diff --git a/sahara_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/sahara_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index eb6cc24a..8e8dab06 100644 --- a/sahara_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/sahara_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Gaoxiao Zhu , 2016. #zanata # Shengjing Zhu , 2016. #zanata +# chunhan , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sahara-dashboard 4.0.1.dev10\n" +"Project-Id-Version: sahara-dashboard 4.0.2.dev7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-15 19:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-27 14:40+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-09 12:09+0000\n" -"Last-Translator: Gaoxiao Zhu \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 02:44+0000\n" +"Last-Translator: chunhan \n" "Language-Team: Chinese (China)\n" "Language: zh-CN\n" "X-Generator: Zanata 3.7.3\n" @@ -386,9 +387,8 @@ msgstr "数据处理插件的详细信息" msgid "Data Processing Plugins" msgstr "数据处理插件" -#, fuzzy msgid "Data Processing internal database" -msgstr "数据处理内部数据库" +msgstr "数据处理服务自己内部的数据库" msgid "" "Data Processing provides different storage location options. You may choose " @@ -578,9 +578,8 @@ msgstr "获取内部二进制文件列表失败" msgid "Failed to get list of internal binaries." msgstr "获取内部二进制文件列表失败。" -#, fuzzy msgid "Failed to get list of shares" -msgstr "无法获取共享列表" +msgstr "获取共享列表" msgid "Failed to update image." msgstr "更新镜像失败。" @@ -628,9 +627,8 @@ msgstr "" "“main”对于 MapReduce 或 Java 任务不适用。你必须为\n" "这些任务增加一个或更多的“库”。" -#, fuzzy msgid "For Object Store job binaries, you must:" -msgstr "对于对象存储上的任务的二进制文件,你必须:" +msgstr "对于对象存储上的任务执行文件,你必须:" msgid "" "For Shell Action jobs, any required files beyond the main script may be " @@ -690,7 +688,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "镜像" -#, fuzzy msgid "Image Registry" msgstr "镜像注册" @@ -729,16 +726,14 @@ msgstr "实例数量" msgid "Interface Arguments" msgstr "接口参数" -#, fuzzy msgid "Internal Binary" -msgstr "内部二进制文件" +msgstr "内部可执行文件" msgid "Internal IP" msgstr "内网 IP" -#, fuzzy msgid "Internal binary" -msgstr "内部二进制文件" +msgstr "内部可执行文件" msgid "Java" msgstr "Java" @@ -813,10 +808,9 @@ msgstr "启动" msgid "Launch Cluster" msgstr "启动集群" -#, fuzzy msgid "Launch Job" msgid_plural "Launch Jobs" -msgstr[0] "启动任务" +msgstr[0] "启动作业" msgid "Launch On Existing Cluster" msgstr "在已存在集群上启动" @@ -864,9 +858,8 @@ msgid "Launched Job" msgid_plural "Launched Jobs" msgstr[0] "已启动的任务" -#, fuzzy msgid "Libs" -msgstr "Libs" +msgstr "库" msgid "Location" msgstr "位置" @@ -874,9 +867,8 @@ msgstr "位置" msgid "Main Class" msgstr "主类" -#, fuzzy msgid "Mains" -msgstr "Mains" +msgstr "主方法" msgid "Management IP" msgstr "管理网络 IP" @@ -887,9 +879,8 @@ msgstr "共享系统(Manila)" msgid "MapReduce" msgstr "MapReduce" -#, fuzzy msgid "Mapper" -msgstr "Mapper" +msgstr "映射器" msgid "Mapping Type" msgstr "映射类型" @@ -1024,9 +1015,8 @@ msgstr "节点组" msgid "Node Groups Configuration Overview" msgstr "节点组配置概览" -#, fuzzy msgid "Node Processes" -msgstr "节点处理" +msgstr "运行于节点上服务进程" msgid "Node group cluster" msgstr "节点组集群" @@ -1148,9 +1138,8 @@ msgstr "只读" msgid "Read/Write" msgstr "读/写" -#, fuzzy msgid "Reducer" -msgstr "Reducer" +msgstr "规约器" msgid "Register Image" msgstr "注册镜像" @@ -1192,7 +1181,6 @@ msgstr "重置任务执行向导" msgid "Return Code" msgstr "返回代码" -#, fuzzy msgid "Run HBase EDP Jobs with common HBase library on HDFS" msgstr "在 HDFS 上使用 HBase 公共库来运行 HBase EDP 任务" @@ -1201,21 +1189,17 @@ msgid "" "instances." msgstr "Sahara 将使用这个节点组中的实例以访问其它集群中的实例。" -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "规模" +msgstr "扩展" -#, fuzzy msgid "Scale Cluster" msgstr "扩展集群" -#, fuzzy msgid "Scale cluster operation failed" -msgstr "扩展集群失败" +msgstr "扩展集群操作失败" -#, fuzzy msgid "Scaled cluster successfully started." -msgstr "集群扩展成功。" +msgstr "已扩展的集群启动成功" msgid "Script name" msgstr "脚本名称" @@ -1238,9 +1222,8 @@ msgstr "选择镜像" msgid "Select Node Group Processes" msgstr "选择节点组进程" -#, fuzzy msgid "Select Shares" -msgstr "选择共享的" +msgstr "选择是否共享" msgid "Select a Node Group Template to add:" msgstr "选择一个节点组模板来使用:" @@ -1318,9 +1301,8 @@ msgstr "" msgid "Service Configurations" msgstr "服务配置" -#, fuzzy msgid "Share" -msgstr "共享" +msgstr "是否共享" msgid "Shares" msgstr "共享" @@ -1348,7 +1330,6 @@ msgid "" "manage processes on instances." msgstr "数据处理过程中,用户名会被用在实例的配置和任务管理上。" -#, fuzzy msgid "Start Verification" msgid_plural "Start Verifications" msgstr[0] "开始验证" @@ -1357,10 +1338,9 @@ msgctxt "Start time" msgid "Started" msgstr "已开始" -#, fuzzy msgid "Started Verification" msgid_plural "Started Verifications" -msgstr[0] "已开始的验证" +msgstr[0] "验证已开始" msgid "Started at" msgstr "开始于" @@ -1489,16 +1469,14 @@ msgstr "" " 以只关注和所选集群类型相\n" " 关的选项。" -#, fuzzy msgid "The value of shares must be a list of values" -msgstr "共享的值必须是列表值" +msgstr "共享信息的值必须是列表值" msgid "This Cluster Template will be created for:" msgstr "这个集群模板将被创建给:" -#, fuzzy msgid "This Cluster will be started with:" -msgstr "这个集群将开始运行:" +msgstr "这个集群将开始启动:" msgid "This Node Group Template will be created for:" msgstr "这个节点组模板将被创建给:" @@ -1537,13 +1515,11 @@ msgstr "无法获取集群模板列表" msgid "Unable to fetch cluster template." msgstr "无法获取集群模板。" -#, fuzzy msgid "Unable to fetch cluster to scale" -msgstr "无法获取集群进行扩展" +msgstr "无法获取集群信息进行扩展" -#, fuzzy msgid "Unable to fetch cluster to scale." -msgstr "无法获取集群进行扩展。" +msgstr "无法获取集群信息进行扩展" msgid "Unable to fetch cluster." msgstr "无法获取集群。" @@ -1633,9 +1609,8 @@ msgstr "无法获取卷类型列表" msgid "Unable to launch job." msgstr "无法启动任务。" -#, fuzzy msgid "Unable to populate anti-affinity processes." -msgstr "无法给任务启用 anti-affinity。" +msgstr "无法迁移反关联服务进程。" msgid "Unable to process plugin tags" msgstr "无法编辑插件标签" @@ -1704,7 +1679,6 @@ msgstr "无法设置节点组模板" msgid "Unable to update job binary" msgstr "无法更新任务的二进制文件" -#, fuzzy msgid "Unable to update row" msgstr "无法更新行" @@ -1758,16 +1732,14 @@ msgstr "上传新文件" msgid "Url" msgstr "Url" -#, fuzzy msgid "Use Data Source Substitution for Names and UUIDs" -msgstr "使用数据源来代替名称和 UUID" +msgstr "使用名称和 UUID来代替数据源" msgid "Use HBase Common library" msgstr "使用 HBase 公共库" -#, fuzzy msgid "Use anti-affinity groups for processes" -msgstr "为任务使用 anti-affinity 组" +msgstr "为任务使用反关联节点组" msgid "Use anti-affinity groups for: " msgstr "使用 anti-affinity 组:" @@ -1802,13 +1774,11 @@ msgstr "实例的本地卷" msgid "Volumes Availability Zone" msgstr "卷的可用域" -#, fuzzy msgid "Volumes local to instance" -msgstr "实例的本地卷" +msgstr "卷存储挂载到实例的本地存储" -#, fuzzy msgid "Volumes per node" -msgstr "卷/节点" +msgstr "每个节点的卷存储" msgid "Volumes size" msgstr "卷大小"