Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ib371bf55be0eecb652c01913a852be14e62f8abf
This commit is contained in:
parent
baee164783
commit
e29f6dde77
|
@ -4,16 +4,17 @@
|
|||
# Pablo Caruana <pcaruana@redhat.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Zeus Arias Lucero <zeusariaslucero@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc3.dev2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-18 12:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 12:15+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-18 04:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-25 12:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zeus Arias Lucero <zeusariaslucero@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
|
@ -80,7 +81,7 @@ msgid "An error occurred. Please try again later."
|
|||
msgstr "Ha ocurrido un error. Inténtelo de nuevo más tarde."
|
||||
|
||||
msgid "Array items must be unique"
|
||||
msgstr "Los elementos del arreglo deben ser únicos"
|
||||
msgstr "Los elementos del Array deben ser únicos"
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
@ -203,7 +204,7 @@ msgid "Invalid type, expected {$schema.type$}"
|
|||
msgstr "Tipo inválido, se esperaba {$schema.type$}"
|
||||
|
||||
msgid "Load script from a file"
|
||||
msgstr "Leer guión desde un fichero"
|
||||
msgstr "Leer Script desde un fichero"
|
||||
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Cargando"
|
||||
|
@ -294,8 +295,8 @@ msgid ""
|
|||
"Script size: {$ (scriptLength || 0) | bytes $} of {$ config.MAX_SCRIPT_SIZE "
|
||||
"| bytes $}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tamaño guión: {$ (scriptLength || 0) | bytes $} of {$ config.MAX_SCRIPT_SIZE "
|
||||
"| bytes $}"
|
||||
"Tamaño Script: {$ (scriptLength || 0) | bytes $} of {$ config."
|
||||
"MAX_SCRIPT_SIZE | bytes $}"
|
||||
|
||||
msgid "Search in current results"
|
||||
msgstr "Buscar entre los resultados"
|
||||
|
@ -338,7 +339,7 @@ msgid "The data in this field is invalid"
|
|||
msgstr "El dato en este campo es inválido"
|
||||
|
||||
msgid "The script is larger than the maximum size"
|
||||
msgstr "El guión es mayor que el tamaño máximo"
|
||||
msgstr "El Script es mayor que el tamaño máximo"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem communicating with the server, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -354,6 +355,12 @@ msgstr "Alternar desplegable"
|
|||
msgid "Toggle navigation"
|
||||
msgstr "Activar la navegación"
|
||||
|
||||
msgid "Too few properties defined, minimum {$schema.minProperties$}"
|
||||
msgstr "Pocas propiedades definidas, mínimo {$schema.minProperties$}"
|
||||
|
||||
msgid "Too many properties defined, maximum {$schema.maxProperties$}"
|
||||
msgstr "Muchas propiedades definidas, máximo {$schema.maxProperties$}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete: %s."
|
||||
msgstr "No fue posible eliminar: %s."
|
||||
|
@ -406,8 +413,46 @@ msgstr "Predeterminados del pool"
|
|||
msgid "selected \"%s\""
|
||||
msgstr "seleccionado \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "{$ 'Please provide a search criteria first.' $}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{$ 'Por favor, especifique un criterio de búsqueda en primer lugar.' $}"
|
||||
|
||||
msgid "{$ column.title $}"
|
||||
msgstr "{$ column.title $}"
|
||||
|
||||
msgid "{$ message || 'No items to display.' $}"
|
||||
msgstr "{$ message || 'No items to display.' $}"
|
||||
|
||||
msgid "{$schema.title$} is a required field"
|
||||
msgstr "{$schema.title$} es un campo obligatorio"
|
||||
|
||||
msgid "{$schema.title$} is formatted incorrectly"
|
||||
msgstr "{$schema.title$} el formato es incorrecto"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"{$schema.title$} is too long ({$viewValue.length$} characters), maximum "
|
||||
"{$schema.maxLength$}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{$schema.title$} es muy largo ({$viewValue.length$} characters), máximo "
|
||||
"{$schema.maxLength$}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"{$schema.title$} is too short ({$viewValue.length$} characters), minimum "
|
||||
"{$schema.minLength$}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{$schema.title$} es muy corto ({$viewValue.length$} characters), mínimo "
|
||||
"{$schema.minLength$}"
|
||||
|
||||
msgid "{$viewValue$} is greater than the allowed maximum of {$schema.maximum$}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{$viewValue$} es más grande que el máximo permitido de {$schema.maximum$}"
|
||||
|
||||
msgid "{$viewValue$} is less than the allowed minimum of {$schema.minimum$}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{$viewValue$} es más pequeño que el mínimo permitido de {$schema.minimum$}"
|
||||
|
||||
msgid "{$viewValue$} is not a multiple of {$schema.multipleOf$}"
|
||||
msgstr "{$viewValue$} no es múltiple de {$schema.multipleOf$}"
|
||||
|
||||
msgid "{$viewValue$} is not a valid number"
|
||||
msgstr "{$viewValue$} no es un numero valido"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@
|
|||
# Pascal Larivée <pascal@larivee.photo>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc3.dev1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc3.dev2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-23 12:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 12:15+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 02:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-24 07:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JF Taltavull <jftalta@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgid "This Period's VCPU-Hours:"
|
|||
msgstr "VCPU-Heures de cette période :"
|
||||
|
||||
msgid "This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "Cette action est irréversible."
|
||||
msgstr "Cette action ne peut pas être annulée."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to %(action)s: %(objs)s"
|
||||
|
|
|
@ -2,15 +2,16 @@
|
|||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Ching Kuo <gene@openstack.org>, 2016. #zanata
|
||||
# Ching Kuo <gene@openstack.org>, 2017. #zanata
|
||||
# DerekYang <hswayne77@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b3.dev199\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc3.dev2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 04:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 12:15+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-17 04:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-24 07:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ching Kuo <gene@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n"
|
||||
"Language: zh-TW\n"
|
||||
|
@ -142,6 +143,9 @@ msgstr "危險"
|
|||
msgid "Danger: "
|
||||
msgstr "危險:"
|
||||
|
||||
msgid "Data matches schema from 'not'"
|
||||
msgstr "符合綱目 'not' 的資料"
|
||||
|
||||
msgid "Decimal required"
|
||||
msgstr "需要十進位"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
|||
# Alberto Laporte <alberto.riveralaporte@rackspace.com>, 2015. #zanata
|
||||
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2015. #zanata
|
||||
# Eduardo Gonzalez Gutierrez <dabarren@gmail.com>, 2015. #zanata
|
||||
# Marian Tort <marian.tort@gmail.com>, 2015. #zanata
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
# Alberto Laporte <alberto.riveralaporte@rackspace.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
|
@ -11,16 +10,17 @@
|
|||
# Pablo Caruana <pcaruana@redhat.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Zeus Arias Lucero <zeusariaslucero@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev10\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc3.dev2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 12:15+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 08:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-25 01:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zeus Arias Lucero <zeusariaslucero@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
|
@ -678,6 +678,10 @@ msgctxt "Current status of Consistency Group"
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of Consistency Group Snapshot"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a Volume"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
@ -1384,6 +1388,9 @@ msgstr "Contenidos del guión de personalización"
|
|||
msgid "DHCP Agents"
|
||||
msgstr "Agentes DHCP"
|
||||
|
||||
msgid "DHCP Enabled"
|
||||
msgstr "DHCP Habilitado"
|
||||
|
||||
msgid "DHCPv6 stateful: Address discovered from OpenStack DHCP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cortafuegos con estado DHCPv6: Dirección encontrada desde OpenStack DHCP"
|
||||
|
@ -2215,12 +2222,18 @@ msgstr "Editar los detalles del rol."
|
|||
msgid "Edit the user's details, including the Primary Project."
|
||||
msgstr "Editar los detalles del usuario, incluyendo el Proyecto Principal."
|
||||
|
||||
msgid "Edit {{ qos_spec_name }} Spec Value"
|
||||
msgstr "Editar valores del esp. {{qos_spec_name }} "
|
||||
|
||||
msgid "Egress"
|
||||
msgstr "Saliente"
|
||||
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Admin State"
|
||||
msgstr "Activar Estado del Administrador"
|
||||
|
||||
msgid "Enable DHCP"
|
||||
msgstr "Habilitar DHCP"
|
||||
|
||||
|
@ -2338,6 +2351,10 @@ msgctxt "Current status of Consistency Group"
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of Consistency Group Snapshot"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a Floating IP"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
@ -3228,6 +3245,10 @@ msgctxt "Current status of Consistency Group"
|
|||
msgid "In-use"
|
||||
msgstr "En uso"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of Consistency Group Snapshot"
|
||||
msgid "In-use"
|
||||
msgstr "En uso"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a Volume"
|
||||
msgid "In-use"
|
||||
msgstr "En-uso"
|
||||
|
@ -4412,6 +4433,9 @@ msgstr "El puerto %s fue actualizado con éxito."
|
|||
msgid "Port Range"
|
||||
msgstr "Rango de puertos"
|
||||
|
||||
msgid "Port Security"
|
||||
msgstr "Puerto de seguridad"
|
||||
|
||||
msgid "Port Security Enabled"
|
||||
msgstr "Seguridad de puerto habilitada"
|
||||
|
||||
|
@ -6006,7 +6030,7 @@ msgid ""
|
|||
"The <strong>Provider</strong> is the class providing encryption support (e."
|
||||
"g. LuksEncryptor)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El <strong> Proveedor </ strong> es la clase que proporciona soporte de "
|
||||
"El <strong> Proveedor </strong> es la clase que proporciona soporte de "
|
||||
"cifrado (por ejemplo LuksEncryptor)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7475,6 +7499,9 @@ msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"No ha sido posible cargar el volumen a la imagen para el volumen: \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to verify Neutron service providers"
|
||||
msgstr "NO se puede verificar los proveedores de servicio de Neutron"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to verify the VNIC types extension in Neutron"
|
||||
msgstr "No se puede verificar la extensión los tipos VNIC de Neutron"
|
||||
|
||||
|
@ -7487,6 +7514,9 @@ msgstr "Instancia desconocida"
|
|||
msgid "Unknown instance (None)"
|
||||
msgstr "Instancia desconocida (Ninguna)"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown resource type for detail API."
|
||||
msgstr "Tipo de recurso desconocido para los detalles de la API."
|
||||
|
||||
msgid "Unknown volume (None)"
|
||||
msgstr "Volumen desconocido (Ninguno)"
|
||||
|
||||
|
@ -7538,6 +7568,9 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
|||
msgid "Unshelving"
|
||||
msgstr "Desunir"
|
||||
|
||||
msgid "Unspecified"
|
||||
msgstr "Sin especificar"
|
||||
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Arriba"
|
||||
|
||||
|
@ -7834,6 +7867,9 @@ msgstr "VXLAN"
|
|||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Version: %(version_info)s"
|
||||
msgstr "Versión: %(version_info)s"
|
||||
|
@ -8210,6 +8246,9 @@ msgstr "dm-crypt"
|
|||
msgid "down"
|
||||
msgstr "abajo"
|
||||
|
||||
msgid "e.g. Yes / No"
|
||||
msgstr "e.j Si/ No"
|
||||
|
||||
msgid "e.g. Yes/No"
|
||||
msgstr "p. ej. Sí/No"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,14 +7,14 @@
|
|||
# Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev10\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc3.dev2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 12:15+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 06:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Fifield <tom@openstack.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-24 07:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ching Kuo <gene@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n"
|
||||
"Language: zh-TW\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
|
@ -84,6 +84,10 @@ msgstr ""
|
|||
"「無」表示目前未聯結 QoS 規格。反過來說,將 QoS 規格設為「無」會移除掉目前的"
|
||||
"結構。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(dev)s on %(instance)s"
|
||||
msgstr "已附加到 %(instance)s 上的 %(dev)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(field_name)s: Invalid IP address (value=%(ip)s)"
|
||||
msgstr "%(field_name)s:無效的 IP 位址(值為 %(ip)s)"
|
||||
|
@ -133,6 +137,10 @@ msgstr "已使用 %(quota)s 中的 %(used)s GiB"
|
|||
msgid "%(used)s of %(quota)s MB Used"
|
||||
msgstr "已使用 %(quota)s 中的 %(used)s MB"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(used)s of %(quota)s Used"
|
||||
msgstr "已使用 %(quota)s 中的 %(used)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s(預設值)"
|
||||
|
@ -230,6 +238,9 @@ msgid ""
|
|||
"(max 16kb)."
|
||||
msgstr "會在建立雲實例後執行的腳本或一組指令(最大 16kb)。"
|
||||
|
||||
msgid "A single IP Address or CIDR"
|
||||
msgstr "一個 IP 位址或 CIDR"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A snapshot is an image which preserves the disk state of a running instance."
|
||||
msgstr "即時存檔是將執行中的雲實例所有硬碟狀態儲存下來的映像檔。"
|
||||
|
@ -318,6 +329,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "加入"
|
||||
|
||||
msgid "Add Allowed Address Pair"
|
||||
msgstr "增加容許使用的位址配對"
|
||||
|
||||
msgid "Add DHCP Agent"
|
||||
msgstr "加入 DHCP 媒介"
|
||||
|
||||
|
@ -349,6 +363,9 @@ msgstr "加入用戶到群組裡"
|
|||
msgid "Add Users"
|
||||
msgstr "加入用戶"
|
||||
|
||||
msgid "Add allowed address pair"
|
||||
msgstr "增加容許使用的位址配對"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add and remove security groups to this instance from the list of available "
|
||||
"security groups."
|
||||
|
@ -424,6 +441,9 @@ msgstr "管理員密碼"
|
|||
msgid "Admin State"
|
||||
msgstr "管理員狀態"
|
||||
|
||||
msgid "Admin State ="
|
||||
msgstr "管理員狀態 ="
|
||||
|
||||
msgid "Admin:"
|
||||
msgstr "管理者:"
|
||||
|
||||
|
@ -494,6 +514,9 @@ msgstr "所有可用的雲硬碟類型"
|
|||
msgid "All available volumes"
|
||||
msgstr "所有可用雲硬碟"
|
||||
|
||||
msgid "All ports"
|
||||
msgstr "所有接口"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"All selected volume types must be associated with the same volume backend "
|
||||
"name."
|
||||
|
@ -792,6 +815,9 @@ msgstr "CIDR"
|
|||
msgid "CIDR must be specified."
|
||||
msgstr "必須指定 CIDR。"
|
||||
|
||||
msgid "CPU architecture of the image."
|
||||
msgstr "映像檔的處理器架構。"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
|
@ -869,6 +895,11 @@ msgid "Check Stack"
|
|||
msgid_plural "Check Stacks"
|
||||
msgstr[0] "檢查機櫃"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check the "Delete Volumes" box to also delete any volumes "
|
||||
"associated with this consistency group."
|
||||
msgstr "勾選「刪除磁區」方框,以同時刪除與此一致性群組相關聯的雲硬碟。"
|
||||
|
||||
msgid "Checked Stack"
|
||||
msgid_plural "Checked Stacks"
|
||||
msgstr[0] "已檢查機櫃"
|
||||
|
@ -1020,6 +1051,12 @@ msgstr "一致性群組"
|
|||
msgid "Consistency Group Information"
|
||||
msgstr "一致性群組資訊"
|
||||
|
||||
msgid "Consistency Group Name"
|
||||
msgstr "一致性群組名稱"
|
||||
|
||||
msgid "Consistency Group Snapshots"
|
||||
msgstr "一致性群組快照"
|
||||
|
||||
msgid "Consistency Groups"
|
||||
msgstr "一致性群組"
|
||||
|
||||
|
@ -1281,6 +1318,9 @@ msgstr "新增新用戶並且設定包括主要的專案及角色等相關的屬
|
|||
msgid "Create a project to organize users."
|
||||
msgstr "新增專案以組織用戶。"
|
||||
|
||||
msgid "Create a snapshot for each volume contained in the Consistency Group."
|
||||
msgstr "建立一致性群組中的雲硬碟快照。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a subnet associated with the network. Advanced configuration is "
|
||||
"available by clicking on the \"Subnet Details\" tab."
|
||||
|
@ -1601,6 +1641,10 @@ msgid "Delete Security Group"
|
|||
msgid_plural "Delete Security Groups"
|
||||
msgstr[0] "刪除安全性群組"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Snapshot"
|
||||
msgid_plural "Delete Snapshots"
|
||||
msgstr[0] "刪除快照"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Spec"
|
||||
msgid_plural "Delete Specs"
|
||||
msgstr[0] "刪除規格"
|
||||
|
@ -1769,6 +1813,10 @@ msgid "Deleted Volume Type"
|
|||
msgid_plural "Deleted Volume Types"
|
||||
msgstr[0] "已刪除雲硬碟類型"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted address pair"
|
||||
msgid_plural "Deleted address pairs"
|
||||
msgstr[0] "刪除的位址配對"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted images are not recoverable."
|
||||
msgstr "已刪除的映像檔將無法恢復。"
|
||||
|
||||
|
@ -1781,6 +1829,11 @@ msgstr "已刪除的磁區備份將不可回復。"
|
|||
msgid "Deleted volume snapshots are not recoverable."
|
||||
msgstr "已刪除的雲硬碟快照將不可回復。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleted volumes are not recoverable. All data stored in the volume will be "
|
||||
"removed."
|
||||
msgstr "已刪除的雲硬碟快照將不可回復。所有儲存在雲硬碟的資料將會被刪除。"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a Volume"
|
||||
msgid "Deleting"
|
||||
msgstr "正在刪除"
|
||||
|
@ -1848,6 +1901,10 @@ msgid "Detaching Volume"
|
|||
msgid_plural "Detaching Volumes"
|
||||
msgstr[0] "正在卸除雲硬碟"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Detaching volume %(vol)s from instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "從 %(inst)s 卸除雲硬碟 %(vol)s 。"
|
||||
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "詳細資訊"
|
||||
|
||||
|
@ -2043,6 +2100,9 @@ msgstr "下載 CSV 摘要"
|
|||
msgid "Download OpenStack RC File"
|
||||
msgstr "下載 OpenStack 用的 RC 檔"
|
||||
|
||||
msgid "Download transfer credentials"
|
||||
msgstr "下載轉移憑證"
|
||||
|
||||
msgid "EC2 Access Key"
|
||||
msgstr "EC2 存取鑰"
|
||||
|
||||
|
@ -2443,6 +2503,9 @@ msgstr "正在擴充雲硬碟:「%s」"
|
|||
msgid "External"
|
||||
msgstr "對外"
|
||||
|
||||
msgid "External ="
|
||||
msgstr "對外 ="
|
||||
|
||||
msgid "External Fixed IPs"
|
||||
msgstr "對外固定 IP"
|
||||
|
||||
|
@ -2513,6 +2576,14 @@ msgstr "新增網路 %s 時失敗"
|
|||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr "新增路由器「%s」時失敗。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\" for network \"%(net)s\": %(reason)s"
|
||||
msgstr "無法為網路 \"%(net)s\" 建立子網路 \"%(sub)s\" :%(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
msgstr "無法建立子網路 \"%(sub)s\":%(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "刪除媒介時時失敗:%s"
|
||||
|
@ -3447,6 +3518,10 @@ msgid "Lock Instance"
|
|||
msgid_plural "Lock Instances"
|
||||
msgstr[0] "鎖住雲實例"
|
||||
|
||||
msgctxt "Locked status of an instance"
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
msgstr "鎖定"
|
||||
|
||||
msgid "Locked Instance"
|
||||
msgid_plural "Locked Instances"
|
||||
msgstr[0] "已鎖住雲實例"
|
||||
|
@ -3482,6 +3557,9 @@ msgctxt "Current status of a Volume"
|
|||
msgid "Maintenance"
|
||||
msgstr "維護"
|
||||
|
||||
msgid "Make the image visible across projects."
|
||||
msgstr "在所有專案之間共用該映像檔。"
|
||||
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "管理"
|
||||
|
||||
|
@ -3818,6 +3896,12 @@ msgstr "網路名稱"
|
|||
msgid "Network Ports"
|
||||
msgstr "網路埠"
|
||||
|
||||
msgid "Network QoS"
|
||||
msgstr "網路 QoS"
|
||||
|
||||
msgid "Network QoS Policies"
|
||||
msgstr "網路 QoS 原則"
|
||||
|
||||
msgid "Network Topology"
|
||||
msgstr "網路拓撲"
|
||||
|
||||
|
@ -4008,6 +4092,9 @@ msgstr "沒有路由器"
|
|||
msgid "No rules defined."
|
||||
msgstr "沒有已定義的規則。"
|
||||
|
||||
msgid "No security group is associated"
|
||||
msgstr "沒有相關的安全群組"
|
||||
|
||||
msgid "No security groups available"
|
||||
msgstr "無可用的安全性群組"
|
||||
|
||||
|
@ -4206,6 +4293,9 @@ msgstr "概觀"
|
|||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "持有人"
|
||||
|
||||
msgid "Owner of the device attached to the port"
|
||||
msgstr "已連接至埠的裝置擁有者"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ownership of a volume can be transferred from one project to another. "
|
||||
"Accepting a transfer requires obtaining the Transfer ID and Authorization "
|
||||
|
@ -4363,6 +4453,9 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
|||
msgid "Preparing Resize or Migrate"
|
||||
msgstr "正在準備調整容量或轉移"
|
||||
|
||||
msgid "Prevent the deletion of the image."
|
||||
msgstr "防止映像檔被刪除"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "預覽"
|
||||
|
||||
|
@ -4728,6 +4821,13 @@ msgstr "發動名為「%(name)s」%(count)s 個的請求已經被送出"
|
|||
msgid "Request for resizing of instance \"%s\" has been submitted."
|
||||
msgstr "調整雲實例 「%s」 的請求已經被送出"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request for restoring backup %(backup_name)s to volume with id: "
|
||||
"%(volume_id)s has been submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"已建立還原雲硬碟的備份 %(backup_name)s 到雲硬碟識別號:%(volume_id)s 的請求"
|
||||
|
||||
msgid "Requested snapshot would exceed the allowed quota."
|
||||
msgstr "請求的即時存檔將會超過允許的配額。"
|
||||
|
||||
|
@ -4984,6 +5084,9 @@ msgstr "S3 網址"
|
|||
msgid "SLAAC: Address discovered from OpenStack Router"
|
||||
msgstr "SLAAC:從 OpenStack 路由器探索位址"
|
||||
|
||||
msgid "SLAAC: Address discovered from an external router"
|
||||
msgstr "SLAAC:從 OpenStack 外部路由器探索到的位址"
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr "SNAT"
|
||||
|
||||
|
@ -5057,6 +5160,22 @@ msgstr "安全性群組"
|
|||
msgid "Security group rule already exists."
|
||||
msgstr "安全群組規則已存在"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security groups are sets of IP filter rules that are applied to network "
|
||||
"interfaces of a VM. After the security group is created, you can add rules "
|
||||
"to the security group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"安全群組是套用於 VM 之網路接口的 IP 過濾規則集。在建立安全群組之後,您可以新"
|
||||
"增規則到安全群組。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security groups are sets of IP filter rules that are applied to network "
|
||||
"interfaces of a VM. You can edit the name and its description of the "
|
||||
"security group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"安全群組是套用於 VM 之網路接口的 IP 過濾規則集。你可以更改安全性群組的名稱跟"
|
||||
"描述。"
|
||||
|
||||
msgid "Segmentation ID"
|
||||
msgstr "分段識別號"
|
||||
|
||||
|
@ -5294,6 +5413,9 @@ msgstr "已儲存設定。"
|
|||
msgid "Shared"
|
||||
msgstr "已分享"
|
||||
|
||||
msgid "Shared ="
|
||||
msgstr "已共用 ="
|
||||
|
||||
msgid "Shared Storage"
|
||||
msgstr "已分享的儲存容量"
|
||||
|
||||
|
@ -5375,6 +5497,9 @@ msgstr "不允許斜線出現在字串的開始或結束。"
|
|||
msgid "Slash is not an allowed character."
|
||||
msgstr "斜線不是允許的字元。"
|
||||
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "小"
|
||||
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "即時存檔"
|
||||
|
||||
|
@ -5416,6 +5541,10 @@ msgstr "必須指定即時存檔來源"
|
|||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr "即時存檔"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots can only be created for Consistency Groups that contain volumes."
|
||||
msgstr "只能建立有雲硬碟的一致性群組的快照。"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Snapshotting"
|
||||
msgstr "正在儲存即時存檔"
|
||||
|
@ -5616,6 +5745,9 @@ msgctxt "Current status of an Instance"
|
|||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "已停止"
|
||||
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "提交"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "子網域"
|
||||
|
||||
|
@ -5886,6 +6018,14 @@ msgstr "<strong>提供者</strong>是提供加密的類別(例如 LuksEncrypto
|
|||
msgid "The Aggregate was updated."
|
||||
msgstr "已更新聚合。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Authorization Key will not be available after closing this page, so you "
|
||||
"must capture it now or download it, or else you will be unable to use the "
|
||||
"transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"關閉此頁面之後,將無法使用「授權金鑰」,所以您必須現在擷取或下載它,否則您將"
|
||||
"無法使用傳送。"
|
||||
|
||||
msgid "The ICMP code not in range (-1, 255)"
|
||||
msgstr "ICMP 代碼沒有在範圍裡(-1 到 255)"
|
||||
|
||||
|
@ -5955,6 +6095,14 @@ msgstr "下列的圖表顯示此專案的專案配額中資源的使用情形。
|
|||
msgid "The container cannot be deleted since it is not empty."
|
||||
msgstr "容器仍然不是空的,不能刪除。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current Horizon settings indicate no valid image creation methods are "
|
||||
"available. Providing an image location and/or uploading from the local file "
|
||||
"system must be allowed to support image creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Horizon設定中沒有可用的建立映像檔方式。提供映像檔位置或是從本地檔案系統上傳必"
|
||||
"須被允許才能建立映像檔。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data will remain in the volume and another instance will be able to "
|
||||
"access the data if you attach this volume to it."
|
||||
|
@ -6142,6 +6290,11 @@ msgid ""
|
|||
"not recoverable."
|
||||
msgstr "這個動作將無法回復。現行 EC2 憑證將予以刪除且不可回復。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action will unassign all volumes that are currently contained in this "
|
||||
"consistency group."
|
||||
msgstr "這個動作將會將所有雲硬碟從這個一致性群組移除。"
|
||||
|
||||
msgid "This application requires JavaScript to be enabled in your web browser."
|
||||
msgstr "這個應用程式需要您啟用您網頁瀏覽器裡的 JavaScript。"
|
||||
|
||||
|
@ -6152,6 +6305,14 @@ msgstr ""
|
|||
"這會產生一組密鑰對:一支給您私人(cloud.key),另一支公開(cloud.key.pub)。"
|
||||
"在此貼上公鑰檔的內容。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This instance is currently locked. To enable more actions on it, please "
|
||||
"unlock it by selecting Unlock Instance from the actions menu."
|
||||
msgstr "此實例已經被鎖定。若要對其進行更多動作,請從動作菜單選擇解鎖實例。"
|
||||
|
||||
msgid "This instance is unlocked."
|
||||
msgstr "實例處於鎖定狀態"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is equivalent to the <tt>openstack volume qos associate</tt> and "
|
||||
"<tt>openstack volume qos disassociate</tt> commands."
|
||||
|
@ -6278,6 +6439,9 @@ msgid ""
|
|||
"Total VCPU usage (Number of VCPU in instance * Hours Used) for the project"
|
||||
msgstr "專案的虛擬處理器使用量(雲實例的虛擬處理器數量 * 使用小時)總合"
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume Storage"
|
||||
msgstr "總共的磁區儲存空間"
|
||||
|
||||
msgid "Total disk usage (GB * Hours Used) for the project"
|
||||
msgstr "專案的硬碟使用量(GB * 使用小時)總合"
|
||||
|
||||
|
@ -6379,6 +6543,10 @@ msgstr "無法與 Neutron 連線。"
|
|||
msgid "Unable to create QoS Spec."
|
||||
msgstr "無法新增 QoS 規格。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create consistency group \"%s\" from snapshot."
|
||||
msgstr "無法從快照建立一致性群組 \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create consistency group due to exceeding volume quota limit."
|
||||
msgstr "無法建立一致性群組因為超過雲硬碟使用限制"
|
||||
|
||||
|
@ -7033,6 +7201,9 @@ msgstr "無法獲得安全性群組。"
|
|||
msgid "Unable to retrieve security groups for instance \"%(name)s\" (%(id)s)."
|
||||
msgstr "無法獲得雲實例「%(name)s」(%(id)s)的安全性群組。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve security groups for the port."
|
||||
msgstr "無法獲得此埠的安全性群組。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve security groups."
|
||||
msgstr "無法獲得安全性群組。"
|
||||
|
||||
|
@ -7120,6 +7291,10 @@ msgstr "無法獲得雲硬碟一致性群組快照。"
|
|||
msgid "Unable to retrieve volume consistency groups."
|
||||
msgstr "無法獲得雲硬碟一致性群組。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume details for volume %s."
|
||||
msgstr "無法取得雲硬碟 %s 的詳細資料。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume details."
|
||||
msgstr "無法獲得雲硬碟詳細資訊。"
|
||||
|
||||
|
@ -7143,12 +7318,19 @@ msgstr "無法獲得雲實例「%(name)s」(%(id)s)的雲硬碟列表。"
|
|||
msgid "Unable to retrieve volume list."
|
||||
msgstr "無法獲得雲硬碟列表。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume messages."
|
||||
msgstr "無法取得雲硬碟的訊息。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume project information."
|
||||
msgstr "無法獲得雲硬碟專案的資訊。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume snapshot."
|
||||
msgstr "無法獲得雲硬碟即時存檔。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume snapshots for volume %s."
|
||||
msgstr "無法取得雲硬碟 %s 的快照。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume snapshots."
|
||||
msgstr "無法獲得雲硬碟即時存檔。"
|
||||
|
||||
|
@ -7295,6 +7477,9 @@ msgstr "無法更新雲硬碟類型。"
|
|||
msgid "Unable to update volume."
|
||||
msgstr "無法更新雲硬碟。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to update volumes for consistency group"
|
||||
msgstr "無法更新雲硬碟一致性群組。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
|
||||
msgstr "無法為雲硬碟上傳雲硬碟到映像檔:「%s」"
|
||||
|
@ -7484,6 +7669,10 @@ msgstr "已更新"
|
|||
msgid "Updated subnet \"%s\"."
|
||||
msgstr "已更新子網路「%s」。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updated volumes for consistency group \"%s\"."
|
||||
msgstr "從一致性群組 \"%s\" 更新雲硬碟"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Updating Password"
|
||||
msgstr "正在更新密碼"
|
||||
|
@ -7641,6 +7830,9 @@ msgstr "VDI - 虛擬桌面基礎結構"
|
|||
msgid "VHD - Virtual Hard Disk"
|
||||
msgstr "VHD - 虛擬硬碟"
|
||||
|
||||
msgid "VHDX - Large Virtual Hard Disk"
|
||||
msgstr "VHDX - Large Virtual Hard Disk"
|
||||
|
||||
msgid "VIF Details"
|
||||
msgstr "虛擬網路卡驅動詳細資訊"
|
||||
|
||||
|
@ -7687,6 +7879,9 @@ msgstr "檢視路由器"
|
|||
msgid "View Usage"
|
||||
msgstr "檢視使用量"
|
||||
|
||||
msgid "Virtio Forwarder"
|
||||
msgstr "Virtio Forwarder"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Size"
|
||||
msgstr "虛擬容量"
|
||||
|
||||
|
@ -7801,6 +7996,9 @@ msgid ""
|
|||
"your quota available."
|
||||
msgstr "您只擁有 %(avail)iGiB 配額可用,所以您不能擴充雲硬碟到 %(req)iGiB。"
|
||||
|
||||
msgid "Volume consistency groups can not be deleted if they contain volumes."
|
||||
msgstr "含有雲硬碟一制性群組無法被刪除。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volume consistency groups provide a mechanism for creating snapshots of "
|
||||
"multiple volumes at the same point-in-time to ensure data consistency\n"
|
||||
|
@ -7854,6 +8052,9 @@ msgstr "雲硬碟容量必須大於 0。"
|
|||
msgid "Volume source must be specified"
|
||||
msgstr "必須指定雲硬碟來源"
|
||||
|
||||
msgid "Volume transfer name cannot be empty."
|
||||
msgstr "雲硬碟轉移名稱不能是空的。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volume type is a type or label that can be selected at volume creation time "
|
||||
"in OpenStack. It usually maps to a set of capabilities of the storage back-"
|
||||
|
@ -8039,6 +8240,12 @@ msgstr "dm-crypt"
|
|||
msgid "down"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
msgid "e.g. UP / DOWN"
|
||||
msgstr "例如:UP / DOWN"
|
||||
|
||||
msgid "e.g. Yes / No"
|
||||
msgstr "例如:Yes/No"
|
||||
|
||||
msgid "e.g. Yes/No"
|
||||
msgstr "例如:Yes/No"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,14 +6,14 @@
|
|||
# Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev10\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc3.dev2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 12:15+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 06:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Fifield <tom@openstack.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-24 07:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ching Kuo <gene@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n"
|
||||
"Language: zh-TW\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
|
@ -242,6 +242,9 @@ msgstr "架構"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete container %(name)s?"
|
||||
msgstr "您確定要刪除容器 %(name)s 嗎?"
|
||||
|
||||
msgid "Array"
|
||||
msgstr "陣列"
|
||||
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "自動"
|
||||
|
||||
|
@ -463,6 +466,9 @@ msgstr "DNS 記錄"
|
|||
msgid "Danger"
|
||||
msgstr "危險"
|
||||
|
||||
msgid "Danger Button"
|
||||
msgstr "危險按鈕"
|
||||
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "資料"
|
||||
|
||||
|
@ -701,6 +707,9 @@ msgstr "已新增資料夾 %(name)s。"
|
|||
msgid "Folder Name"
|
||||
msgstr "資料夾名稱"
|
||||
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "表格"
|
||||
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "格式"
|
||||
|
||||
|
@ -1406,6 +1415,9 @@ msgstr "儲存變更"
|
|||
msgid "Saving"
|
||||
msgstr "正在儲存"
|
||||
|
||||
msgid "Schema"
|
||||
msgstr "綱目"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜尋"
|
||||
|
||||
|
@ -2183,6 +2195,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
msgid "Warning Button"
|
||||
msgstr "警告按鈕"
|
||||
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr "警告!"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue