diff --git a/doc/image-guide/source/locale/de/LC_MESSAGES/image-guide.po b/doc/image-guide/source/locale/de/LC_MESSAGES/image-guide.po index 8b0428998c..c9e9a8c314 100644 --- a/doc/image-guide/source/locale/de/LC_MESSAGES/image-guide.po +++ b/doc/image-guide/source/locale/de/LC_MESSAGES/image-guide.po @@ -3,16 +3,17 @@ # Andreas Jaeger , 2018. #zanata # Andreas Jaeger , 2019. #zanata # Robert Simai , 2019. #zanata +# Andreas Jaeger , 2020. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-16 07:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-28 12:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-19 01:29+0000\n" -"Last-Translator: Robert Simai \n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-01 08:52+0000\n" +"Last-Translator: Andreas Jaeger \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" @@ -452,6 +453,15 @@ msgstr "" "Füllen Sie die Installation des VirtIO-Treibers aus, indem Sie den folgenden " "Befehl ausführen:" +msgid "" +"Compute's ``ImagePropertiesFilter`` value is specified in the " +"``enabled_filters`` value in the ``[filter_scheduler]`` section of the ``/" +"etc/nova/nova.conf`` file." +msgstr "" +"Compute's `` ImagePropertiesFilter`` Wert wird im ``enable_filter`` Wert im " +"Abschnitt ``[filter_scheduler]`` in der ``/etc/nova/nova.conf`` Datei " +"angegeben." + msgid "Configuration option=Default value" msgstr "Konfigurationsoption = Standardwert" @@ -2018,6 +2028,9 @@ msgstr "Software zum Installieren auswählen" msgid "Select the CMOS time zone." msgstr "Wählen Sie die CMOS-Zeitzone aus." +msgid "Select the VirtIO SCSI drivers." +msgstr "Wähle die VirtIO-SCSI-Treiber aus." + msgid "Select the time zone appropriate to your environment." msgstr "Wählen Sie die Zeitzone aus, die Ihrer Umgebung entspricht." @@ -2261,6 +2274,13 @@ msgstr "" "Hat Enterprise Linux. Die `openSUSE Dokumentation `_ erklärt, wie man KIWI benutzt." +msgid "" +"The `Metadata Definitions Service API Reference `_" +msgstr "" +"Die `Metadata Definitions Service API Reference `_" + msgid "" "The ``-X`` flag passed to ssh will enable X11 forwarding over ssh. If this " "does not work, try replacing it with the ``-Y`` flag." @@ -2518,10 +2538,10 @@ msgstr "" msgid "" "The openSUSE community provides images for `openSUSE `_." +"opensuse.org/distributions/leap#JeOS-ports>`_." msgstr "" "Die openSUSE-Community bietet Abbilder für `openSUSE `_." +"opensuse.org/distributions/leap#JeOS-ports>`_." msgid "" "The operating system records the MAC address of the virtual Ethernet card in " @@ -3248,6 +3268,16 @@ msgstr "" msgid "When you are done, clean up:" msgstr "Wenn Sie fertig sind, räumen Sie auf:" +msgid "" +"When you boot for the first time after install, it may ask you about " +"authentication tools, you can just choose :guilabel:`Exit`. Then, log in as " +"admin user using the password you specified." +msgstr "" +"Wenn Sie zum ersten Mal nach der Installation booten, wird möglicherweise " +"nach Authentifizierungswerkzeugen gefragt. Wählen Sie einfach :guilabel: " +"`Exit`. Dann melden Sie sich als administrativer Benutzen mit dem von Ihnen " +"angegebenen Passwort an." + msgid "" "When you create a Linux image, you must decide how to partition the disks. " "The choice of partition method can affect the resizing functionality, as " @@ -3494,6 +3524,15 @@ msgstr "" "CentOS und openSUSE erstellen. DIB ist in einer Reihe von Elementen " "organisiert, die aufeinander aufbauen, um bestimmte Abbilder zu erstellen." +msgid "" +"`Fedora Virtio `_ provides also Windows images." +msgstr "" +"`Fedora Virtio `_ stellt auch Windows Abbilder zur Verfügung." + msgid "" "`Oz `_ is a command-line tool that " "automates the process of creating a virtual machine image file. Oz is a " @@ -3527,6 +3566,15 @@ msgstr "" "`Red Hat Enterprise Linux 7 KVM Guest Image `_" +msgid "" +"`Using Glance’s Metadata Definitions Catalog Public APIs `_ in the " +"Glance User Guide" +msgstr "" +"`Using Glance’s Metadata Definitions Catalog Public APIs `_ im Glance " +"User Manual" + msgid "" "`VeeWee `_ is often used to build " "`Vagrant `_ boxes, but it can also be used to build " diff --git a/doc/image-guide/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/image-guide.po b/doc/image-guide/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/image-guide.po index 90c4220c61..2cbef1e7c2 100644 --- a/doc/image-guide/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/image-guide.po +++ b/doc/image-guide/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/image-guide.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Andi Chandler , 2017. #zanata # Andi Chandler , 2018. #zanata # Andi Chandler , 2019. #zanata +# Andi Chandler , 2020. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-02 10:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-28 12:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-14 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-31 07:52+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language: en_GB\n" @@ -2615,10 +2616,10 @@ msgstr "" msgid "" "The openSUSE community provides images for `openSUSE `_." +"opensuse.org/distributions/leap#JeOS-ports>`_." msgstr "" "The openSUSE community provides images for `openSUSE `_." +"opensuse.org/distributions/leap#JeOS-ports>`_." msgid "" "The operating system records the MAC address of the virtual Ethernet card in " diff --git a/doc/image-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/image-guide.po b/doc/image-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/image-guide.po index f5f76e064a..aa35dc166c 100644 --- a/doc/image-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/image-guide.po +++ b/doc/image-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/image-guide.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-12 14:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-28 12:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -2657,13 +2657,6 @@ msgstr "" "pemahaman semantik bahwa jika Anda menggunakan objek, Anda harus menyediakan " "semua properti yang dibutuhkan." -msgid "" -"The openSUSE community provides images for `openSUSE `_." -msgstr "" -"Komunitas openSUSE menyediakan image untuk `openSUSE `_." - msgid "" "The operating system records the MAC address of the virtual Ethernet card in " "locations such as ``/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-eth0`` during the "