From b8d1f8e5fdf69c2d0d316df11f4a788592266259 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Tue, 25 Oct 2016 06:06:44 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Ieb9b68629af2776784dc2ef37dbc0d7cb9a47181 --- .../locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 89 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 84 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/sahara_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/sahara_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 4aa8f7a8..83cff73b 100644 --- a/sahara_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/sahara_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Gérald LONLAS , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sahara-dashboard 5.0.0.0rc2.dev24\n" +"Project-Id-Version: sahara-dashboard 5.0.0.0rc2.dev27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-19 12:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-23 18:34+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 05:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-24 09:25+0000\n" "Last-Translator: Gérald LONLAS \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -106,6 +106,9 @@ msgstr "Image de base" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" +msgid "Checked?" +msgstr "Coché ?" + msgid "Checking" msgstr "Vérification" @@ -309,6 +312,9 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour les partages du cluster" msgid "Could not update data source" msgstr "Impossible de mettre à jour de la source de données " +msgid "Could not update plugin" +msgstr "Impossible de mettre à jour le plugin" + msgid "Count" msgstr "Compteur" @@ -572,7 +578,7 @@ msgid "Edit Data Source" msgstr "Modifier la source de données" msgid "Edit Image Tags" -msgstr "Editer les étiquettes de l'image" +msgstr "Éditer les étiquettes de l'image" msgid "Edit Job Binary" msgstr "Modifier le binaire pour une tâche" @@ -584,7 +590,7 @@ msgid "Edit Tags" msgstr "Modifier les étiquettes" msgid "Edit Template" -msgstr "Editer le modèle" +msgstr "Éditer le modèle" msgid "Enable Swift Paths" msgstr "Activation des chemins swifts" @@ -1042,6 +1048,9 @@ msgstr "Aucun modèle de groupe de nœuds Worker créé" msgid "No availability zone specified" msgstr "Pas de zone de disponibilité spécifiée" +msgid "No clusters available" +msgstr "Aucun clusters disponibles" + msgid "No configurations" msgstr "Pas de configuration" @@ -1199,9 +1208,19 @@ msgstr "Nom du plugin" msgid "Plugin and Version Tag" msgstr "Plugin et version de l'étiquette" +msgid "Plugin label" +msgstr "Etiquette du plugin" + msgid "Plugin name" msgstr "Nom du plugin" +msgid "Plugin update failed." +msgstr "Échec de la mise à jour du plugin:" + +#, python-format +msgid "Plugin version %(version)s label" +msgstr "Etiquette version du plugin %(version)s" + #, python-format msgid "Plugin version %s" msgstr "Version du plugin : %s" @@ -1302,6 +1321,9 @@ msgstr "Échec lors de la mise à l'échelle du cluster" msgid "Scaled cluster successfully started." msgstr "Cluster échelonné démarré avec succès" +msgid "Scope" +msgstr "Périmètre" + msgid "Script name" msgstr "Nom du script" @@ -1366,6 +1388,11 @@ msgstr "Sélectionner le plugin et la version pour le modèle de cluster" msgid "Select property name" msgstr "Sélectionner un nom de propriété" +msgid "Select the domain name for internal and external hostname resolution." +msgstr "" +"Sélectionnez le nom de domaine pour la résolution du hostname interne ou " +"externe." + msgid "Select the manila shares for this cluster" msgstr "Sélectionner les partages Manila pour ce cluster" @@ -1402,6 +1429,19 @@ msgstr "" " avec succès.\n" " " +msgid "" +"Selected domain name should already exist in the Designate.\n" +" You can check it in "DNS" tab on the left menu or by " +"executing\n" +" "designate domain-list"\n" +" on the controller node." +msgstr "" +"Le nom de domaine sélectionné existe déjà dans Designate.\n" +" Vous pouvez le vérifier dans l'onglet "DNS" dans le menu de " +"gauche ou en exécutant\n" +" "designate domain-list"\n" +" sur le controleur de noeud." + msgid "Service Configurations" msgstr "Configuration des services" @@ -1472,6 +1512,9 @@ msgstr "Type de stockage" msgid "Storm" msgstr "Storm" +msgid "Storm Pyleus" +msgstr "Storm Pyleus" + msgid "Streaming MapReduce" msgstr "Streaming MapReduce" @@ -1501,6 +1544,17 @@ msgstr "Swift" msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" +msgid "" +"Tags are used for filtering images suitable for each plugin and each Data " +"Processing version.\n" +" To add required tags, select a plugin and a Data Processing version " +"and click the "Add" button." +msgstr "" +"Les balises sont utilisées pour filtrer les images appropriées pour chaque " +"version de plugin et de Traitement de Données.\n" +" Pour ajouter les balises requises, sélectionnez une version de plugin " +"et de Traitement de Données puis cliquez sur le bouton "Ajouter"." + msgid "Template" msgstr "Modèle" @@ -1592,6 +1646,9 @@ msgstr "Ce modèle de groupe de nœuds sera créé pour :" msgid "Title" msgstr "Titre" +msgid "Topology Name" +msgstr "Nom de topologie" + msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1601,6 +1658,10 @@ msgstr "URL" msgid "Unable to create job binary" msgstr "Impossible de créer le binaire pour une tâche" +#, python-format +msgid "Unable to create job binary: %s" +msgstr "Impossible de créer la tâche binaire : %s" + msgid "Unable to create new cluster for job." msgstr "Impossible de créer le nouveau cluster pour la tâche" @@ -1788,6 +1849,10 @@ msgstr "Impossible de configurer le modèle du groupe de nœuds" msgid "Unable to update job binary" msgstr "Impossible de mettre à jour le binaire de tâche" +#, python-format +msgid "Unable to update job binary: %s" +msgstr "Impossible de mettre à jour la tâche binaire : %s" + msgid "Unable to update row" msgstr "Impossible de modifier la ligne" @@ -1824,6 +1889,9 @@ msgstr "Mise à jour du Plugin" msgid "Update Shares" msgstr "Mise à jour des partages" +msgid "Update the plugin labels" +msgstr "Mettre à jour les étiquettes du plugin" + msgid "Updated" msgstr "Mis à jour" @@ -1863,6 +1931,10 @@ msgstr "Utiliser les groupes d'anti-affinité pour :" msgid "Use auto-configuration" msgstr "Utilisation de la configuration auto" +msgid "Use the same topology name as defined in your .yaml file" +msgstr "" +"Utilisez le même nom de topologie que celui définie dans votre fichier .yaml" + msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -1973,6 +2045,13 @@ msgstr "" "Vous devez sélectionner un gabarit pour déterminer la taille (les vCPU, la " "mémoire et le stockage) de toutes les machines virtuelles démarrées." +msgid "" +"You've chosen a cluster that is in 'Error' state. Appropriate execution of " +"the job can't be guaranteed." +msgstr "" +"Vous avez choisi un cluster qui est dans l'état 'Error'. Un déroulement " +"correct de la tâche ne peut pas être garanti." + msgid "cluster" msgstr "cluster"