oslo.cache/oslo_cache/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/oslo_cache.po

55 lines
1.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# Alex Eng <loones1595@gmail.com>, 2016. #zanata
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oslo.cache VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 23:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-02 08:26+0000\n"
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n"
"Language: zh_TW\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#, python-format
msgid ""
"Invalid ssl_cert_reqs value of %s, must be one of \"NONE\", \"OPTIONAL\", "
"\"REQUIRED\""
msgstr ""
"%s 的 ssl_cert_reqs 值無效,必須是 \"NONE\"、\"OPTIONAL\" 及 \"REQUIRED\" 的"
"其中之一"
#, python-format
msgid ""
"Unable to get a connection from pool id %(id)s after %(seconds)s seconds."
msgstr "在 %(seconds)s 秒之後,無法從儲存區 ID %(id)s 取得連線。"
msgid "cache_collection name is required"
msgstr "需要 cache_collection 名稱"
msgid "database db_name is required"
msgstr "需要資料庫 db_name"
msgid "db_hosts value is required"
msgstr "需要 db_hosts 值"
msgid "integer value expected for mongo_ttl_seconds"
msgstr "mongo_ttl_seconds 預期整數值"
msgid "integer value expected for w (write concern attribute)"
msgstr "wWriteConcern 屬性)預期整數值"
msgid "no ssl support available"
msgstr "無法使用 SSL 支援"
msgid "region not type dogpile.cache.CacheRegion"
msgstr "區域不是 dogpile.cache.CacheRegion 類型"
msgid "replicaset_name required when use_replica is True"
msgstr "use_replica 為 True 時需要 replicaset_name"