Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I8441b4e18b40a0e3c1b6d618fe3e83a4a404a943
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-08-23 10:54:52 +00:00
parent 37e01128b8
commit ae6d2667a7
1 changed files with 112 additions and 4 deletions

View File

@ -5,19 +5,20 @@
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
# ChungYoung Cho <openstack.cho@gmail.com>, 2017. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
# Jun-Sik Shin <jsshin@smartx.kr>, 2017. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
# Wonil Choi <wonil0522@gmail.com>, 2017. #zanata
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ironic-ui 3.0.1.dev3\n"
"Project-Id-Version: ironic-ui 3.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-09 17:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-22 12:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-12 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Wonil Choi <wonil0522@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Jun-Sik Shin <jsshin@smartx.kr>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -42,6 +43,12 @@ msgstr "작업"
msgid "Add Extra"
msgstr "Extra 추가"
msgid "Add Instance Property"
msgstr "인스턴스 속성 추가"
msgid "Add Property"
msgstr "속성 추가"
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete node \"%s\"? This action cannot be undone."
@ -80,6 +87,9 @@ msgstr "클린 노드"
msgid "Clean Step"
msgstr "클린업 단계"
msgid "Click link to view console"
msgstr "콘솔을 보려면 링크를 클릭하세요"
msgid "Configuration"
msgstr "구성"
@ -92,6 +102,9 @@ msgstr "콘솔 정보."
msgid "Create Port"
msgstr "포트 생성하기"
msgid "Create Portgroup"
msgstr "포트그룹 생성"
msgid "Created At"
msgstr "생성 시점"
@ -133,6 +146,12 @@ msgstr "드라이버 확인"
msgid "Edit Node"
msgstr "노드 편집"
msgid "Edit Port"
msgstr "포트 수정"
msgid "Edit Portgroup"
msgstr "포트그룹 편집"
msgid "Enroll Node"
msgstr "노드 등록하기"
@ -169,6 +188,9 @@ msgstr "인스턴스 정보"
msgid "Instance Name"
msgstr "인스턴스 이름"
msgid "Instance Property Name"
msgstr "인스턴스 속성 이름"
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
@ -181,6 +203,9 @@ msgstr "마지막 에러"
msgid "Local Link Connection"
msgstr "로컬 링크 접속"
msgid "Local link connection"
msgstr "로컬 링크 접속"
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC 주소"
@ -190,6 +215,12 @@ msgstr "MAC 주소"
msgid "MAC address for this port. Required."
msgstr "이 포트를 위한 MAC 주소. 필수항목."
msgid "MAC address for this portgroup."
msgstr "이 포트그룹을 위한 MAC 주소"
msgid "MAC address or OpenFlow datapath ID"
msgstr "MAC 주소 또는 OpenFlow datapath ID"
msgid "Maintenance"
msgstr "유지보수"
@ -205,6 +236,9 @@ msgstr "이동"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Name for the portgroup."
msgstr "포트그룹의 이름"
msgid "Network Interface"
msgstr "네트워크 인터페이스"
@ -214,6 +248,9 @@ msgstr "인스턴스 없음"
msgid "No network ports have been defined"
msgstr "네트워크 포트가 정의되지 않았습니다"
msgid "No portgroups have been defined"
msgstr "정의된 포트그룹이 없습니다"
msgid "No reason given."
msgstr "이유가 주어지지 않았습니다."
@ -253,6 +290,15 @@ msgstr "포트가 성공적으로 생성됐습니다"
msgid "Portgroup"
msgstr "포트그룹"
msgid "Portgroup successfully created"
msgstr "포트그룹이 성공적으로 생성되었습니다"
msgid "Portgroup that this port belongs to"
msgstr "이 포트가 속한 포트그룹"
msgid "Portgroups"
msgstr "포트그룹"
msgid "Ports"
msgstr "포트들"
@ -303,6 +349,9 @@ msgstr "갱신"
msgid "Refresh page to see set boot device"
msgstr "부트 디바이스 설정을 보기 위해 페이지 새로 고치기 "
msgid "Refresh page to see updated console details"
msgstr "업데이트된 콘솔 자세한 정보를 보기 위해 페이지 새로 고치기"
msgid "Refresh page to see updated power status"
msgstr "갱신된 전원 상태를 보기 위해 페이지 새로 고치기"
@ -345,6 +394,9 @@ msgstr "드라이버 선택하기"
msgid "Select a boot device"
msgstr "부트 디바이스 선택"
msgid "Select a portgroup"
msgstr "포트그룹 선택"
msgid "Set Boot Device"
msgstr "부트 디바이스 설정"
@ -354,6 +406,10 @@ msgstr "부트 디바이스 설정"
msgid "Soft reboot"
msgstr "소프트 재시작"
msgid ""
"Specifies whether ports in this portgroup can be used as standalone ports."
msgstr "이 포트그룹 내 포트들이 standalone 포트로 사용 가능한 지 지정합니다."
msgid "Submit"
msgstr "제출"
@ -371,6 +427,14 @@ msgstr[0] "포트 \"%s\" 를 성공적으로 삭제했습니다"
msgid "Successfully updated node %s"
msgstr "노드 %s가 성공적으로 업데이트 됨."
#, python-format
msgid "Successfully updated port %s"
msgstr "포트 %s가 성공적으로 업데이트하였습니다"
#, python-format
msgid "Successfully updated portgroup %s"
msgstr "포트그룹 %s를 성공적으로 업데이트 하였습니다."
msgid "Target Power State"
msgstr "대상 전원 상태"
@ -387,10 +451,17 @@ msgstr "노드 업데이트 패치를 만들수 없습니다."
msgid "Unable to create node: %s"
msgstr "노드를 생성할 수 없습니다: %s"
msgid "Unable to create port update patch."
msgstr "포트 업데이트 패치를 만들 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to create port: %s"
msgstr "포트를 생성할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to create portgroup: %s"
msgstr "포트그룹을 생성할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete node \"%s\""
msgid_plural "Unable to delete nodes \"%s\""
@ -409,6 +480,14 @@ msgstr[0] "포트를 삭제할 수 없습니다: %s"
msgid "Unable to delete port: %s"
msgstr "포트를 삭제할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete portgroup: %s"
msgstr "포트그룹을 삭제할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to get console for node %s: %s"
msgstr "노드 %s를 위한 콘솔을 가져올 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to power off the node: %s"
msgstr "노드의 전원을 끌 수 없습니다: %s"
@ -417,6 +496,10 @@ msgstr "노드의 전원을 끌 수 없습니다: %s"
msgid "Unable to retrieve Ironic drivers: %s"
msgstr "Ironic 드라이버를 되찾을 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve Ironic node portgroups: %s"
msgstr "Ironic 노드 포트그룹을 가져올 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes. %s"
msgstr "Ironic 노드를 가져올 수 없습니다: %s "
@ -429,6 +512,10 @@ msgstr "Ironic 노드를 위한 부트 장치를 가져올 수 없습니다: %s"
msgid "Unable to retrieve driver properties: %s"
msgstr "드라이버 속성을 되찾을 수 없습니다 : %s"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve portgroup ports: %s"
msgstr "포트그룹 포트들을 가져올 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve supported boot devices for Ironic node. %s"
msgstr "Ironic 노드를 위한 지원되는 부트 장치를 가져올 수 없습니다: %s"
@ -449,6 +536,10 @@ msgstr "Ironic 노드 %s 유지보수 상태를 설정 할 수 없습니다: %s"
msgid "Unable to set boot device: %s"
msgstr "부트 디바이스 설정을 할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to set console mode: %s"
msgstr "콘솔 모드를 설정할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to set node provision state: %s"
msgstr "노드 공급 상태를 설정 할 수 없습니다: %s"
@ -457,13 +548,30 @@ msgstr "노드 공급 상태를 설정 할 수 없습니다: %s"
msgid "Unable to update node %s: %s"
msgstr "노드 %s를 업데이트 할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to update port %s: %s"
msgstr "포트 %s를 업데이트 할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to update portgroup %s: %s"
msgstr "포트그룹 %s를 업데이트 할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to validate node %s: %s"
msgstr "노드 %s를 검증할수 없습니다: %s"
msgid "Unable to validate the JSON input"
msgstr "JSON 입력의 유효성을 확인할 수 없습니다"
msgid "Update Node"
msgstr "노드 업데이트"
msgid "Update Port"
msgstr "포트 업데이트"
msgid "Update Portgroup"
msgstr "포트그룹 업데이트"
msgid "Updated At"
msgstr "업데이트 시점"