멤버 삭제" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs -#, fuzzy msgid "Delete Pool" msgid_plural "Delete Pools" msgstr[0] "풀 삭제" +msgid "Delete Pools" +msgstr "풀 삭제" + #, python-format msgid "Deleted Health Monitor: %s." msgid_plural "Deleted Health Monitors: %s." @@ -216,6 +252,21 @@ msgid "Deleted Listener: %s." msgid_plural "Deleted Listeners: %s." msgstr[0] "삭제된 리스너: %s." +#, python-format +msgid "Deleted Load Balancer: %s." +msgid_plural "Deleted Load Balancers: %s." +msgstr[0] "로드 밸런서 삭제됨: %s." + +#, python-format +msgid "Deleted Member: %s." +msgid_plural "Deleted Members: %s." +msgstr[0] "멤버 삭제됨: %s." + +#, python-format +msgid "Deleted Pool: %s." +msgid_plural "Deleted Pools: %s." +msgstr[0] "삭제된 풀: %s." + # auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs msgid "Description" msgstr "설명" @@ -255,6 +306,12 @@ msgstr "리스터 편집" msgid "Edit Load Balancer" msgstr "로드 밸런서 편집" +msgid "Edit Member" +msgstr "멤버 편집" + +msgid "Edit Pool" +msgstr "풀 편집" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Error" msgstr "에러" @@ -267,6 +324,9 @@ msgstr "예상 코드" msgid "Expected status codes" msgstr "예상된 상태 코드" +msgid "Expected status codes:" +msgstr "예상된 상태 코드:" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Expiration Date" msgstr "만기 일자" @@ -296,6 +356,12 @@ msgstr "HTTP 메서드" msgid "HTTP method" msgstr "HTTP 메소드" +msgid "HTTP method:" +msgstr "HTTP 메소드:" + +msgid "HTTP_COOKIE: Session persistence based on http cookie." +msgstr "HTTP_COOKIE: 세션 지속성 기반의 http 쿠키." + msgid "Health Monitor" msgstr "상태 모니터" @@ -323,6 +389,22 @@ msgstr "IP 주소 (%(count)s)" msgid "IP address" msgstr "IP 주소" +msgid "IP address:" +msgstr "IP 주소:" + +msgid "" +"If an IP address is provided it must be a well-formed IPv4 or IPv6 address. " +"The system will\n" +" attempt to assign the provided IP address to the load balancer. If an IP " +"address is not provided\n" +" then one will be allocated for you." +msgstr "" +" IP 주소가 제공된 경우 올바른 형식의 IPv4 또는 IPv6 주소여야합니다. 시스템" +"은\n" +" 제공된 IP 주소를 로드 밸런서에 할당하려고 시도합니다. IP 주소가 제공되지 " +"않은 경우\n" +" 하나가 할당될 것입니다." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "" "If the listener uses the TERMINATED_HTTPS protocol, then one or more SSL " @@ -340,9 +422,29 @@ msgstr "비활성" msgid "Insert Headers" msgstr "헤더 삽입" +msgid "Interval (sec)" +msgstr "간격 (초)" + +msgid "Interval:" +msgstr "간격:" + +msgid "Key Manager API Guide: Creating a Certificate Container" +msgstr "키 관리자 API 가이드: 인증서 컨테이너 생성하기" + +msgid "Key Manager Service Command-Line Client" +msgstr "키 관리자 서비스 커맨드라인 클라이언트" + msgid "L7 Policies" msgstr "L7 정책" +msgid "" +"LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least number " +"of active\n" +" connections." +msgstr "" +"LEAST_CONNECTIONS: 활성화된 연결이 가장 적은 인스턴스로\n" +" 요청을 할당합니다." + # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django msgid "Least Connections" msgstr "최소 연결" @@ -394,6 +496,9 @@ msgstr "최대 재시도" msgid "Max Retries Down" msgstr "최대 재시도 다운" +msgid "Member" +msgstr "멤버" + # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django msgid "Members" msgstr "멤버" @@ -410,6 +515,9 @@ msgstr "" msgid "Monitor Address" msgstr "모니터 주소" +msgid "Monitor Address:" +msgstr "모니터 주소:" + # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django msgid "Monitor Details" msgstr "모니터 세부 정보" @@ -417,6 +525,12 @@ msgstr "모니터 세부 정보" msgid "Monitor Port" msgstr "모니터 포트" +msgid "Monitor Port:" +msgstr "모니터 포트:" + +msgid "Monitor type" +msgstr "모니터 타입" + # auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs msgid "Name" msgstr "이름" @@ -427,6 +541,9 @@ msgstr "네트워크" msgid "Network ID" msgstr "네트워크 ID" +msgid "No" +msgstr "아니오" + msgid "No Monitor" msgstr "모니터 없음" @@ -481,6 +598,9 @@ msgstr "업데이트 대기중" msgid "Please Wait" msgstr "기다려 주십시오" +msgid "Pool" +msgstr "풀" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Pool 1" msgstr "풀 1" @@ -491,7 +611,10 @@ msgstr "풀 세부 정보" # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Pool Members" -msgstr "풀 맴버" +msgstr "풀 멤버" + +msgid "Pool member has been updated." +msgstr "풀 멤버가 업데이트 되었습니다." msgid "Pools" msgstr "풀" @@ -504,6 +627,9 @@ msgstr "포트" msgid "Port ID" msgstr "포트 ID" +msgid "Port:" +msgstr "포트:" + msgid "Project" msgstr "프로젝트" @@ -519,6 +645,9 @@ msgstr "프로토콜" msgid "Protocol Port" msgstr "프로토콜 포트" +msgid "Protocol:" +msgstr "프로토콜:" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Provide the details for the health monitor." msgstr "상태 모니터의 세부 사항을 제공하십시오." @@ -531,6 +660,9 @@ msgstr "리스너에 대한 자세한 정보를 제공하십시오." msgid "Provide the details for the load balancer." msgstr "로드 밸런서에 대한 자세한 정보를 제공하십시오." +msgid "Provide the details for the member." +msgstr "멤버에 대한 세부 사항을 제공하십시오." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Provide the details for the pool." msgstr "풀에 대한 세부 사항을 제공하십시오." @@ -543,10 +675,25 @@ msgstr "프로바이더" msgid "Provisioning Status" msgstr "프로비저닝 상태" +msgid "ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances." +msgstr "ROUND_ROBIN: 여러 인스턴스들 사이에서 짝수로 요청을 순환합니다." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Remove" msgstr "제거" +msgid "Retries" +msgstr "재시도" + +msgid "Retries down" +msgstr "재시도 다운" + +msgid "Retries down:" +msgstr "재시도 다운:" + +msgid "Retries:" +msgstr "재시도:" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Round Robin" msgstr "라운드 로빈" @@ -554,6 +701,16 @@ msgstr "라운드 로빈" msgid "SNI Container Refs" msgstr "SNI 컨테이너 참조" +msgid "" +"SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently " +"directed to the same instance." +msgstr "" +"SOURCE_IP: 하나의 고유한 소스 IP 주소로부터의 요청들은 지속적으로 같은 인스턴" +"스로 이동합니다." + +msgid "SOURCE_IP: Session persistence based on source ip." +msgstr "SOURCE_IP: 세션 지속성 기반의 소스 ip." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "SSL Certificates" msgstr "SSL 인증서" @@ -577,14 +734,23 @@ msgstr "리스너에 대한 하나 이상의 SSL 인증서를 선택하십시오 msgid "Session Persistence" msgstr "세션 지속성" +msgid "Session Persistence:" +msgstr "세션 지속성:" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Source IP" msgstr "소스 IP" +msgid "Subnet" +msgstr "서브넷" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Subnet ID" msgstr "서브넷 ID" +msgid "Subnet:" +msgstr "서브넷:" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "" "The Available Instances table contains existing compute instances that can " @@ -599,14 +765,39 @@ msgstr "" "여 \n" " \"외부 멤버 추가\" 버튼을 사용하시오" +msgid "The HTTP method used to perform the health check." +msgstr "상태 체크를 수행하기 위한 HTTP 메소드." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "The IP address is not valid." msgstr "IP 주소가 유효하지 않습니다." +msgid "" +"The IP address of the member to receive traffic from the load balancer. Must " +"be a well-formed\n" +" IPv4 or IPv6 address." +msgstr "" +"로드 밸런서에서 트래픽을 받는 멤버의 IP 주소입니다. 양식에 맞는 \n" +" IPv4나 IPv6 주소이어야 합니다." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "The URL path is not valid." msgstr "URL 경로가 유효하지 않습니다." +msgid "The connection limit must be a number greater than or equal to -1." +msgstr "접속 제한은 -1 이상이어야 합니다." + +msgid "" +"The expected HTTP status codes to get from a successful health check. Must " +"be a single number,\n" +" a comma separated list of numbers, or a range (two numbers separated by a " +"hyphen)." +msgstr "" +"상태 체크가 성공했을 때 수신하게 되는 HTTP 상태 코드입니다. 단일 숫자이어야 " +"하고,\n" +" 쉼표로 구분된 숫자 리스트이거나 두 개의 숫자가 하이픈으로 구별된 범주이어" +"야 합니다." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "The expected status code is not valid." msgstr "예상된 상태 코드가 유효하지 않습니다." @@ -635,10 +826,19 @@ msgstr "" "만 \n" " 가질 수 있습니다." +msgid "" +"The interval between health checks. Must be greater than or equal to the " +"timeout." +msgstr "상태 체크 사이의 간격. 타임아웃 설정값 이상이어야 합니다." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "The listener has been updated." msgstr "리스너가 업데이트 되었습니다." +msgid "" +"The load balancer algorithm that distributes traffic to the pool members." +msgstr "풀 멤버에게 트래픽을 분배시키는 로드 밸런서 알고리즘." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "The load balancer has been updated." msgstr "로드 밸런서가 업데이트 되었습니다." @@ -655,6 +855,45 @@ msgstr "" msgid "The max retry count must be a number between 1 and 10." msgstr "최대 재시도 횟수는 1 ~ 10 사이입니다." +msgid "The max retry down count must be a number between 1 and 10." +msgstr "최대 재시도 횟수는 1 ~ 10 사이입니다." + +msgid "" +"The maximum number of connections permitted for this listener.\n" +" Default value is -1 which represents infinite connections." +msgstr "" +"이 리스너에 허용된 최대 접속 제한 수.\n" +" 기본 값은 -1이고, 이는 무제한을 나타냅니다." + +msgid "The monitor address must be a valid IP address." +msgstr "모니터 주소는 유효한 IP 주소이어야 합니다." + +msgid "The monitor port must be a number between 1 and 65535." +msgstr "모니터 포트는 반드시 1 ~ 65535 사이의 숫자이어야 합니다." + +msgid "The network on which to allocate the load balancer's IP address." +msgstr "로드 밸런서의 IP 주소를 할당하기 위한 네트워크" + +msgid "The network which contains the IP address of the member." +msgstr "멤버의 IP 주소를 포함하고 있는 네트워크입니다." + +msgid "" +"The number of allowed connection failures before marking the member as " +"error. Must be a\n" +" number from 1 to 10. The default is 3." +msgstr "" +"재시도 횟수를 초과하여 연결이 실패하면 멤버는 에러 상태가 되고, 재시도 횟수" +"는\n" +" 1에서 10까지의 숫자이어야 합니다. 기본 값은 3." + +msgid "" +"The number of allowed connection failures before marking the member as " +"inactive. Must be a\n" +" number from 1 to 10." +msgstr "" +"재시도 횟수를 초과하여 연결이 실패하면 멤버는 비활성화 되고, 재시도 횟수는\n" +" 1에서 10까지의 숫자이어야 합니다." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "The pool has been updated." msgstr "풀이 업데이트 되었습니다." @@ -672,18 +911,76 @@ msgid "" "The port must be unique among all listeners attached to this load balancer." msgstr "이 로드 밸런서에 연결되는 모든 리스너에서 포트는 유일해야 합니다." +msgid "" +"The port on which the front end listens. Must be an integer from 1 to 65535." +msgstr "프런트 엔드에서 listen하는 포트. 1에서 65535 사이의 정수여야 합니다." + +msgid "" +"The port on which the member listens for traffic. Must be a number from 1 to " +"65535." +msgstr "" +"트래픽을 수신하는 멤버의 포트 번호입니다. 포트 번호는 1 ~ 65535 사이 숫자이어" +"야 합니다." + +msgid "" +"The protocol for which the front end listens. The TERMINATED_HTTPS protocol " +"is only available if\n" +" the key-manager service is enabled and you have authority to list " +"certificate containers and\n" +" secrets." +msgstr "" +"프런트 엔드에서 수신하는 프로토콜. TERMINATED_HTTPS 프로토콜은\n" +" key-manager 서비스가 활성화되고 인증서 컨테이너와 비밀값을 리스트할 수 있" +"는 \n" +" 권한이 있어야 이용이 가능합니다." + +msgid "" +"The target of the health check HTTP request to the member. Must be a valid " +"URL path." +msgstr "" +"상태 체크하기 위해 멤버에게 HTTP 요청하는 대상. 유효한 URL 경로이어야 합니다." + +msgid "" +"The time after which a health check times out. Must be a number greater than " +"or equal to 0\n" +" and less than or equal to the interval." +msgstr "" +"상태 체크 시간이 종료되는 시간. 0 이상의 숫자이어야 하고\n" +" 타임아웃 값은 상태 체크 간격 값 이하이어야 합니다." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "The timeout must be a number greater than or equal to 0." msgstr "타임아웃 시간은 0 이상이어야 합니다." +msgid "" +"The type of session persistence for distributing traffic to the pool members." +msgstr "풀 펨버에게 트래픽을 분배시키는 세션 지속성 유형." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "The weight must be a number between 1 and 256." msgstr "가중치는 반드시 숫자 1과 256사이여야 합니다." +msgid "" +"The weight of a member determines the portion of requests or connections it " +"services compared\n" +" to the other members of the pool. A higher weight means it will receive " +"more traffic. Must be\n" +" a number from 1 to 256." +msgstr "" +"멤버의 가중치는 풀의 다른 멤버와 비교하여 요청이나 연결의\n" +" 양을 결정합니다. 가중치가 높을수록 더 많은 트래픽을 받게 됩니다.\n" +" 가중치는 숫자 1과 256사이여야 합니다." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Timeout" msgstr "제한시간" +msgid "Timeout (sec)" +msgstr "타임아웃 (초)" + +msgid "Timeout:" +msgstr "타임아웃:" + # auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs msgid "Type" msgstr "유형" @@ -696,6 +993,9 @@ msgstr "URL 경로" msgid "URL path" msgstr "URL 경로" +msgid "URL path:" +msgstr "URL 경로:" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Unable to create health monitor." msgstr "상태 모니터를 생성할 수 없습니다." @@ -722,6 +1022,21 @@ msgid "Unable to delete Listener: %s." msgid_plural "Unable to delete Listeners: %s." msgstr[0] "리스너를 삭제할 수 없습니다: %s." +#, python-format +msgid "Unable to delete Load Balancer: %s." +msgid_plural "Unable to delete Load Balancers: %s." +msgstr[0] "로드 밸런서를 삭제할 수 없습니다: %s." + +#, python-format +msgid "Unable to delete Member: %s." +msgid_plural "Unable to delete Members: %s." +msgstr[0] "멤버를 삭제할 수 없습니다: %s." + +#, python-format +msgid "Unable to delete Pool: %s." +msgid_plural "Unable to delete Pools: %s." +msgstr[0] "다음 풀을 삭제할 수 없습니다: %s." + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs msgid "Unable to delete health monitor." msgstr "상태 모니터를 삭제할 수 없습니다." @@ -832,6 +1147,9 @@ msgstr "리스너 업데이트" msgid "Update Load Balancer" msgstr "로드 밸런서 업데이트" +msgid "Update Member" +msgstr "멤버 업데이트" + # auto translated by TM merge from project: zaqar-ui, version: stable-ocata, DocId: zaqar_ui/locale/djangojs msgid "Update Pool" msgstr "풀 업데이트" @@ -840,10 +1158,26 @@ msgstr "풀 업데이트" msgid "Updated At" msgstr "업데이트" +msgid "" +"Use the key-manager service to create any certificate containers before " +"creating the listener.\n" +" The following documentation provides information on how to create a " +"certificate container:" +msgstr "" +"리스너를 만들기 전에 인증서 컨테이너를 만들기 위해 키 관리자 서비스를 사용하" +"세요.\n" +" 다음 문서는 인증서 컨테이너를 어떻게 만드는지에 대한 정보를 제공합니다:" + # auto translated by TM merge from project: zaqar-ui, version: master, DocId: zaqar_ui/locale/djangojs msgid "Weight" msgstr "가중치" +msgid "Weight:" +msgstr "가중치:" + +msgid "Yes" +msgstr "예" + # auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs #, python-format msgid "" @@ -869,3 +1203,13 @@ msgid "You have selected \"%s\". Deleted load balancer is not recoverable." msgid_plural "" "You have selected \"%s\". Deleted load balancers are not recoverable." msgstr[0] "\"%s\"를 선택했습니다. 삭제된 로드 밸런서는 복구할 수 없습니다." + +#, python-format +msgid "You have selected \"%s\". Deleted member is not recoverable." +msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted members are not recoverable." +msgstr[0] "\"%s\"를 선택했습니다. 삭제된 멤버는 복구되지 않습니다." + +#, python-format +msgid "You have selected \"%s\". Deleted pool is not recoverable." +msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted pools are not recoverable." +msgstr[0] "\"%s\"를 선택했습니다. 삭제된 풀은 복구되지 않습니다." diff --git a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po index 278751b8..5e237e46 100644 --- a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -4,22 +4,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Octavia Dashboard Release Notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 12:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-03 16:54+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-18 01:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-07 10:09+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language: en_GB\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -msgid "1.0.0.0b1" -msgstr "1.0.0.0b1" - -msgid "1.0.0.0rc1" -msgstr "1.0.0.0rc1" +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" msgid "" "A new dashboard wizard for Octavia. Allows you to create an Octavia load " diff --git a/releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po new file mode 100644 index 00000000..e13c2854 --- /dev/null +++ b/releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# Jaewook Oh , 2018. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Octavia Dashboard Release Notes\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-03 16:54+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 11:58+0000\n" +"Last-Translator: Jaewook Oh \n" +"Language-Team: Korean (South Korea)\n" +"Language: ko_KR\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +msgid "" +"A new dashboard wizard for Octavia. Allows you to create an Octavia load " +"balancer and related resources such as a listener, pool, pool members, and " +"health monitor." +msgstr "" +"Octavia를 위한 새로운 대시보드 마법사입니다. Octavia 로드 밸런서와 리스너, " +"풀, 풀 멤버, 상태 모니터와 같은 연관된 리소스를 생성할 수 있습니다." + +msgid "A view of all the existing Octavia load balancers." +msgstr "기존 Octavia 로드 밸런서를 모두 볼 수 있습니다." + +msgid "" +"Ability to associate and disassociate floating IP addresses for a load " +"balancer." +msgstr "로드 밸런서에 floating IP를 연결하거나 연결 해제할 수 있습니다." + +msgid "" +"Ability to choose from SSL certificates stored by the key-manager service " +"when creating a listener using the TERMINATED_HTTPS protocol." +msgstr "" +"TERMINATED_HTTPS 프로토콜을 사용하여, 리스너를 생성할 때 키 관리자 서비스가 " +"저장하는 SSL 인증서 중에서 선택할 수 있습니다." + +msgid "" +"Ability to choose from existing instances from the compute service or " +"specify external members when adding members to a pool." +msgstr "" +"컴퓨팅 서비스에서 기존 인스턴스를 선택하거나 풀에 멤버를 추가할 때 외부 멤버" +"를 지정할 수 있습니다." + +msgid "" +"Ability to create, update, and delete the Octavia load balancer, listener, " +"pool, pool member, and health monitor resources." +msgstr "" +"Octavia 로드 밸런서, 리스너, 풀, 풀 멤버, 상태 모니터 자원을 생성, 업데이트, " +"삭제할 수 있습니다." + +msgid "" +"Ability to view details of a Octavia load balancer and drill down to see " +"details for the listener, pool, pool member, and health monitor resources." +msgstr "" +"Octavia 로드 밸런서의 세부 정보를 보고 드릴 다운하여 리스너, 풀, 풀 멤버 및 " +"상태 모니터 리소스에 대한 세부 정보를 볼 수 있습니다." + +msgid "All objects now allow setting the \"Admin State\"." +msgstr "이제 모든 오브젝트가 \"Admin State\"를 설정할 수 있습니다." + +msgid "Created at and Updated at times are now visible on the details pages." +msgstr "이제 생성된 시각과 업데이트된 시각을 상세 페이지에서 볼 수 있습니다." + +msgid "Current Series Release Notes" +msgstr "최신 시리즈에 대한 릴리즈 노트" + +msgid "Health monitors can now change the expected HTTP codes." +msgstr "이제 상태 모니터는 예상되는 HTTP 코드를 바꿀 수 있습니다." + +msgid "Health monitors can now use alternate IP addresses and ports." +msgstr "이제 상태 모니터는 다른 IP 주소와 포트를 사용할 수 있습니다." + +msgid "Known Issues" +msgstr "알려진 이슈" + +msgid "Listener connection limits can now be updated." +msgstr "이제 리스너 연결 제한을 업데이트할 수 있습니다." + +msgid "Members now display the subnet_id on the details page." +msgstr "이제 멤버는 상세 페이지에서 subnet_id를 보여줍니다." + +msgid "New Features" +msgstr "새로운 기능" + +msgid "Octavia Dashboard Release Notes" +msgstr "Octavia 대시보드 릴리즈 노트" + +msgid "Other Notes" +msgstr "기타 노트" + +msgid "Pools can now change the load balancing algorithm after creation." +msgstr "이제 풀은 생성 후에 로드 밸런싱 알고리즘을 변경할 수 있습니다." + +msgid "Prelude" +msgstr "서문" + +msgid "" +"Provisioning and operating status is now available on all object details " +"pages." +msgstr "" +"이제 프로비저닝 상태와 작동 상태를 모든 오브젝트 상세 페이지에서 볼 수 있습니" +"다." + +msgid "Queens Series Release Notes" +msgstr "Queens 시리즈 릴리즈 노트" + +msgid "" +"The Octavia team is excited to release the 1.0.0 version of the Octavia " +"dashboard. This dashboard uses the Octavia API endpoint via the " +"openstacksdk. This release includes a number of improvements over the old " +"neutron-lbaas-dashboard that worked against the neutron API endpoint. These " +"improvements are listed below in the features section of this release note." +msgstr "" +"Octavia 팀은 1.0.0 버전의 Octavia 대시보드를 릴리즈하게 되어 기쁩니다. 이 대" +"시보드는 openstacksdk를 통해 Octavia API endpoint를 이용합니다. 이번 릴리즈" +"는 neutron API endpoint에 대해 작동했던 이전의 neutron-lbaas-dashboard보다 " +"더 많은 개선 사항을 포함하고 있습니다. 이러한 개선 사항들은 이번 릴리즈 노트" +"의 특징 섹션에서 찾아볼 수 있습니다." + +msgid "" +"The neutron-lbaas neutron extension is not required to use this dashboard. " +"Load balancers created with neutron-lbaas that have not been migrated to " +"Octavia may not be accessible via this dashboard. Only resources accessible " +"via the Octavia API will be visible in this dashboard." +msgstr "" +"이 대시보드는 neutron-lbaas neutron 익스텐션을 필요로 하지 않습니다. Octavia" +"로 마이그레이션되지 않은 neutron-lbaas로 만든 로드 밸런서는이 대시보드를 통" +"해 액세스 할 수 없습니다. 이 대시보드에는 Octavia API를 통해 액세스 할 수 있" +"는 리소스만 표시됩니다." + +msgid "The object details pages now use a tabbed navigation for child objects." +msgstr "이제 오브젝트 상세 페이지는 자식 오브젝트에 대해 탭 검색이 가능합니다." + +msgid "" +"The octavia-dashboard requires openstacksdk >= 0.10.0 to resolve an issue " +"with displaying the health monitor details page. It is expected this will be " +"included in the OpenStack Queens release." +msgstr "" +"octavia-dashboard는 상태 모니터 상세 페이지를 표시하는데 있어 이슈를 해결하" +"기 위해 openstacksdk >= 0.10.0 을 필요로 합니다. 이것은 OpenStack Queens 릴리" +"즈에 포함될 것입니다." + +msgid "The session persistence for a pool can now be changed." +msgstr "이제 풀에 대한 세션 지속성을 변경할 수 있습니다." + +msgid "" +"This dashboard can be used alongside the neutron-lbaas-dashboard, but both " +"dashboard panels will use the \"Load Balancer\" labels." +msgstr "" +"대시보드는 neutron-lbaas-dashboard와 함께 사용될 수 있습니다. 그러나 두 대시" +"보드 패널 모두 \"Load Balancer\" 라벨을 사용할 것입니다." + +msgid "Upgrade Notes" +msgstr "업그레이드 노트"