88 lines
2.1 KiB
Plaintext
88 lines
2.1 KiB
Plaintext
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: sahara-dashboard 7.0.0.0rc2.dev21\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 23:21+0000\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-10-26 01:16+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: French\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||
|
||
msgid "(show events)"
|
||
msgstr "(Afficher les événements)"
|
||
|
||
msgid "Configuration Value"
|
||
msgstr "Valeur de configuration"
|
||
|
||
msgid "Data Source"
|
||
msgstr "Source de données"
|
||
|
||
msgid "Default Value"
|
||
msgstr "Valeur par défaut"
|
||
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Description"
|
||
|
||
msgid "Event log is not available."
|
||
msgstr "Le journal des événements n'est pas disponible."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"For configs and params, type the key name; for args, type the index as an "
|
||
"integer, starting from 0."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour configurer et paramétrer; saisir le nom de la clé; Pour les args, "
|
||
"saisir un entier pour l'index, en commençant par 0."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"For data sources, use a data source UUID or a path (as per data source "
|
||
"creation.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour les sources de données, utiliser l'UUID de la source de données ou un "
|
||
"chemin (tel que celui utilisé pour la création)"
|
||
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Emplacement"
|
||
|
||
msgid "Mapping Type"
|
||
msgstr "Type de mappage"
|
||
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
msgid "Named Parameter"
|
||
msgstr "Paramètre nommé"
|
||
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgid "Positional Argument"
|
||
msgstr "Argument positionnel"
|
||
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
msgid "Required?"
|
||
msgstr "Obligatoire ?"
|
||
|
||
msgid "String"
|
||
msgstr "Chaîne de caractères"
|
||
|
||
msgid "The step has completed successfully. No events to display."
|
||
msgstr "L'étape s'est terminée avec succès. Aucun événement à afficher."
|
||
|
||
msgid "Value Type"
|
||
msgstr "Type de valeur"
|
||
|
||
msgid "Verification is not available."
|
||
msgstr "La vérification n'est pas disponible."
|
||
|
||
msgid "Warning!"
|
||
msgstr "Attention !"
|