Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I3dd56cd6d96fa3404f2222f1bff7672f451f9eea
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2020-03-26 06:58:19 +00:00
parent 94e487039b
commit 3ecf14b1d5
9 changed files with 56 additions and 76 deletions

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contributor-guide\n" "Project-Id-Version: contributor-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 17:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-23 13:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-09 04:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -450,6 +450,13 @@ msgstr ""
"Git ist ein Versionskontrollsystem, mit dem wir Änderungen an unserem " "Git ist ein Versionskontrollsystem, mit dem wir Änderungen an unserem "
"Quellcode und unserer Dokumentation verfolgen." "Quellcode und unserer Dokumentation verfolgen."
msgid ""
"Here is a quick overview of the `Gerrit Workflow <https://docs.opendev.org/"
"opendev/infra-manual/latest/developers.html#quick-reference>`_"
msgstr ""
"Hier ist ein kurze Übersicht über den `Gerrit Workflow <https://docs.opendev."
"org/opendev/infra-manual/latest/developers.html#quick-reference>`_"
msgid "" msgid ""
"Here is an example of what that process would look like. In this example a " "Here is an example of what that process would look like. In this example a "
"change is made to Cinder's LVM driver:" "change is made to Cinder's LVM driver:"
@ -866,6 +873,9 @@ msgstr "Dokumentation in Projekt Repositories veröffentlichen"
msgid "Pushing A Change" msgid "Pushing A Change"
msgstr "Eine Änderung vorantreiben" msgstr "Eine Änderung vorantreiben"
msgid "Quick Start"
msgstr "Schnellstart"
msgid "RABBIT_PASSWORD" msgid "RABBIT_PASSWORD"
msgstr "RABBIT_PASSWORD" msgstr "RABBIT_PASSWORD"
@ -1160,13 +1170,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"This is a quick start version. For a more in depth description of how to " "This is a quick start version. For a more in depth description of how to "
"clone, create a patch and push the change, directions can be `found here " "clone, create a patch and push the change, directions can be `found here "
"<https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#starting-work-on-a-" "<https://docs.opendev.org/opendev/infra-manual/latest/developers."
"new-project>`_" "html#starting-work-on-a-new-project>`_"
msgstr "" msgstr ""
"Dies ist eine Schnellstartversion. Für eine ausführlichere Beschreibung, wie " "Dies ist eine Schnellstartversion. Für eine ausführlichere Beschreibung, wie "
"man klont, einen Patch erstellt und die Änderung vorantreibt, finden Sie " "man klont, einen Patch erstellt und die Änderung vorantreibt, finden Sie "
"hier eine `Wegbeschreibung <https://docs.openstack.org/infra/manual/" "hier eine `Wegbeschreibung <https://docs.opendev.org/opendev/infra-manual/"
"developers.html#starting-work-on-a-new-project>`_." "latest/developers.html#starting-work-on-a-new-project>`_."
msgid "This section allows you to:" msgid "This section allows you to:"
msgstr "In diesem Abschnitt können Sie:" msgstr "In diesem Abschnitt können Sie:"

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contributor-guide\n" "Project-Id-Version: contributor-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-28 12:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-23 13:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 09:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 07:24+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -560,6 +560,9 @@ msgstr "Bearbeiten der Einstellungen für den Nick-Namen"
msgid "Edit Server Settings" msgid "Edit Server Settings"
msgstr "Servereinstellungen bearbeiten" msgstr "Servereinstellungen bearbeiten"
msgid "Eligibility to Vote in Elections"
msgstr "Wahlberechtigung"
msgid "" msgid ""
"Employers can update the list of authorized employees by filling out and " "Employers can update the list of authorized employees by filling out and "
"signing an `Updated Schedule A Form <https://openstack.echosign.com/public/" "signing an `Updated Schedule A Form <https://openstack.echosign.com/public/"
@ -2361,6 +2364,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Die Sitzungen gliedern sich in zwei Hauptteile, die Konferenz und das Forum." "Die Sitzungen gliedern sich in zwei Hauptteile, die Konferenz und das Forum."
msgid ""
"The state of all OpenStack releases may be seen on the `OpenStack Releases "
"<https://releases.openstack.org>`_ web page."
msgstr ""
"Der Status aller OpenStack Versionen kann auf der `OpenStack Releases "
"<https://releases.openstack.org>`_ Webseite angesehen werden."
msgid "" msgid ""
"The summary line briefly describes the patch content. The character limit is " "The summary line briefly describes the patch content. The character limit is "
"50 characters. The summary line should not end with a period. If the change " "50 characters. The summary line should not end with a period. If the change "

View File

@ -2,15 +2,16 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2019. #zanata # Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2019. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2019. #zanata # Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2019. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2019. #zanata # Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2019. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2020. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contributor-guide\n" "Project-Id-Version: contributor-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-22 19:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-23 13:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-25 07:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -575,8 +576,8 @@ msgstr ""
"Informationen über effektives Open-Source-Community-Engagement)." "Informationen über effektives Open-Source-Community-Engagement)."
msgid "" msgid ""
"https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#accessing-gerrit-" "https://docs.opendev.org/opendev/infra-manual/latest/developers."
"over-https" "html#accessing-gerrit-over-https"
msgstr "" msgstr ""
"https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#accessing-gerrit-" "https://docs.opendev.org/opendev/infra-manual/latest/developers."
"over-https" "html#accessing-gerrit-over-https"

View File

@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contributor-guide\n" "Project-Id-Version: contributor-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-10 07:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-23 13:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-11 02:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-24 06:27+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
@ -502,11 +502,11 @@ msgstr ""
"code and documentation." "code and documentation."
msgid "" msgid ""
"Here is a quick overview of the `Gerrit Workflow <https://docs.openstack.org/" "Here is a quick overview of the `Gerrit Workflow <https://docs.opendev.org/"
"infra/manual/developers.html#quick-reference>`_" "opendev/infra-manual/latest/developers.html#quick-reference>`_"
msgstr "" msgstr ""
"Here is a quick overview of the `Gerrit Workflow <https://docs.openstack.org/" "Here is a quick overview of the `Gerrit Workflow <https://docs.opendev.org/"
"infra/manual/developers.html#quick-reference>`_" "opendev/infra-manual/latest/developers.html#quick-reference>`_"
msgid "" msgid ""
"Here is an example of what that process would look like. In this example a " "Here is an example of what that process would look like. In this example a "
@ -1403,13 +1403,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"This is a quick start version. For a more in depth description of how to " "This is a quick start version. For a more in depth description of how to "
"clone, create a patch and push the change, directions can be `found here " "clone, create a patch and push the change, directions can be `found here "
"<https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#starting-work-on-a-" "<https://docs.opendev.org/opendev/infra-manual/latest/developers."
"new-project>`_" "html#starting-work-on-a-new-project>`_"
msgstr "" msgstr ""
"This is a quick start version. For a more in depth description of how to " "This is a quick start version. For a more in depth description of how to "
"clone, create a patch and push the change, directions can be `found here " "clone, create a patch and push the change, directions can be `found here "
"<https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#starting-work-on-a-" "<https://docs.opendev.org/opendev/infra-manual/latest/developers."
"new-project>`_" "html#starting-work-on-a-new-project>`_"
msgid "" msgid ""
"This pops me into an editor showing me all the commits between wherever I am " "This pops me into an editor showing me all the commits between wherever I am "

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata # Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019. #zanata # Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2020. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contributor-guide\n" "Project-Id-Version: contributor-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 10:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-23 13:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-14 04:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-24 06:27+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
@ -553,8 +554,8 @@ msgstr ""
"community involvement)" "community involvement)"
msgid "" msgid ""
"https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#accessing-gerrit-" "https://docs.opendev.org/opendev/infra-manual/latest/developers."
"over-https" "html#accessing-gerrit-over-https"
msgstr "" msgstr ""
"https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#accessing-gerrit-" "https://docs.opendev.org/opendev/infra-manual/latest/developers."
"over-https" "html#accessing-gerrit-over-https"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contributor-guide\n" "Project-Id-Version: contributor-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-11 07:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-23 13:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -510,13 +510,6 @@ msgstr ""
"Git adalah sistem kontrol versi yang kami gunakan untuk melacak perubahan " "Git adalah sistem kontrol versi yang kami gunakan untuk melacak perubahan "
"pada kode sumber dan dokumentasi kami." "pada kode sumber dan dokumentasi kami."
msgid ""
"Here is a quick overview of the `Gerrit Workflow <https://docs.openstack.org/"
"infra/manual/developers.html#quick-reference>`_"
msgstr ""
"Berikut ini adalah ikhtisar singkat dari `Gerrit Workflow <https://docs."
"openstack.org/infra/manual/developers.html#quick-reference>`_"
msgid "" msgid ""
"Here is an example of what that process would look like. In this example a " "Here is an example of what that process would look like. In this example a "
"change is made to Cinder's LVM driver:" "change is made to Cinder's LVM driver:"
@ -1429,17 +1422,6 @@ msgstr ""
"Ini adalah cara yang baik untuk membantu melacak perubahan terkait, biarkan " "Ini adalah cara yang baik untuk membantu melacak perubahan terkait, biarkan "
"itu menjadi implementasi fitur, perbaikan bug atau pekerjaan dokumentasi." "itu menjadi implementasi fitur, perbaikan bug atau pekerjaan dokumentasi."
msgid ""
"This is a quick start version. For a more in depth description of how to "
"clone, create a patch and push the change, directions can be `found here "
"<https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#starting-work-on-a-"
"new-project>`_"
msgstr ""
"Ini adalah versi mulai cepat. Untuk deskripsi yang lebih mendalam tentang "
"cara mengkloning, membuat patch dan mendorong perubahan, arah bisa ditemukan "
"disini `found here <https://docs.openstack.org/infra/manual/developers."
"html#starting-work-on-a-new-project>`_"
msgid "" msgid ""
"This pops me into an editor showing me all the commits between wherever I am " "This pops me into an editor showing me all the commits between wherever I am "
"and the main branch (now they're in top-first order):" "and the main branch (now they're in top-first order):"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contributor-guide\n" "Project-Id-Version: contributor-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-22 19:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-23 13:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -563,10 +563,3 @@ msgstr ""
"mengutip artikel tentang bagaimana memelihara fork (pencabangan) pada " "mengutip artikel tentang bagaimana memelihara fork (pencabangan) pada "
"umumnya merupakan proses yang mahal dan menyakitkan (melalui tautan untuk " "umumnya merupakan proses yang mahal dan menyakitkan (melalui tautan untuk "
"membaca lebih lanjut tentang keterlibatan komunitas open source yang efektif)" "membaca lebih lanjut tentang keterlibatan komunitas open source yang efektif)"
msgid ""
"https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#accessing-gerrit-"
"over-https"
msgstr ""
"https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#accessing-gerrit-"
"over-https"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contributor-guide\n" "Project-Id-Version: contributor-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 17:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-23 13:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1185,16 +1185,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"这是帮助跟踪相关更改的好方法,可以将其用作功能实现,错误修复或文档工作。" "这是帮助跟踪相关更改的好方法,可以将其用作功能实现,错误修复或文档工作。"
msgid ""
"This is a quick start version. For a more in depth description of how to "
"clone, create a patch and push the change, directions can be `found here "
"<https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#starting-work-on-a-"
"new-project>`_"
msgstr ""
"这是一个快速入门版本。 有关如何克隆,创建补丁并进行更改的更深入的说明,说明可"
"以 `found here <https://docs.openstack.org/infra/manual/developers."
"html#starting-work-on-a-new-project>`_"
msgid "" msgid ""
"This pops me into an editor showing me all the commits between wherever I am " "This pops me into an editor showing me all the commits between wherever I am "
"and the main branch (now they're in top-first order):" "and the main branch (now they're in top-first order):"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contributor-guide\n" "Project-Id-Version: contributor-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-22 19:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-23 13:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -486,10 +486,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"引用文章说明如何维护fork通常是一个费事且痛苦的过程通过一些链接进一步了解如" "引用文章说明如何维护fork通常是一个费事且痛苦的过程通过一些链接进一步了解如"
"何有效地参与开源社区)(译注:原文周围暂无链接)" "何有效地参与开源社区)(译注:原文周围暂无链接)"
msgid ""
"https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#accessing-gerrit-"
"over-https"
msgstr ""
"https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#accessing-gerrit-"
"over-https"