Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I08764d0494ac862239b0325a9eb410182b269165
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2023-09-08 04:35:06 +00:00
parent bdebe1de3c
commit 1da71876b8
2 changed files with 318 additions and 228 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron-lib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 22:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-07 12:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -22,10 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "%(child)s does not define a foreign key for %(parent)s"
msgstr "%(child)s 没有为 %(parent)s定义外键"
#, python-format
msgid "%(data)s is not in %(valid_values)s"
msgstr "“%(data)s”不在 %(valid_values)s 中"
#, python-format
msgid "%(driver)s: Internal driver error."
msgstr "%(driver)s内部驱动错误。"
@ -62,26 +58,10 @@ msgstr ""
"“%(data)s”包含%(length)s个字符。添加子域将导致它超出 FQDN 的最大长"
"度“%(max_len)s”"
#, python-format
msgid "'%(data)s' exceeds maximum length of %(max_len)s"
msgstr "“%(data)s”超过最大长度 %(max_len)s"
#, python-format
msgid "'%(data)s' is neither a valid IP address, nor is it a valid IP subnet"
msgstr "“%(data)s”不是一个合法的IP地址也不是一个合法的IP子网"
#, python-format
msgid "'%(data)s' is not an accepted IP address, '%(ip)s' is recommended"
msgstr "“%(data)s”并非已接受 IP 地址。建议使用“%(ip)s”"
#, python-format
msgid "'%(data)s' is too large - must be no larger than '%(limit)d'"
msgstr "'%(data)s' 太大 - 必须不能大于 '%(limit)d'"
#, python-format
msgid "'%(data)s' is too small - must be at least '%(limit)d'"
msgstr "'%(data)s' 太小 - 必须至少 '%(limit)d'"
#, python-format
msgid "'%(data)s' isn't a recognized IP subnet cidr, '%(cidr)s' is recommended"
msgstr "'%(data)s' 不是一个可识别的IP子网CIDR 建议'%(cidr)s' "
@ -90,26 +70,14 @@ msgstr "'%(data)s' 不是一个可识别的IP子网CIDR 建议'%(cidr)s' "
msgid "'%(data)s' not a valid PQDN or FQDN. Reason: %(reason)s"
msgstr "“%(data)s”是无效 PQDN 或 FQDN。原因%(reason)s"
#, python-format
msgid "'%(host)s' is not a valid nameserver. %(msg)s"
msgstr "'%(host)s' 不是合法的nameserver %(msg)s"
#, python-format
msgid "'%(trimmed)s' exceeds the %(maxlen)s character FQDN limit"
msgstr "“%(trimmed)s”超过了 %(maxlen)s字符这一 FQDN 限制"
#, python-format
msgid "'%s' Blank strings are not permitted"
msgstr "'%s' 不允许空白字符串"
#, python-format
msgid "'%s' cannot be converted to boolean"
msgstr "无法将“%s”转换为布尔值"
#, python-format
msgid "'%s' contains whitespace"
msgstr "'%s' 包含空格"
#, python-format
msgid "'%s' is a FQDN. It should be a relative domain name"
msgstr "“%s”为 FQDN。它应该是相对域名"
@ -122,50 +90,14 @@ msgstr "%s 对于 sort_keys 是无效属性"
msgid "'%s' is not a FQDN"
msgstr "“%s”并非 FQDN"
#, python-format
msgid "'%s' is not a dictionary"
msgstr "“%s”不是字典"
#, python-format
msgid "'%s' is not a list"
msgstr "“%s”不是列表"
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid IP address"
msgstr "“%s”是无效 IP 地址"
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid IP subnet"
msgstr "“%s”是无效 IP 子网"
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "“%s”是无效 MAC 地址"
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "“%s”是无效 UUID"
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid boolean value"
msgstr "'%s' 不是一个有效的布尔值"
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid input"
msgstr "“%s”不是有效的输入"
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid string"
msgstr "“%s”是无效字符串"
#, python-format
msgid "'%s' is not an integer"
msgstr "“%s”不是整数"
#, python-format
msgid "'%s' is not an integer:boolean"
msgstr "“%s”不是一个整数布尔"
#, python-format
msgid "'%s' is not of the form <key>=[value]"
msgstr "“%s”没有采用格式 <key>=[value]"
@ -174,27 +106,12 @@ msgstr "“%s”没有采用格式 <key>=[value]"
msgid "'%s' must be a non negative decimal"
msgstr "“%s”必须为非负十进制数"
#, python-format
msgid "'%s' should be non-negative"
msgstr "“%s”应该为非负"
#, python-format
msgid ""
"'data' of type '%(typedata)s' and 'valid_values'of type '%(typevalues)s' are "
"not compatible for comparison"
msgstr ""
"“%(typedata)s”的“data”类型和“%(typevalues)s”的“valid_values”的类型是不兼容的"
"比较"
msgid "'project_id' and 'tenant_id' do not match"
msgstr "“project_id”与“tenant_id”不匹配"
msgid "'valid_values' does not support membership operations"
msgstr "“valid_values”不支持会员操作"
msgid "A valid port UUID must be specified"
msgstr "必须指定一个有效的端口UUID"
#, python-format
msgid ""
"Action %(action)s is not supported. Only action values %(values)s are "
@ -302,25 +219,13 @@ msgstr "主机 %(host)s 的分布式虚拟路由器 MAC 地址不存在。"
msgid "Domain %(dns_domain)s not found in the external DNS service"
msgstr "在外部 DNS 服务中找不到域 %(dns_domain)s"
#, python-format
msgid "Duplicate IP address '%s'"
msgstr "IP 地址“%s”重复"
msgid "Duplicate Metering Rule in POST."
msgstr "POST 中的测量规则重复。"
#, python-format
msgid "Duplicate hostroute '%s'"
msgstr "主机路由“%s”重复"
#, python-format
msgid "Duplicate items in the list: '%s'"
msgstr "列表“%s”中的项重复"
#, python-format
msgid "Duplicate nameserver '%s'"
msgstr "名称服务器“%s”重复"
msgid "Duplicate segment entry in request."
msgstr "请求中的分段条目重复。"
@ -399,14 +304,6 @@ msgstr "无法初始化策略 policy因为reason。"
msgid "Failed to parse request. Required attribute '%s' not specified"
msgstr "未能解析请求。未指定必需属性“%s”"
#, python-format
msgid "Firewall %(firewall_id)s could not be found."
msgstr "防火墙%(firewall_id)s没有找到。"
#, python-format
msgid "Firewall %(firewall_id)s is still active."
msgstr "防火墙%(firewall_id)s仍处于active状态。"
#, python-format
msgid "Firewall group %(firewall_id)s could not be found."
msgstr "没有发现防火墙组%(firewall_id)s。"
@ -438,23 +335,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"防火墙规则%(firewall_rule_id)s没有关联防火墙策略%(firewall_policy_id)s。"
#, python-format
msgid ""
"Firewall rule action %(action)s is not supported. Only action values "
"%(values)s are supported."
msgstr "防火墙规则行为%(action)s不被支持。仅行为数值%(values)s被支持。"
#, python-format
msgid ""
"Firewall rule protocol %(protocol)s is not supported. Only protocol values "
"%(values)s and their integer representation (0 to 255) are supported."
msgstr ""
"防火墙规则协议%(protocol)s不被支持。仅支持协议数值%(values)s的整数类型范围"
"(0-255)。"
msgid "First port in a port range must be lower than the second port"
msgstr "端口范围的第一个端口必须小于第二个端口"
#, python-format
msgid "Flavor %(flavor_id)s could not be found."
msgstr "找不到 flavor %(flavor_id)s。"
@ -525,30 +405,6 @@ msgstr "无效的内容类型 %(content_type)s。"
msgid "Invalid content type porn."
msgstr "无效的内容类型 porn。"
#, python-format
msgid "Invalid data format for IP pool: '%s'"
msgstr "IP 池的数据格式无效:“%s”"
#, python-format
msgid "Invalid data format for fixed IP: '%s'"
msgstr "固定 IP 的数据格式无效:“%s”"
#, python-format
msgid "Invalid data format for hostroute: '%s'"
msgstr "主机路由“%s”的数据格式无效"
#, python-format
msgid "Invalid data format for nameserver: '%s'"
msgstr "名称服务器“%s”的数据格式无效"
#, python-format
msgid "Invalid data format for subport: '%s' is not a dict"
msgstr "子端口无效的数据格式:“%s”不是一个字典"
#, python-format
msgid "Invalid data format for subports: '%s' is not a list"
msgstr "子端口无效的数据格式:“%s”不是一个列表"
#, python-format
msgid "Invalid format for routes: %(routes)s, %(reason)s"
msgstr "路由 %(routes)s 的格式无效,%(reason)s"
@ -567,12 +423,6 @@ msgstr "针对操作的输入无效:%(error_message)s。"
msgid "Invalid input for operation: warp core breach."
msgstr "针对操作的输入无效warp core breach。"
#, python-format
msgid ""
"Invalid input. '%(target_dict)s' must be a dictionary with keys: "
"%(expected_keys)s"
msgstr "输入无效。“%(target_dict)s”必须是具有以下键的字典%(expected_keys)s"
#, python-format
msgid "Invalid mapping: '%s'"
msgstr "映射无效:“%s”"
@ -591,22 +441,10 @@ msgstr "网络隧道范围“3:4”无效。"
msgid "Invalid network tunnel range: 'rats' - present."
msgstr "网络隧道范围“rats”无效。"
#, python-format
msgid "Invalid port: %s"
msgstr "无效端口:'%s'"
#, python-format
msgid "Invalid service type: %(service_type)s."
msgstr "无效服务类型: %(service_type)s 。"
#, python-format
msgid ""
"Invalid subport details '%s': missing segmentation information. Must specify "
"both segmentation_id and segmentation_type"
msgstr ""
"无效的子端口信息“%s”没有的段信息。必须指定segmentation_id和"
"segmentation_type"
#, python-format
msgid "Invalid value for port %(port)s."
msgstr "端口%(port)s数值无效。"
@ -642,9 +480,6 @@ msgstr "插入/删除规则操作缺省规则信息参数。"
msgid "Missing value in mapping: '%s'"
msgstr "映射中缺少值:“%s”"
msgid "More than one external network exists."
msgstr "存在多个外部网络。"
#, python-format
msgid "Multiple agents with agent_type=%(agent_type)s and host=%(host)s found."
msgstr ""
@ -701,10 +536,6 @@ msgstr ""
"当创建路由器 %(router_id)s 时,没有更多虚拟路由器标识 (VRID) 可用。每个租户"
"的 HA 路由器数的限制为 254。"
#, python-format
msgid "No valid key specs matched for: %s"
msgstr "“%s”没有匹配的有效使用者"
#, python-format
msgid "Non unique UUID for subport: '%s'"
msgstr "不唯一的子端口UUID“%s”"
@ -729,12 +560,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"相关操作不能执行,因为端口 %(port_id)s在一个无效的租户 %(project_id)s中"
#, python-format
msgid ""
"Operation cannot be performed since associated firewall %(firewall_id)s is "
"in %(pending_state)s."
msgstr "相关联防火墙%(firewall_id)s处于%(pending_state)s因此操作不会执行。"
#, python-format
msgid ""
"Operation cannot be performed since associated firewall group "
@ -759,22 +584,6 @@ msgstr ""
"相关操作不能执行,因为租户的防火墙策略 %(firewall_policy_id)s未找到。请确认防"
"火墙策略是否存在并且是共享的 。"
#, python-format
msgid ""
"Operation cannot be performed since firewall policy %(firewall_policy_id)s "
"is not shared and does not belong to your project."
msgstr ""
"由于防火墙策略%(firewall_policy_id)s不共享不属于您的租户因此操作无法执"
"行。"
#, python-format
msgid ""
"Operation cannot be performed since firewall policy %(firewall_policy_id)s "
"is shared but firewall rule %(firewall_rule_id)s is not shared."
msgstr ""
"防火墙策略%(firewall_policy_id)s共享但防火墙规则%(firewall_rule_id)s不共"
"享,因此操作无法执行。"
#, python-format
msgid ""
"Operation cannot be performed since firewall rule %(firewall_rule_id)s is "
@ -855,9 +664,6 @@ msgid ""
"address until security group is removed."
msgstr "端口已使安全组关联。直到除去安全组,才能禁用端口安全性或 IP 地址。"
msgid "Port range must be two integers separated by a colon"
msgstr "端口范围必须是用冒号分隔的两个整数。"
msgid ""
"Port security must be enabled and port must have an IP address in order to "
"use security groups."
@ -925,18 +731,9 @@ msgstr ""
"无法删除路由器 %(router_id)s 上用于子网 %(subnet_id)s 的路由器接口,因为一个"
"或多个路由需要该接口。"
#, python-format
msgid ""
"Router(s) %(router_ids)s provided already associated with other firewall(s)."
msgstr "路由%(router_ids)s已关联至其他防火墙。"
msgid "Running without keystone AuthN requires that tenant_id is specified"
msgstr "在没有 keystone AuthN 的情况下运行要求指定 tenant_id"
#, python-format
msgid "Segmentation ID '%(seg_id)s' for '%(subport)s' is not unique"
msgstr "“%(subport)s” 的段ID “%(seg_id)s”不是唯一的"
msgid "Segments and provider values cannot both be set."
msgstr "无法同时设置段和提供程序值。"
@ -969,11 +766,6 @@ msgstr "服务概要文件需要驱动程序或元信息。"
msgid "Source/destination port requires a protocol."
msgstr "源/目的端口需要一个协议。"
msgid ""
"Specifying 'project_id' or 'tenant_id' other than the authenticated project "
"in request requires admin privileges"
msgstr "在请求中指定除了已认证租户之外的“project_id”或“tenant_id”需要管理特权"
#, python-format
msgid "Subnet %(subnet_id)s could not be found."
msgstr "找不到子网 %(subnet_id)s。"
@ -1093,13 +885,6 @@ msgstr ""
"无法对地址范围 %(address_scope_id)s 完成操作。在该地址范围内,正在使用一个或"
"多个子网池。"
#, python-format
msgid ""
"Unable to complete operation on network %(net_id)s. There are one or more "
"ports still in use on the network."
msgstr ""
"无法在网络 %(net_id)s 上完成操作。在该网络上,一个或多个端口仍然在使用中。"
msgid ""
"Unable to complete operation on network foo. There are one or more ports "
"still in use on the network."
@ -1205,10 +990,6 @@ msgstr "无法更新地址范围 %(address_scope_id)s%(reason)s。"
msgid "Unable to update the following object fields: %(fields)s"
msgstr "无法更新下列对象字段:%(fields)s"
#, python-format
msgid "Unexpected keys supplied: %s"
msgstr "提供未预期keys%s"
#, python-format
msgid "Unknown attribute '%s'."
msgstr "属性“%s”未知。"
@ -1227,14 +1008,6 @@ msgstr "用户没有管理员特权:%(reason)s。"
msgid "User does not have admin privileges: hoser."
msgstr "用户没有管理员特权"
#, python-format
msgid ""
"Validation of dictionary's keys failed. Expected keys: %(expected_keys)s "
"Provided keys: %(provided_keys)s"
msgstr ""
"对字典的键进行的验证失败。期望的键是 %(expected_keys)s提供的键是 "
"%(provided_keys)s"
#, python-format
msgid "Validator '%s' does not exist"
msgstr "验证器“%s”不存在"

View File

@ -0,0 +1,317 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2020. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2022. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron Library Release Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-07 12:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-15 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "1.0.0"
msgstr "1.0.0"
msgid "1.1.0"
msgstr "1.1.0"
msgid "1.10.0"
msgstr "1.10.0"
msgid "1.11.0"
msgstr "1.11.0"
msgid "1.12.0"
msgstr "1.12.0"
msgid "1.13.0"
msgstr "1.13.0"
msgid "1.14.0"
msgstr "1.14.0"
msgid "1.15.0"
msgstr "1.15.0"
msgid "1.16.0"
msgstr "1.16.0"
msgid "1.17.0"
msgstr "1.17.0"
msgid "1.18.0"
msgstr "1.18.0"
msgid "1.19.0"
msgstr "1.19.0"
msgid "1.2.0"
msgstr "1.2.0"
msgid "1.20.0"
msgstr "1.20.0"
msgid "1.21.0"
msgstr "1.21.0"
msgid "1.22.0"
msgstr "1.22.0"
msgid "1.23.0"
msgstr "1.23.0"
msgid "1.24.0"
msgstr "1.24.0"
msgid "1.25.0"
msgstr "1.25.0"
msgid "1.25.1-2"
msgstr "1.25.1-2"
msgid "1.26.0"
msgstr "1.26.0"
msgid "1.27.0"
msgstr "1.27.0"
msgid "1.28.0"
msgstr "1.28.0"
msgid "1.29.0"
msgstr "1.29.0"
msgid "1.29.1"
msgstr "1.29.1"
msgid "1.29.2-2"
msgstr "1.29.2-2"
msgid "1.3.0"
msgstr "1.3.0"
msgid "1.30.0"
msgstr "1.30.0"
msgid "1.31.0"
msgstr "1.31.0"
msgid "1.4.0"
msgstr "1.4.0"
msgid "1.5.0"
msgstr "1.5.0"
msgid "1.6.0"
msgstr "1.6.0"
msgid "1.7.0"
msgstr "1.7.0"
msgid "1.8.0"
msgstr "1.8.0"
msgid "1.9.0"
msgstr "1.9.0"
msgid "1.9.1"
msgstr "1.9.1"
msgid "2.0.0"
msgstr "2.0.0"
msgid "2.10.2"
msgstr "2.10.2"
msgid "2.11.0"
msgstr "2.11.0"
msgid "2.12.0"
msgstr "2.12.0"
msgid "2.13.0"
msgstr "2.13.0"
msgid "2.14.0"
msgstr "2.14.0"
msgid "2.15.0"
msgstr "2.15.0"
msgid "2.15.2"
msgstr "2.15.2"
msgid "2.16.0"
msgstr "2.16.0"
msgid "2.17.0"
msgstr "2.17.0"
msgid "2.18.0"
msgstr "2.18.0"
msgid "2.19.0"
msgstr "2.19.0"
msgid "2.2.0"
msgstr "2.2.0"
msgid "2.20.0"
msgstr "2.20.0"
msgid "2.21.0"
msgstr "2.21.0"
msgid "2.3.0-4"
msgstr "2.3.0-4"
msgid "2.4.0"
msgstr "2.4.0"
msgid "2.5.0"
msgstr "2.5.0"
msgid "2.6.0"
msgstr "2.6.0"
msgid "2.6.2"
msgstr "2.6.2"
msgid "2.7.0"
msgstr "2.7.0"
msgid "2.8.0"
msgstr "2.8.0"
msgid "2.9.0"
msgstr "2.9.0"
msgid "2.9.1"
msgstr "2.9.1"
msgid "3.0.0"
msgstr "3.0.0"
msgid "3.1.0"
msgstr "3.1.0"
msgid ""
"A VIF type for Agilio OVS (``VIF_TYPE_AGILIO_OVS``) has been added to "
"portbindings. This links the external Neutron plugin to the external OS-VIF "
"plugin in Nova."
msgstr ""
"A VIF type for Agilio OVS (``VIF_TYPE_AGILIO_OVS``) has been added to "
"portbindings. This links the external Neutron plugin to the external OS-VIF "
"plugin in Nova."
msgid ""
"A bulk of the ``neutron.api.v2.attributes`` functionality is now available "
"in ``neutron_lib.api.attributes``. A new ``AttributeInfo`` class is "
"available in that acts as a wrapper for an API resource's attribute dict and "
"allows consumers to perform operations with the underlying attribute dict. "
"The ``populate_project_info`` function is now available. The global "
"attribute map ``RESOURCES`` is now available and will take the place of "
"neutron's global ``RESOURCE_ATTRIBUTE_MAP``."
msgstr ""
"A bulk of the ``neutron.api.v2.attributes`` functionality is now available "
"in ``neutron_lib.api.attributes``. A new ``AttributeInfo`` class is "
"available in that acts as a wrapper for an API resource's attribute dict and "
"allows consumers to perform operations with the underlying attribute dict. "
"The ``populate_project_info`` function is now available. The global "
"attribute map ``RESOURCES`` is now available and will take the place of "
"neutron's global ``RESOURCE_ATTRIBUTE_MAP``."
msgid ""
"A class called ``FilterObj`` is introduced. This is the base class from "
"which the custom filter class should inherit. This release also implements "
"two filter class: ``NotIn`` and ``NotEqual``. The class "
"``StringMatchingFilterObj`` is now a subclass of ``FilterObj``."
msgstr ""
"A class called ``FilterObj`` is introduced. This is the base class from "
"which the custom filter class should inherit. This release also implements "
"two filter class: ``NotIn`` and ``NotEqual``. The class "
"``StringMatchingFilterObj`` is now a subclass of ``FilterObj``."
msgid ""
"A converter ``convert_ip_to_canonical_format`` has been added to neutron-lib "
"which allows IPv6 addresses to be stored and displayed in canonical format."
msgstr ""
"A converter ``convert_ip_to_canonical_format`` has been added to neutron-lib "
"which allows IPv6 addresses to be stored and displayed in canonical format."
msgid ""
"A new API validation type ``type:availability_zone_hint_list`` has been "
"added and validates a list of availability zone hints."
msgstr ""
"A new API validation type ``type:availability_zone_hint_list`` has been "
"added and validates a list of availability zone hints."
msgid ""
"A new API validation type ``type:ethertype`` has been added and validates "
"ethertypes either as a valid two byte octet or as 'IPv4' and 'IPv6' based on "
"the sg_filter_ethertypes configuration setting."
msgstr ""
"A new API validation type ``type:ethertype`` has been added and validates "
"ethertypes either as a valid two byte octet or as 'IPv4' and 'IPv6' based on "
"the sg_filter_ethertypes configuration setting."
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Current Series Release Notes"
msgid "Rocky Series Release Notes"
msgstr "Rocky Series Release Notes"
msgid "Stein Series Release Notes"
msgstr "Stein Series Release Notes"
msgid "Train Series Release Notes"
msgstr "Train Series Release Notes"
msgid "Ussuri Series Release Notes"
msgstr "Ussuri Series Release Notes"
msgid "Victoria Series Release Notes"
msgstr "Victoria Series Release Notes"
msgid "Wallaby Series Release Notes"
msgstr "Wallaby Series Release Notes"
msgid "Xena Series Release Notes"
msgstr "Xena Series Release Notes"
msgid "Yoga Series Release Notes"
msgstr "Yoga Series Release Notes"
msgid "Zed Series Release Notes"
msgstr "Zed Series Release Notes"
msgid ""
"``neutron_fwaas.extensions.firewall`` -> ``neutron_lib.exceptions."
"firewall_v1``"
msgstr ""
"``neutron_fwaas.extensions.firewall`` -> ``neutron_lib.exceptions."
"firewall_v1``"
msgid ""
"``neutron_fwaas.extensions.firewallrouterinsertion`` -> ``neutron_lib."
"exceptions.firewall_v1``"
msgstr ""
"``neutron_fwaas.extensions.firewallrouterinsertion`` -> ``neutron_lib."
"exceptions.firewall_v1``"
msgid ""
"``neutron_lib.db`` has a public module ``api`` that provides accessor "
"functions for transactional context manager services."
msgstr ""
"``neutron_lib.db`` has a public module ``api`` that provides accessor "
"functions for transactional context manager services."
msgid "``neutron_lib.fixture`` has a new ``SqlFixture`` available."
msgstr "``neutron_lib.fixture`` has a new ``SqlFixture`` available."