Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I93ce1fdbbb68d11706cc65dd09d653bc2276dcd6
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-10-26 08:33:46 +00:00
parent d0aa21b3c1
commit 9d72fe1a50
4 changed files with 211 additions and 12 deletions

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2018. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-helm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 23:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-25 20:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-15 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@ -102,6 +103,13 @@ msgstr ""
"Ein anschauliches Beispiel für einen ``images:``-Abschnitt aus dem Heat-"
"Chart:"
msgid ""
"Another place where the DHCP agent is dependent on L2 agent is the "
"dependency for the L2 agent daemonset:"
msgstr ""
"Ein anderer Ort, an dem der DHCP-Agent vom L2-Agenten abhängig ist, ist die "
"Abhängigkeit für den L2-Agent-Daemonset:"
msgid ""
"As Helm stands today, several issues exist when you update images within "
"charts that might have been used by jobs that already ran to completion or "
@ -164,6 +172,17 @@ msgstr ""
"yaml` vorhanden. :code:`neutron-ovs-agent` sollte nicht eingesetzt werden, "
"wenn ein anderes SDN in` network.backend` verwendet wird."
msgid ""
"By default, each endpoint is located in the same namespace as the current "
"service's helm chart. To connect to a service which is running in a "
"different Kubernetes namespace, a ``namespace`` can be provided for each "
"individual endpoint."
msgstr ""
"Standardmäßig befindet sich jeder Endpunkt im selben Namespace wie das "
"Steuerdiagramm des aktuellen Dienstes. Um eine Verbindung zu einem Dienst "
"herzustellen, der in einem anderen Kubernetes-Namespace ausgeführt wird, "
"kann für jeden einzelnen Endpunkt ein ``Namespace`` bereitgestellt werden."
msgid ""
"Charts should not use hard coded values such as ``http://keystone-api:5000`` "
"because these are not compatible with operator overrides and do not support "
@ -173,6 +192,19 @@ msgstr ""
"verwenden, da diese nicht mit Operator-Überschreibungen kompatibel sind und "
"keine Verteilung von Komponenten über verschiedene Namespaces unterstützen."
msgid ""
"Configuration of OVS bridges can be done via `neutron/templates/bin/_neutron-"
"openvswitch-agent-init.sh.tpl`. The script is configuring the external "
"network bridge and sets up any bridge mappings defined in :code:`network."
"auto_bridge_add`. These values should align with :code:`conf.plugins."
"openvswitch_agent.ovs.bridge_mappings`."
msgstr ""
"Die Konfiguration von OVS-Bridges kann über `neutron/templates/bin/_neutron-"
"openvswitch-agent-init.sh.tpl` erfolgen. Das Skript konfiguriert die externe "
"Netzwerkbrücke und richtet alle in :code:`network.auto_bridge_add` "
"definierten Brückenzuordnungen ein. Diese Werte sollten übereinstimmen mit :"
"code:`conf.plugins.openvswitch_agent.ovs.bridge_mappings`."
msgid ""
"Configure neutron-server with SDN specific core_plugin/mechanism_drivers."
msgstr ""
@ -758,6 +790,18 @@ msgstr ""
"`min_available: 80%` sicherstellen würde dass 4 Replikate dieses Pods "
"ausgeführt werden."
msgid ""
"These values define all the endpoints that the Neutron chart may need in "
"order to build full URL compatible endpoints to various services. Long-term, "
"these will also include database, memcached, and rabbitmq elements in one "
"place. Essentially, all external connectivity can be defined centrally."
msgstr ""
"Diese Werte definieren alle Endpunkte, die das Neutron-Chart möglicherweise "
"benötigt, um vollständige URL-kompatible Endpunkte für verschiedene Dienste "
"zu erstellen. Langfristig werden diese auch Datenbank-, Memcached- und "
"Rabbitmq-Elemente an einem Ort umfassen. Im Wesentlichen kann die gesamte "
"externe Konnektivität zentral definiert werden."
msgid ""
"This daemonset includes the linuxbridge Neutron agent with bridge-utils and "
"ebtables utilities installed. This is all that is needed, since linuxbridge "

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2018. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-helm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 23:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-25 20:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-15 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@ -168,9 +169,28 @@ msgstr "Klonen Sie die OpenStack-Helm Repos"
msgid "Code examples below."
msgstr "Codebeispiele unten."
msgid "Common Deployment Requirements"
msgstr "Allgemeine Bereitstellungsanforderungen"
msgid "Configure OpenStack"
msgstr "Konfigurieren Sie OpenStack"
msgid ""
"Configuring OpenStack for a particular production use-case is beyond the "
"scope of this guide. Please refer to the OpenStack `Configuration <https://"
"docs.openstack.org/latest/configuration/>`_ documentation for your selected "
"version of OpenStack to determine what additional values overrides should be "
"provided to the OpenStack-Helm charts to ensure appropriate networking, "
"security, etc. is in place."
msgstr ""
"Die Konfiguration von OpenStack für einen bestimmten Produktions-"
"Anwendungsfall würde den Rahmen dieses Handbuchs sprengen. Bitte beachten "
"Sie die OpenStack `Konfiguration <https://docs.openstack.org/latest/"
"configuration/>`_ Dokumentation für Ihre Version von OpenStack, um zu "
"ermitteln, welche zusätzlichen Werte den OpenStack-Helm-Charts hinzugefügt "
"werden sollten, um eine angemessene Vernetzung, Sicherheit usw. "
"sicherzustellen."
msgid "Contents:"
msgstr "Inhalt:"
@ -479,6 +499,14 @@ msgstr ""
msgid "Multinode"
msgstr "Multinode"
msgid ""
"Note if you need to make a DNS change, you will have to do uninstall (``helm "
"delete <chart>``) and install again."
msgstr ""
"Hinweis: Wenn Sie eine DNS-Änderung vornehmen, müssen Sie eine "
"Deinstallation durchführen (``helm delete <chart> ``) und erneut "
"installieren."
msgid ""
"Note that this command will only enable you to auth successfully using the "
"``python-openstackclient`` CLI. To use legacy clients like the ``python-"
@ -592,6 +620,14 @@ msgstr ""
"`Quellvariablendatei beschrieben sind <https://github.com/openstack/"
"openstack-helm-infra/blob/master/roles/build-images/defaults/main.yml>`_."
msgid ""
"Prepare ahead of time your FQDN and DNS layouts. There are a handful of "
"OpenStack endpoints you will want to expose for API and Dashboard access."
msgstr ""
"Bereiten Sie Ihre FQDN- und DNS-Layouts im Voraus vor. Es gibt eine Handvoll "
"OpenStack-Endpunkte, die für API- und Dashboard-Zugriff verfügbar sein "
"sollen."
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy-Konfiguration"
@ -873,6 +909,15 @@ msgstr ""
"Es gibt zwei ähnliche Optionen, um die FQDN-Überschreibungen für die externe "
"DNS-Zuordnung festzulegen."
msgid ""
"Until the Ubuntu kernel shipped with 16.04 supports CephFS subvolume mounts "
"by default the `HWE Kernel <../../troubleshooting/ubuntu-hwe-kernel.html>`__ "
"is required to use CephFS."
msgstr ""
"Bis der Ubuntu-Kernel, der mit 16.04 ausgeliefert wird, standardmäßig CephFS-"
"Subvolume-Mounts unterstützt, ist der `HWE-Kernel <../../troubleshooting/"
"ubuntu-hwe-kernel.html>`__ erforderlich, um CephFS zu verwenden."
msgid ""
"Until the Ubuntu kernel shipped with 16.04 supports CephFS subvolume mounts "
"by default the `HWE Kernel <../troubleshooting/ubuntu-hwe-kernel.html>`__ is "
@ -918,6 +963,24 @@ msgstr ""
"Überprüfen Sie, ob die Ressource *v1beta1/Ingress* über einen Host mit Ihrem "
"FQDN-Wert verfügt"
msgid ""
"We want to change the **public** configurations to match our DNS layouts "
"above. In each Chart ``values.yaml`` is a ``endpoints`` configuration that "
"has ``host_fqdn_override``'s for each API that the Chart either produces or "
"is dependent on. `Read more about how Endpoints are developed <https://docs."
"openstack.org/openstack-helm/latest/devref/endpoints.html>`__. Note while "
"Glance Registry is listening on a Ingress http endpoint, you will not need "
"to expose the registry for external services."
msgstr ""
"Wir möchten die **public** Konfigurationen so ändern, dass sie unseren "
"obigen DNS-Layouts entsprechen. In jedem Chart ist `values.yaml`` eine `` "
"endpoints`` Konfiguration, die ``host_fqdn_override``s für jede API hat, die "
"das Chart entweder erzeugt oder von der es abhängig ist. `Lesen Sie mehr "
"darüber, wie Endpunkte entwickelt werden <https://docs.openstack.org/"
"openstack-helm/latest/devref/endpoints.html>`__ . Hinweis: Während Glance "
"Registry einen Ingress-HTTP-Endpunkt überwacht, müssen Sie die Registrierung "
"für externe Dienste nicht verfügbar machen."
msgid ""
"You can use any Kubernetes deployment tool to bring up a working Kubernetes "
"cluster for use with OpenStack-Helm. For production deployments, please "

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2018. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-helm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 23:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-25 20:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-15 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 07:45+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@ -17,6 +18,9 @@ msgstr ""
msgid "3 Node (VM based) env."
msgstr "3 Knoten (VM-basiert) env."
msgid "6 Nodes (VM based) env"
msgstr "6 Knoten (VM-basiert) Env."
msgid ""
"A Ceph Monitor running on voyager3 (whose Monitor database is destroyed) "
"becomes out of quorum, and the mon-pod's status stays in ``Running`` -> "
@ -235,6 +239,12 @@ msgstr ""
"Befolgen Sie alle Schritte des OSH-Multinode-Handbuchs mit den folgenden "
"Änderungen."
msgid ""
"Followed OSH multinode guide steps to setup nodes and install K8s cluster"
msgstr ""
"Gefolgt OSH Multinode Guide Schritte zum Einrichten von Knoten und "
"installieren K8s-Cluster"
msgid "Followed OSH multinode guide steps upto Ceph install"
msgstr "Gefolgt OSH Multinode Guide Schritte bis Ceph Installation"
@ -387,6 +397,9 @@ msgstr "Lösung:"
msgid "Start a new OSD pod on ``voyager4``:"
msgstr "Starten Sie einen neuen OSD-Pod auf ``voyager4``:"
msgid "Step 1: Initial Ceph and OpenStack deployment"
msgstr "Schritt 1: Initiales Ceph und OpenStack Deployment"
msgid "Steps:"
msgstr "Schritte:"
@ -399,6 +412,9 @@ msgstr "Testumgebung"
msgid "Test Scenario:"
msgstr "Testszenario:"
msgid "Test Scenarios:"
msgstr "Testszenarien:"
msgid "Testing"
msgstr "Testen"
@ -654,6 +670,39 @@ msgstr "`Monitorfehler <./monitor-failure.html>`_"
msgid "`OSD failure <./osd-failure.html>`_"
msgstr "`OSD Fehler <./osd-failure.html>`_"
msgid "``Ceph MON Status:``"
msgstr "``Ceph MON Status:``"
msgid "``Ceph PODs:``"
msgstr "``Ceph PODs:``"
msgid "``Ceph PODs``"
msgstr "``Ceph PODs``"
msgid "``Ceph Status:``"
msgstr "``Ceph Status:``"
msgid "``Ceph quorum status:``"
msgstr "``Ceph Quorum Status:``"
msgid "``Ceph quorum status``"
msgstr "``Ceph Quorum Status``"
msgid "``Ceph status:``"
msgstr "``Ceph Status:``"
msgid "``Ceph status``"
msgstr "``Ceph Status``"
msgid "``OpenStack PODs:``"
msgstr "``OpenStack PODs:``"
msgid "``OpenStack PODs``"
msgstr "``OpenStack PODs``"
msgid "``Result/Observation:``"
msgstr "``Resultat/Observation:``"
msgid ""
"``Results:`` All provisioner pods got terminated at once (same time). Other "
"ceph pods are running. No interruption to OSH pods."

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2018. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-helm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 23:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-25 20:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-15 03:03+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 07:41+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@ -111,6 +112,15 @@ msgstr "Inhalt:"
msgid "Contributing"
msgstr "Beitragend"
msgid ""
"Developers wishing to work on the OpenStack-Helm project should always base "
"their work on the latest code, available from the OpenStack-Helm git "
"repository."
msgstr ""
"Entwickler, welche am OpenStack-Helm Projekt mitarbeiten wollen, sollen "
"immer ihre Arbeit auf den aktuellen Code basieren, welcher im OpenStack-Helm "
"Git Repository verfügbar ist."
msgid ""
"Functions for Helm specific operations, found in helm.sh. These functions "
"include: installing Helm, serving a Helm repository locally, linting and "
@ -277,6 +287,9 @@ msgstr ""
msgid "Pull requests submitted through GitHub will be ignored."
msgstr "Pull-Anfragen, die über GitHub gesendet werden, werden ignoriert."
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
msgid ""
"Running Make on each chart, which lints and packages the charts. This gate "
"does not stand up a Kubernetes cluster."
@ -311,6 +324,29 @@ msgstr "Storyboard"
msgid "Testing any documentation changes and impacts."
msgstr "Testen von Änderungen und Auswirkungen der Dokumentation"
msgid ""
"The K8s directory contains the logs and output of the Kubernetes objects. "
"It includes: pods, nodes, secrets, services, namespaces, configmaps, "
"deployments, daemonsets, and statefulsets. Descriptions for the state of "
"all resources during execution are found here, and this information can "
"prove valuable when debugging issues raised during a check. When a single "
"node or multi-node check fails, this is the first place to look. The logs "
"found here are helpful when the templates render correctly, but the services "
"are not functioning correctly, whether due to service configuration issues "
"or issues with the pods themselves."
msgstr ""
"Das Verzeichnis K8s enthält die Protokolle und die Ausgabe der Kubernetes-"
"Objekte. Dazu gehören: Pods, Knoten, Secrets, Services, Namespaces, "
"Configmaps, Bereitstellungen, Daemonsets und Statefulsets. Beschreibungen "
"für den Status aller Ressourcen während der Ausführung finden Sie hier. "
"Diese Informationen können sich beim Debuggen von Problemen während einer "
"Prüfung als nützlich erweisen. Wenn eine Prüfung mit einem einzelnen Knoten "
"oder mehreren Knoten fehlschlägt, sollten Sie zuerst nachsehen. Die hier "
"gefundenen Protokolle sind hilfreich, wenn die Vorlagen korrekt gerendert "
"werden, die Dienste jedoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, unabhängig "
"davon, ob Probleme mit der Dienstkonfiguration oder Probleme mit den Pods "
"auftreten."
msgid ""
"The dry-runs directory contains the rendered output of Helm dry-run installs "
"on each of the OpenStack service charts. This gives visibility into the "
@ -402,6 +438,13 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to OpenStack-Helm's documentation!"
msgstr "Willkommen zur Dokumentation von OpenStack-Helm!"
msgid ""
"`OpenStack-Helm git repository <https://git.openstack.org/cgit/openstack/"
"openstack-helm/>`_"
msgstr ""
"`OpenStack-Helm Git Repository <https://git.openstack.org/cgit/openstack/"
"openstack-helm/>`_"
msgid "https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html"
msgstr "https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html"