Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I3dd56cd6d96fa3404f2222f1bff7672f451f9eea
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2020-03-26 06:58:19 +00:00
parent 94e487039b
commit 3ecf14b1d5
9 changed files with 56 additions and 76 deletions

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contributor-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 17:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-23 13:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-09 04:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -450,6 +450,13 @@ msgstr ""
"Git ist ein Versionskontrollsystem, mit dem wir Änderungen an unserem "
"Quellcode und unserer Dokumentation verfolgen."
msgid ""
"Here is a quick overview of the `Gerrit Workflow <https://docs.opendev.org/"
"opendev/infra-manual/latest/developers.html#quick-reference>`_"
msgstr ""
"Hier ist ein kurze Übersicht über den `Gerrit Workflow <https://docs.opendev."
"org/opendev/infra-manual/latest/developers.html#quick-reference>`_"
msgid ""
"Here is an example of what that process would look like. In this example a "
"change is made to Cinder's LVM driver:"
@ -866,6 +873,9 @@ msgstr "Dokumentation in Projekt Repositories veröffentlichen"
msgid "Pushing A Change"
msgstr "Eine Änderung vorantreiben"
msgid "Quick Start"
msgstr "Schnellstart"
msgid "RABBIT_PASSWORD"
msgstr "RABBIT_PASSWORD"
@ -1160,13 +1170,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is a quick start version. For a more in depth description of how to "
"clone, create a patch and push the change, directions can be `found here "
"<https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#starting-work-on-a-"
"new-project>`_"
"<https://docs.opendev.org/opendev/infra-manual/latest/developers."
"html#starting-work-on-a-new-project>`_"
msgstr ""
"Dies ist eine Schnellstartversion. Für eine ausführlichere Beschreibung, wie "
"man klont, einen Patch erstellt und die Änderung vorantreibt, finden Sie "
"hier eine `Wegbeschreibung <https://docs.openstack.org/infra/manual/"
"developers.html#starting-work-on-a-new-project>`_."
"hier eine `Wegbeschreibung <https://docs.opendev.org/opendev/infra-manual/"
"latest/developers.html#starting-work-on-a-new-project>`_."
msgid "This section allows you to:"
msgstr "In diesem Abschnitt können Sie:"

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contributor-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-28 12:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-23 13:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 09:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 07:24+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -560,6 +560,9 @@ msgstr "Bearbeiten der Einstellungen für den Nick-Namen"
msgid "Edit Server Settings"
msgstr "Servereinstellungen bearbeiten"
msgid "Eligibility to Vote in Elections"
msgstr "Wahlberechtigung"
msgid ""
"Employers can update the list of authorized employees by filling out and "
"signing an `Updated Schedule A Form <https://openstack.echosign.com/public/"
@ -2361,6 +2364,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Die Sitzungen gliedern sich in zwei Hauptteile, die Konferenz und das Forum."
msgid ""
"The state of all OpenStack releases may be seen on the `OpenStack Releases "
"<https://releases.openstack.org>`_ web page."
msgstr ""
"Der Status aller OpenStack Versionen kann auf der `OpenStack Releases "
"<https://releases.openstack.org>`_ Webseite angesehen werden."
msgid ""
"The summary line briefly describes the patch content. The character limit is "
"50 characters. The summary line should not end with a period. If the change "

View File

@ -2,15 +2,16 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2019. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2019. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2019. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2020. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contributor-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-22 19:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-23 13:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-25 07:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -575,8 +576,8 @@ msgstr ""
"Informationen über effektives Open-Source-Community-Engagement)."
msgid ""
"https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#accessing-gerrit-"
"over-https"
"https://docs.opendev.org/opendev/infra-manual/latest/developers."
"html#accessing-gerrit-over-https"
msgstr ""
"https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#accessing-gerrit-"
"over-https"
"https://docs.opendev.org/opendev/infra-manual/latest/developers."
"html#accessing-gerrit-over-https"

View File

@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contributor-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-10 07:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-23 13:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-11 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 06:27+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
@ -502,11 +502,11 @@ msgstr ""
"code and documentation."
msgid ""
"Here is a quick overview of the `Gerrit Workflow <https://docs.openstack.org/"
"infra/manual/developers.html#quick-reference>`_"
"Here is a quick overview of the `Gerrit Workflow <https://docs.opendev.org/"
"opendev/infra-manual/latest/developers.html#quick-reference>`_"
msgstr ""
"Here is a quick overview of the `Gerrit Workflow <https://docs.openstack.org/"
"infra/manual/developers.html#quick-reference>`_"
"Here is a quick overview of the `Gerrit Workflow <https://docs.opendev.org/"
"opendev/infra-manual/latest/developers.html#quick-reference>`_"
msgid ""
"Here is an example of what that process would look like. In this example a "
@ -1403,13 +1403,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is a quick start version. For a more in depth description of how to "
"clone, create a patch and push the change, directions can be `found here "
"<https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#starting-work-on-a-"
"new-project>`_"
"<https://docs.opendev.org/opendev/infra-manual/latest/developers."
"html#starting-work-on-a-new-project>`_"
msgstr ""
"This is a quick start version. For a more in depth description of how to "
"clone, create a patch and push the change, directions can be `found here "
"<https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#starting-work-on-a-"
"new-project>`_"
"<https://docs.opendev.org/opendev/infra-manual/latest/developers."
"html#starting-work-on-a-new-project>`_"
msgid ""
"This pops me into an editor showing me all the commits between wherever I am "

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2020. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contributor-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 10:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-23 13:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-14 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 06:27+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
@ -553,8 +554,8 @@ msgstr ""
"community involvement)"
msgid ""
"https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#accessing-gerrit-"
"over-https"
"https://docs.opendev.org/opendev/infra-manual/latest/developers."
"html#accessing-gerrit-over-https"
msgstr ""
"https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#accessing-gerrit-"
"over-https"
"https://docs.opendev.org/opendev/infra-manual/latest/developers."
"html#accessing-gerrit-over-https"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contributor-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-11 07:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-23 13:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -510,13 +510,6 @@ msgstr ""
"Git adalah sistem kontrol versi yang kami gunakan untuk melacak perubahan "
"pada kode sumber dan dokumentasi kami."
msgid ""
"Here is a quick overview of the `Gerrit Workflow <https://docs.openstack.org/"
"infra/manual/developers.html#quick-reference>`_"
msgstr ""
"Berikut ini adalah ikhtisar singkat dari `Gerrit Workflow <https://docs."
"openstack.org/infra/manual/developers.html#quick-reference>`_"
msgid ""
"Here is an example of what that process would look like. In this example a "
"change is made to Cinder's LVM driver:"
@ -1429,17 +1422,6 @@ msgstr ""
"Ini adalah cara yang baik untuk membantu melacak perubahan terkait, biarkan "
"itu menjadi implementasi fitur, perbaikan bug atau pekerjaan dokumentasi."
msgid ""
"This is a quick start version. For a more in depth description of how to "
"clone, create a patch and push the change, directions can be `found here "
"<https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#starting-work-on-a-"
"new-project>`_"
msgstr ""
"Ini adalah versi mulai cepat. Untuk deskripsi yang lebih mendalam tentang "
"cara mengkloning, membuat patch dan mendorong perubahan, arah bisa ditemukan "
"disini `found here <https://docs.openstack.org/infra/manual/developers."
"html#starting-work-on-a-new-project>`_"
msgid ""
"This pops me into an editor showing me all the commits between wherever I am "
"and the main branch (now they're in top-first order):"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contributor-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-22 19:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-23 13:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -563,10 +563,3 @@ msgstr ""
"mengutip artikel tentang bagaimana memelihara fork (pencabangan) pada "
"umumnya merupakan proses yang mahal dan menyakitkan (melalui tautan untuk "
"membaca lebih lanjut tentang keterlibatan komunitas open source yang efektif)"
msgid ""
"https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#accessing-gerrit-"
"over-https"
msgstr ""
"https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#accessing-gerrit-"
"over-https"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contributor-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 17:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-23 13:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1185,16 +1185,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"这是帮助跟踪相关更改的好方法,可以将其用作功能实现,错误修复或文档工作。"
msgid ""
"This is a quick start version. For a more in depth description of how to "
"clone, create a patch and push the change, directions can be `found here "
"<https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#starting-work-on-a-"
"new-project>`_"
msgstr ""
"这是一个快速入门版本。 有关如何克隆,创建补丁并进行更改的更深入的说明,说明可"
"以 `found here <https://docs.openstack.org/infra/manual/developers."
"html#starting-work-on-a-new-project>`_"
msgid ""
"This pops me into an editor showing me all the commits between wherever I am "
"and the main branch (now they're in top-first order):"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contributor-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-22 19:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-23 13:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -486,10 +486,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"引用文章说明如何维护fork通常是一个费事且痛苦的过程通过一些链接进一步了解如"
"何有效地参与开源社区)(译注:原文周围暂无链接)"
msgid ""
"https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#accessing-gerrit-"
"over-https"
msgstr ""
"https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#accessing-gerrit-"
"over-https"