octavia-dashboard/octavia_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po

1102 lines
50 KiB
Plaintext

# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-22 05:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-22 05:04+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
#, python-format
msgid "%(ip)s..."
msgstr "%(ip)s..."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Expected status codes:</strong>\n"
" The expected HTTP status codes to get from a successful health check. Must "
"be a single number,\n"
" a comma separated list of numbers, or a range (two numbers separated by a "
"hyphen)."
msgstr ""
"<strong>예상 상태 코드:</strong>\n"
" 상태 체크가 성공했을 때 수신하게 되는 HTTP 상태 코드입니다. 단일 숫자이어"
"야 하고,\n"
" 쉼표로 구분된 숫자 리스트이거나 두 개의 숫자가 하이픈으로 구별된 범주이어"
"야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>HTTP method:</strong>\n"
" The HTTP method used to perform the health check."
msgstr ""
"<strong>HTTP 메소드:</strong>\n"
" 상태 체크를 수행하기 위한 HTTP 메소드."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>IP address:</strong>\n"
" If an IP address is provided it must be a well-formed IPv4 or IPv6 "
"address. The system will\n"
" attempt to assign the provided IP address to the load balancer. If an IP "
"address is not provided\n"
" then one will be allocated for you."
msgstr ""
"<strong>IP 주소:</strong>\n"
" IP 주소가 제공된 경우 올바른 형식의 IPv4나 IPv6 주소여야 합니다. 시스템은\n"
" 제공된 IP 주소를 로드 밸런서에게 할당하려고 시도합니다. 만약 IP 주소가 제공"
"되지 않으면\n"
" 하나가 할당될 것입니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>IP address:</strong>\n"
" The IP address of the member to receive traffic from the load balancer. "
"Must be a well-formed\n"
" IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
"<strong>IP 주소:</strong>\n"
" 로드 밸런서에서 트래픽을 받는 멤버의 IP 주소입니다. 양식에 맞는 \n"
" IPv4나 IPv6 주소이어야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Interval:</strong>\n"
" The interval between health checks. Must be greater than or equal to the "
"timeout."
msgstr ""
"<strong>간격:</strong>\n"
" 상태 체크 사이의 간격. 타임아웃 이상이어야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Method:</strong>\n"
" The load balancer algorithm that distributes traffic to the pool members.\n"
" <ul>\n"
" <li>\n"
" LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least "
"number of active\n"
" connections.\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances.\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently "
"directed to the same instance.\n"
" </li>\n"
" </ul>"
msgstr ""
"<strong>메소드:</strong>\n"
" 풀 멤버에게 트래픽을 분배시키는 로드 밸런서 알고리즘.\n"
" <ul>\n"
" <li>\n"
" LEAST_CONNECTIONS: 활성화된 연결 개수가 가장 적은 인스턴스에게 요청내역"
"을 할당.\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" ROUND_ROBIN: 여러 인스턴스에게 요청 내역을 균등하게 배분합니다.\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" SOURCE_IP: 특정 출발지 IP에서의 요청은 동일한 인스턴스에게 배분되도록 "
"유지됩니다.\n"
" </li>\n"
" </ul>"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Port:</strong>\n"
" The port on which the front end listens. Must be an integer from 1 to "
"65535."
msgstr ""
"<strong>포트:</strong>\n"
" 프런트 엔드에서 listen하는 포트. 1에서 65535 사이의 정수여야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Port:</strong>\n"
" The port on which the member listens for traffic. Must be a number from 1 "
"to 65535."
msgstr ""
"<strong>포트:</strong>\n"
" 트래픽을 수신하는 멤버의 포트 번호입니다. 포트 번호는 1 ~ 65535 사이 숫자이"
"어야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Protocol:</strong>\n"
" The protocol for which the front end listens. The TERMINATED_HTTPS "
"protocol is only available if\n"
" the key-manager service is enabled and you have authority to list "
"certificate containers and\n"
" secrets."
msgstr ""
"<strong>프로토콜:</strong>\n"
" 프런트 엔드에서 수신하는 프로토콜. TERMINATED_HTTPS 프로토콜은\n"
" key-manager 서비스가 활성화되고 인증서 컨테이너와 비밀을 리스트할 수 있"
"는 \n"
" 권한이 있어야 이용이 가능합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Retries:</strong>\n"
" The number of allowed connection failures before marking the member as "
"inactive. Must be a\n"
" number from 1 to 10."
msgstr ""
"<strong>재시도: </strong>\n"
" 재시도 횟수를 초과하여 연결이 실패하면 멤버는 비활성화 되고, 재시도 횟수"
"는\n"
" 1에서 10까지의 숫자이어야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Subnet:</strong>\n"
" The network on which to allocate the load balancer's IP address."
msgstr ""
"<strong>서브넷:</strong>\n"
" 로드 밸런서의 IP 주소를 할당하는 네트워크"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Subnet:</strong>\n"
" The network which contains the IP address of the member."
msgstr ""
"<strong>서브넷:</strong>\n"
" 멤버의 IP 주소를 포함하고 있는 네트워크입니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Timeout:</strong>\n"
" The time after which a health check times out. Must be a number greater "
"than or equal to 0\n"
" and less than or equal to the interval."
msgstr ""
"<strong>타임아웃:</strong>\n"
" 상태 체크 시간이 종료되는 시간. 0 이상의 숫자이어야 하고\n"
" 타임아웃 값은 상태 체크 간격 이하이어야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>URL path:</strong>\n"
" The target of the health check HTTP request to the member. Must be a valid "
"URL path."
msgstr ""
"<strong>URL 경로:</strong>\n"
" 상태 체크하기 위해 멤버에게 HTTP 요청하는 대상. 유효한 URL 경로이어야 합니"
"다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Weight:</strong>\n"
" The weight of a member determines the portion of requests or connections "
"it services compared\n"
" to the other members of the pool. A higher weight means it will receive "
"more traffic. Must be\n"
" a number from 1 to 256."
msgstr ""
"<strong>가중치:</strong>\n"
" 멤버의 가중치는 풀의 다른 멤버와 비교하여 요청이나 연결의\n"
" 양을 결정합니다. 가중치가 높을수록 더 많은 트래픽을 받게 됩니다.\n"
" 가중치는 숫자 1과 256사이여야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "A new health monitor is being created."
msgstr "새로운 상태 모니터가 생성되고 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "A new listener is being created."
msgstr "새로운 리스너를 생성하고 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "A new load balancer is being created."
msgstr "새로운 로드 밸런서를 생성하고 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "A new pool is being created."
msgstr "새로운 풀이 생성되고 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"A pool represents a group of members over which the load balancing will be "
"applied."
msgstr "풀은 로드 밸런싱이 적용되는 멤버의 그룹을 나타냅니다."
# auto translated by TM merge from project: murano-dashboard, version: master, DocId: muranodashboard/locale/django
msgid "Active"
msgstr "활성"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: master, DocId: horizon/locale/djangojs
msgid "Add"
msgstr "추가"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Add external member"
msgstr "외부 멤버 추가"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Add members to the load balancer pool."
msgstr "로드 밸런서 풀에 멤버를 추가합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Add/Remove Pool Members"
msgstr "풀 맴버 추가/삭제"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Admin State Up"
msgstr "관리자 업 상태"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Allocated Members"
msgstr "할당된 멤버"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Associate"
msgstr "연결"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid "Associate Floating IP"
msgstr "Floating IP 연결"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Associate Floating IP Address"
msgstr "Floating IP 주소와 연결"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Associating floating IP with load balancer."
msgstr "Floating IP와 로드 밸런서 연결"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Available Instances"
msgstr "사용 가능한 인스턴스"
# auto translated by TM merge from project: magnum-ui, version: master, DocId: magnum_ui/locale/djangojs
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Certificate Name"
msgstr "인증서 이름"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete Health Monitor"
msgid_plural "Confirm Delete Health Monitors"
msgstr[0] "상태 모니터 삭제 확인"
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete Member"
msgid_plural "Confirm Delete Members"
msgstr[0] "멤버 삭제 확인"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete Pool"
msgid_plural "Confirm Delete Pools"
msgstr[0] "풀 삭제 확인"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Confirm Disassociate Floating IP Address"
msgstr "Floating IP 주소 연결 해제 확인"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Connection Limit"
msgstr "연결 제한"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Create Health Monitor"
msgstr "상태 모니터 생성"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Create Listener"
msgstr "리스너 생성"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Create Load Balancer"
msgstr "로드 밸런서 생성"
# auto translated by TM merge from project: zaqar-ui, version: stable-ocata, DocId: zaqar_ui/locale/djangojs
msgid "Create Pool"
msgstr "풀 생성"
# auto translated by TM merge from project: manila-ui, version: master, DocId: manila_ui/locale/django
msgid "Created At"
msgstr "생성 시점"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Default Pool ID"
msgstr "기본 풀 ID"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: master, DocId: openstack_dashboard/locale/djangojs
msgid "Degraded"
msgstr "감소됨"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Delay"
msgstr "지연"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
#, fuzzy
msgid "Delete Health Monitor"
msgid_plural "Delete Health Monitors"
msgstr[0] "상태 모니터 삭제"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
#, fuzzy
msgid "Delete Listener"
msgid_plural "Delete Listeners"
msgstr[0] "리스너 삭제"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Delete Listeners"
msgstr "리스너 삭제"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
#, fuzzy
msgid "Delete Load Balancer"
msgid_plural "Delete Load Balancers"
msgstr[0] "로드 밸런서 삭제"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Delete Load Balancers"
msgstr "로드 밸런서 삭제"
#, fuzzy
msgid "Delete Member"
msgid_plural "Delete Members"
msgstr[0] "멤버 삭제"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
#, fuzzy
msgid "Delete Pool"
msgid_plural "Delete Pools"
msgstr[0] "풀 삭제"
# auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs
msgid "Description"
msgstr "설명"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Disassociate"
msgstr "연결 해제"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid "Disassociate Floating IP"
msgstr "Floating IP 연결 해제"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
#, python-format
msgid "Disassociated floating IP address from load balancer: %s."
msgstr "로드 밸런서에서 Floating IP 주소가 연결 해제됨 : %s."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Each port that listens for traffic on a particular load balancer is "
"configured separately and\n"
" tied to the load balancer. Multiple listeners can be associated with the "
"same load balancer but\n"
" each must use a unique port."
msgstr ""
"특정 로드 밸런서의 트래픽을 수신하는 리스너의 각 포트는 별도로 설정되고\n"
" 로드 밸런서에 연결됩니다. 여러 리스너는 동일한 로드 밸런서에 연결될 수 있지"
"만\n"
" 각각 유일한 포트를 사용해야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Error"
msgstr "에러"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Expected Codes"
msgstr "예상 코드"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Expected status codes"
msgstr "예상된 상태 코드"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Expiration Date"
msgstr "만기 일자"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Floating IP address or pool\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Floating IP 주소 또는 풀\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-ocata, DocId: doc/networking-guide/source/locale/networking-guide
msgid "Floating IP addresses"
msgstr "Floating IP 주소"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Floating IP pools"
msgstr "Floating IP 풀"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "HTTP Method"
msgstr "HTTP 메서드"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP 메소드"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Health Monitor ID"
msgstr "상태 모니터 ID"
# auto translated by TM merge from project: zaqar-ui, version: master, DocId: zaqar_ui/locale/djangojs
msgid "ID"
msgstr "ID"
# auto translated by TM merge from project: tripleo-ui, version: master, DocId: i18n/messages
msgid "IP Address"
msgstr "IP 주소"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"IP Address\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" \n"
" Subnet\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" <th class=\"rsp-p1\">\n"
" Port\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" Weight</th>\n"
" <th class=\"actions_column\"></th>"
msgstr ""
"IP 주소\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" \n"
" 서브넷\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" <th class=\"rsp-p1\">\n"
" 포트\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" 가중치</th>\n"
" <th class=\"actions_column\"></th>"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
#, python-format
msgid "IP Addresses (%(count)s)"
msgstr "IP 주소 (%(count)s)"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "IP address"
msgstr "IP 주소"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"If the listener uses the TERMINATED_HTTPS protocol, then one or more SSL "
"certificates must\n"
" be selected. The first certificate will be the default."
msgstr ""
"만약 리스너가 TERMINATED_HTTPS 프로토콜을 사용한다면, 하나 이상의 SSL 인증서"
"가 \n"
"선택되어야 합니다. 첫 인증서는 기본값이 됩니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Inactive"
msgstr "비활성"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Interval (sec)\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"간격 (초)\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid "Least Connections"
msgstr "최소 연결"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
#, python-format
msgid "Listener %(index)s"
msgstr "리스너 %(index)s"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Listener 1"
msgstr "리스너 1"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Listener Details"
msgstr "리스너 세부정보"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Listeners"
msgstr "리스너"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
#, python-format
msgid "Load Balancer %(index)s"
msgstr "로드 밸런서 %(index)s"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Load Balancer Details"
msgstr "로드 밸런서 세부정보"
# auto translated by TM merge from project: octavia-dashboard, version: master, DocId: octavia_dashboard/locale/django
msgid "Load Balancers"
msgstr "로드 밸런서"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Loading"
msgstr "불러오는 중"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Max Retries"
msgstr "최대 재시도"
msgid "Max Retries Down"
msgstr "최대 재시도 다운"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid "Members"
msgstr "멤버"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Members are the actual IP addresses that will receive traffic from the load "
"balancer. Each\n"
" member must have a unique combination of IP address and port."
msgstr ""
"멤버는 로드 밸런서에서 트래픽을 받게 되는 실제 IP 주소입니다.\n"
" 각 멤버는 유일한 IP 주소와 포트의 조합을 가지고 있어야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Method\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"메소드\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Monitor Address"
msgstr "모니터 주소"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid "Monitor Details"
msgstr "모니터 세부 정보"
msgid "Monitor Port"
msgstr "모니터 포트"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Monitor type\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"모니터 타입\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
# auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs
msgid "Name"
msgstr "이름"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "No available certificates"
msgstr "이용 가능한 인증서가 없음"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "No available instances"
msgstr "사용 가능한 인스턴스가 없음"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: master, DocId: openstack_dashboard/locale/djangojs
msgid "No items to display."
msgstr "표시할 항목이 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "No members have been allocated"
msgstr "할당된 멤버가 없음"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: master, DocId: openstack_dashboard/locale/djangojs
msgid "None"
msgstr "없음"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Offline"
msgstr "오프라인"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Online"
msgstr "온라인"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Operating Status"
msgstr "운영 상태"
# auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs
msgid "Overview"
msgstr "개요"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid "Pending Create"
msgstr "생성 대기중"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: master-old-keepforstatistics, DocId: openstack_dashboard/locale/djangojs
msgid "Pending Delete"
msgstr "삭제 대기중"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid "Pending Update"
msgstr "업데이트 대기중"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Pool 1"
msgstr "풀 1"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid "Pool Details"
msgstr "풀 세부 정보"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Pool Members"
msgstr "풀 맴버"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Port"
msgstr "포트"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Port\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"포트\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Port ID"
msgstr "포트 ID"
# auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs
msgid "Project ID"
msgstr "프로젝트 ID"
# auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Protocol\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"프로토콜\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Provide the details for the health monitor."
msgstr "상태 모니터의 세부 사항을 제공하십시오."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Provide the details for the listener."
msgstr "리스너에 대한 자세한 정보를 제공하십시오."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Provide the details for the load balancer."
msgstr "로드 밸런서에 대한 자세한 정보를 제공하십시오."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Provide the details for the pool."
msgstr "풀에 대한 세부 사항을 제공하십시오."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Provider"
msgstr "프로바이더"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Provisioning Status"
msgstr "프로비저닝 상태"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Remove"
msgstr "제거"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Retries\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"재시도\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Round Robin"
msgstr "라운드 로빈"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "SSL Certificates"
msgstr "SSL 인증서"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Select a floating IP address to associate with the load balancer or a "
"floating IP pool in which to allocate a new floating IP address."
msgstr ""
"로드밸런서나 Floating IP 풀과 연결하기 위하여 Floating IP 주소를 선택합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Select certificates from the available certificates below"
msgstr "아래의 이용 가능한 인증서 중에서 선택"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Select one or more SSL certificates for the listener."
msgstr "리스너에 대한 하나 이상의 SSL 인증서를 선택하십시오."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Session Persistence"
msgstr "세션 지속성"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Source IP"
msgstr "소스 IP"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Subnet\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"서브넷\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Subnet ID"
msgstr "서브넷 ID"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"The Available Instances table contains existing compute instances that can "
"be added as members\n"
" of the pool. Use the \"Add external member\" button to add a member not "
"found in the Available\n"
" Instances table."
msgstr ""
"사용 가능한 인스턴스 테이블에는 풀의 멤버로 추가될 수 있고 존재하는 컴퓨트 인"
"스턴스가 \n"
" 포함되어 있습니다. 사용 가능한 인스턴스 테이블에 없는 멤버를 추가하기 위하"
"여 \n"
" \"외부 멤버 추가\" 버튼을 사용하시오"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "The IP address is not valid."
msgstr "IP 주소가 유효하지 않습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "The URL path is not valid."
msgstr "URL 경로가 유효하지 않습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "The expected status code is not valid."
msgstr "예상된 상태 코드가 유효하지 않습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "The health check interval must be greater than or equal to the timeout."
msgstr "상태 체크 간격은 타임아웃 값 이상이어야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "The health monitor has been updated."
msgstr "상태 모니터가 업데이트 되었습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"The health monitor is used to determine the health of your pool members. "
"Health checks\n"
" routinely run against each member within the pool and the result of the "
"health check is used\n"
" to determine if the member receives new connections. Each pool can only "
"have one health\n"
" monitor."
msgstr ""
"상태 모니터는 풀 멤버의 상태를 결정하는 데 사용됩니다. 상태 체크는\n"
" 풀 내의 각 멤버에 대해 주기적으로 실행하고, 상태 체크 결과로 \n"
" 멤버가 새 연결을 받을 수 있는지를 결정합니다. 각 풀은 하나의 상태 모니터"
"만 \n"
" 가질 수 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "The listener has been updated."
msgstr "리스너가 업데이트 되었습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "The load balancer has been updated."
msgstr "로드 밸런서가 업데이트 되었습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"The load balancer occupies a neutron network port and has an IP address "
"assigned from a subnet."
msgstr ""
"로드 밸런서는 뉴트론 네트워크 포트를 사용하고 서브넷에서 할당된 IP를 가집니"
"다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "The max retry count must be a number between 1 and 10."
msgstr "최대 재시도 횟수는 1 ~ 10 사이입니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "The pool has been updated."
msgstr "풀이 업데이트 되었습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "The pool members have been updated."
msgstr "풀 멤버가 업데이트 되었습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "The port must be a number between 1 and 65535."
msgstr "포트 번호는 1 ~ 65535 사이 숫자이어야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"The port must be unique among all listeners attached to this load balancer."
msgstr "이 로드 밸런서에 연결되는 모든 리스너에서 포트는 유일해야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "The timeout must be a number greater than or equal to 0."
msgstr "타임아웃 시간은 0 이상이어야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "The weight must be a number between 1 and 256."
msgstr "가중치는 반드시 숫자 1과 256사이여야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Timeout"
msgstr "제한시간"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Timeout (sec)\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"타임아웃 (초)\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
# auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs
msgid "Type"
msgstr "유형"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "URL Path"
msgstr "URL 경로"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "URL path"
msgstr "URL 경로"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to create health monitor."
msgstr "상태 모니터를 생성할 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to create listener."
msgstr "리스너를 생성할 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to create load balancer."
msgstr "로드 밸런서를 생성할 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to create pool."
msgstr "풀을 생성할 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to delete health monitor."
msgstr "상태 모니터를 삭제할 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to delete listener."
msgstr "리스너를 삭제할 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to delete load balancer."
msgstr "로드 밸런서를 삭제할 수 없습니다."
msgid "Unable to delete member."
msgstr "멤버를 삭제할 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to delete pool."
msgstr "풀을 삭제할 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
#, python-format
msgid "Unable to disassociate floating IP address from load balancer: %s."
msgstr "다음 로드 밸런서에서 Floating IP를 연결 해제 할 수 없습니다: %s"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to retrieve SSL certificates."
msgstr "SSL 인증을 가져올 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to retrieve health monitor."
msgstr "상태 모니터를 가져올 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to retrieve listener."
msgstr "리스너를 가져올 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to retrieve listeners."
msgstr "리스너를 가져올 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to retrieve load balancer."
msgstr "로드 밸런서를 가져올 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to retrieve load balancers."
msgstr "로드 밸런서를 가져올 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to retrieve member."
msgstr "멤버를 가져올 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to retrieve members."
msgstr "멤버를 가져올 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to retrieve pool."
msgstr "풀을 가져올 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to retrieve secrets."
msgstr "비밀키를 가져올 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to update health monitor."
msgstr "상태 모니터를 업데이트할 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to update listener."
msgstr "리스너를 업데이트할 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to update load balancer."
msgstr "로드 밸런서를 업데이트할 수 없습니다. "
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to update member list."
msgstr "멤버 목록을 업데이트할 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to update member."
msgstr "멤버를 업데이트할 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to update pool."
msgstr "풀을 업데이트할 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Update Health Monitor"
msgstr "상태 모니터 업데이트"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Update Listener"
msgstr "리스너 업데이트"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Update Load Balancer"
msgstr "로드 밸런서 업데이트"
# auto translated by TM merge from project: zaqar-ui, version: stable-ocata, DocId: zaqar_ui/locale/djangojs
msgid "Update Pool"
msgstr "풀 업데이트"
# auto translated by TM merge from project: manila-ui, version: master, DocId: manila_ui/locale/django
msgid "Updated At"
msgstr "업데이트"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Use the key-manager service to create any certificate containers before "
"creating the listener.\n"
" The following documentation provides information on how to create a "
"certificate container:\n"
" <ul>\n"
" <li>\n"
" <a target=\"_blank\" href=\"http://developer.openstack.org/api-guide/"
"key-manager/containers.html#certificate-containers\">\n"
" Key Manager API Guide: Creating a Certificate Container\n"
" </a>\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" <a target=\"_blank\" href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"barbican.html\">\n"
" Key Manager Service Command-Line Client\n"
" </a>\n"
" </li>\n"
" </ul>"
msgstr ""
"리스너를 생성하기 전에 인증서 컨테이너를 만들기 위하여 키 관리자 서비스를 사"
"용하시오. \n"
" 다음 문서에서는 인증서 컨테이너를 만드는 방법에 대한 정보를 제공합니다.\n"
" <ul>\n"
" <li>\n"
" <a target=\"_blank\" href=\"http://developer.openstack.org/api-guide/"
"key-manager/containers.html#certificate-containers\">\n"
" 키 관리자 API 가이드: 인증서 컨테이너 생성하기\n"
" </a>\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" <a target=\"_blank\" href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"barbican.html\">\n"
" 키 매니저 서비스 명령줄 클라이언트\n"
" </a>\n"
" </li>\n"
" </ul>"
# auto translated by TM merge from project: zaqar-ui, version: master, DocId: zaqar_ui/locale/djangojs
msgid "Weight"
msgstr "가중치"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Weight\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"가중치\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
#, python-format
msgid ""
"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer \"%s"
"\". Please confirm."
msgstr ""
"Floating IP 주소를 로드 밸런서 \"%s\"에서 연결 해제하려고 합니다. 확인해주세"
"요. "