sahara-dashboard/sahara_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po

92 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sahara-dashboard 4.0.0.0rc2.dev36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-30 19:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
msgid "(show events)"
msgstr "(показать события)"
msgid "Configuration Value"
msgstr "Конфигурационное значение"
msgid "Data Source"
msgstr "Источник данных"
msgid "Default Value"
msgstr "Значение по умолчанию"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Event log is not available."
msgstr "Журнал событий недоступен."
msgid ""
"For configs and params, type the key name; for args, type the index as an "
"integer, starting from 0."
msgstr ""
"Для configs и params, введите имя ключа; для args, введите индекс как целое "
"число начиная с 0."
msgid ""
"For data sources, use a data source UUID or a path (as per data source "
"creation.)"
msgstr ""
"Для источников данных используйте UUID источника или путь (такой же как при "
"создании источника)"
msgid "Location"
msgstr "Расположение"
msgid "Mapping Type"
msgstr "Тип отображения"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
msgid "Named Parameter"
msgstr "Именованный параметр"
msgid "Number"
msgstr "Число"
msgid "Positional Argument"
msgstr "Позиционный аргумент"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Required?"
msgstr "Обязательно?"
msgid ""
"See http://docs.openstack.org/developer/sahara/userdoc/edp.html for "
"definitions."
msgstr ""
"Смотрите http://docs.openstack.org/developer/sahara/userdoc/edp.html для "
"определений."
msgid "String"
msgstr "Строка"
msgid "The step has completed successfully. No events to display."
msgstr "Этап успешно завершен. Нет событий для отображения."
msgid "Value Type"
msgstr "Тип значения"
msgid "Verification is not available."
msgstr "Верификация недоступна."