horizon/horizon/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po

2978 lines
91 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translations of Dashboard for OpenStack User Interface.
# Copyright 2011 Midokura KK
# This file is distributed under the same license as the Dashboard for OpenStack.
# FIRST AUTHOR Jeffrey Wilcox, 2011.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-dashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 09:48-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Takeshi Nakajima <tnakaji@midokura.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: base.py:375
msgid "Other"
msgstr ""
#: decorators.py:58 decorators.py:92
#, python-format
msgid "You are not authorized to access %s"
msgstr ""
#: decorators.py:133
msgid "The services for this view are not available."
msgstr ""
#: exceptions.py:189
msgid "Unauthorized. Please try logging in again."
msgstr ""
#: middleware.py:69 dashboards/settings/ec2/forms.py:50
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve tenant list."
msgstr "キー%sを作成できません。"
#: users.py:61
msgid "Your session has expired. Please log in again."
msgstr ""
#: api/swift.py:114
msgid "Unicode is not currently supported for object copy."
msgstr ""
#: dashboards/nova/dashboard.py:25
msgid "Manage Compute"
msgstr ""
#: dashboards/nova/dashboard.py:29 dashboards/nova/networks/tables.py:28
#, fuzzy
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#: dashboards/nova/dashboard.py:30
#, fuzzy
msgid "Object Store"
msgstr "ユーザ名"
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:52
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve keypair list."
msgstr "キー%sを作成できません。"
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:62
#, fuzzy, python-format
msgid "Error fetching security_groups: %s"
msgstr "セキュリティグループ%sを作成できません。"
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:72
#, python-format
msgid "Error fetching floating ips: %s"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:48
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:92
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:56
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:68
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:83
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:108
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:129
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/detail.html:32
#, fuzzy
msgid "Instance"
msgstr "インスタンス"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:59
#, python-format
msgid "Successfully associated Floating IP %(ip)s with Instance: %(inst)s"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:65
#, fuzzy, python-format
msgid "Error associating Floating IP: %s"
msgstr "イメージ%sを更新できません。"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:86
#, python-format
msgid ""
"Successfully allocated Floating IP \"%(ip)s"
"\" to project \"%(project)s\""
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:90
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate Floating IP."
msgstr "キー%sを作成できません。"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:34
#, fuzzy
msgid "Allocate IP To Project"
msgstr "プロジェクトを削除"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:44
msgid "Release"
msgstr "リリース"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:45
#, fuzzy
msgid "Released"
msgstr "リリース"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:46
msgid "Floating IP"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:47
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:106
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:119
msgid "Floating IPs"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:56
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:22
msgid "Associate IP"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:68
msgid "Disassociate IP"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:81
#, python-format
msgid "Successfully disassociated Floating IP: %s"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:85
#, fuzzy
msgid "Unable to disassociate floating IP."
msgstr "イメージ%sを更新できません。"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:90
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:206
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:48
msgid "IP Address"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:95
msgid "Floating IP Pool"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:51
#, fuzzy
msgid "Unable to associate floating IP."
msgstr "イメージ%sを更新できません。"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:60
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:48
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve instance list."
msgstr "%sをリボーク(無効化)できません。"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:79
msgid "No floating IP pools available."
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:38
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:57
#, fuzzy
msgid "Keypair Name"
msgstr "キーペア"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:40
msgid ""
"Keypair names may only contain letters, numbers, underscores and hyphens."
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:52
#, python-format
msgid "Error Creating Keypair: %s"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:59
#, fuzzy
msgid "Public Key"
msgstr "公開する"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:65
#, python-format
msgid "Successfully imported public key: %s"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:72
#, python-format
msgid "Error Importing Keypair: %s"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:29
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:86
#, fuzzy
msgid "Keypair"
msgstr "キーペア"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:30
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:59
msgid "Keypairs"
msgstr "キーペア"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:38
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:7
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/import.html:6
msgid "Import Keypair"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:45
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:7
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/create.html:6
msgid "Create Keypair"
msgstr "キーペアを作成"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/views.py:64
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to create keypair: %(exc)s"
msgstr "キー%sを作成できません。"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:50
#, fuzzy, python-format
msgid "Successfully created security_group: %s"
msgstr "セキュリティグループ%sを作成できません。"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:53
#, fuzzy
msgid "Unable to create security group."
msgstr "セキュリティグループ"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:58
msgid "IP protocol"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:64
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:70
msgid "From port"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:65
msgid ""
"TCP/UDP: Enter integer value between 1 and 65535. ICMP: enter a value for "
"ICMP type in the range (-1: 255)"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:71
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:72
msgid "Type"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:72
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:78
msgid "To port"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:73
msgid ""
"TCP/UDP: Enter integer value between 1 and 65535. ICMP: enter a value for "
"ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:79
msgid "Code"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:80
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:91
msgid "CIDR"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:81
msgid "Classless Inter-Domain Routing (i.e. 192.168.0.0/24"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:93
msgid ""
"The \"to\" port number must be greater than or equal to the \"from\" port "
"number."
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:106
#, fuzzy, python-format
msgid "Successfully added rule: %s"
msgstr "プロジェクト%(proj)sを正常に修正しました。"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:110
#, fuzzy, python-format
msgid "Error adding rule security group: %s"
msgstr "セキュリティグループ%sを削除できません"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:30
#, fuzzy
msgid "Security Group"
msgstr "セキュリティグループ"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:31
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:65
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:96
msgid "Security Groups"
msgstr "セキュリティグループ"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:44
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:7
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/create.html:6
#, fuzzy
msgid "Create Security Group"
msgstr "セキュリティグループ"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:51
#, fuzzy
msgid "Edit Rules"
msgstr "ユーザ資格の編集"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:71
msgid "Rule"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:72
#, fuzzy
msgid "Rules"
msgstr "ユーザ資格の編集"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:87
msgid "IP Protocol"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:89
msgid "From Port"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:90
msgid "To Port"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:101
#, fuzzy
msgid "Security Group Rules"
msgstr "セキュリティグループ"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/views.py:55
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve security group."
msgstr "キー%sを作成できません。"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:38
msgid "Slash is not an allowed character."
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/forms.py:45
#, fuzzy
msgid "Container Name"
msgstr "ユーザ名"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:51
#, fuzzy
msgid "Container created successfully."
msgstr "ボリューム %(id)s %(name)s は正常に作成されました。"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:53
#, fuzzy
msgid "Unable to create container."
msgstr "キー%sを作成できません。"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:59
#, fuzzy
msgid "Object Name"
msgstr "ユーザ名"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:61
msgid "File"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/forms.py:73
#, fuzzy
msgid "Object was successfully uploaded."
msgstr "セキュリティグループ%sが正常に削除されました。"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:75
#, fuzzy
msgid "Unable to upload object."
msgstr "イメージ%sを更新できません。"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:81
msgid "Destination container"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/forms.py:84
msgid "Destination object name"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/forms.py:107
#, python-format
msgid "Object \"%(obj)s\" copied to container \"%(container)s\"."
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/forms.py:115
msgid "Unable to copy object."
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/panel.py:28
#: dashboards/nova/containers/tables.py:111
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/index.html:8
msgid "Containers"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/tables.py:37
#: dashboards/nova/containers/tables.py:118 tables/actions.py:523
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:38
#, fuzzy
msgid "Delete Containers"
msgstr "新規ボリュームを作成する。"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:51
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to delete non-empty container: %s"
msgstr "キー%sを削除できません。"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:55
#, fuzzy, python-format
msgid "Successfully deleted containers: %s"
msgstr "プロジェクト%(proj)sを正常に修正しました。"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:62
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:22
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/create.html:6
msgid "Create Container"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/tables.py:69
msgid "List Objects"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/tables.py:75
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:23
msgid "Upload Object"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/tables.py:102
#: dashboards/nova/containers/tables.py:189
#, fuzzy
msgid "Objects"
msgstr "ユーザ名"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:104
#: dashboards/nova/containers/tables.py:182
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:207
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:91
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:49
msgid "Size"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/tables.py:119
#, fuzzy
msgid "Delete Objects"
msgstr "プロジェクトを削除"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:131
#, fuzzy
msgid "Unable to delete object."
msgstr "ボリューム%sを削除できません。"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:134
#, fuzzy, python-format
msgid "Successfully deleted objects: %s"
msgstr "プロジェクト%(proj)sを正常に修正しました。"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:142
msgid "Copy"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/tables.py:153
msgid "Download"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/views.py:57
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve container list."
msgstr "キー%sを作成できません。"
#: dashboards/nova/containers/views.py:84
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve object list."
msgstr "キー%sを作成できません。"
#: dashboards/nova/containers/views.py:122
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve object."
msgstr "キー%sを作成できません。"
#: dashboards/nova/containers/views.py:144
#, fuzzy
msgid "Unable to list containers."
msgstr "キー%sを削除できません。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:53
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve images."
msgstr "%sをリボーク(無効化)できません。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:61
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve snapshots."
msgstr "キー%sを作成できません。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:69
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve volume snapshots."
msgstr "ボリューム%sを作成できません。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:42
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:88
#: dashboards/nova/networks/tables.py:38
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:37
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:60
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:85
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:72
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:51
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:43
msgid "Kernel ID"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:45
msgid "Ramdisk ID"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:47
msgid "Architecture"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:48
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:80
msgid "Container Format"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:50
msgid "Disk Format"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:55
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to update image \"%s\"."
msgstr "イメージ%sを更新できません。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:71
#, fuzzy
msgid "Image was successfully updated."
msgstr "イメージ%sが正常に登録削除されました。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:78
#, fuzzy
msgid "Server Name"
msgstr "ユーザ名"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:82
#, fuzzy
msgid "User Data"
msgstr "ユーザ名"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:84
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:13
msgid "Flavor"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:85
msgid "Size of image to launch."
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:88
msgid "Which keypair to use for authentication."
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:90
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:23
#, fuzzy
msgid "Instance Count"
msgstr "インスタンス"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:94
msgid "Number of instances to launch."
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:100
#, fuzzy
msgid "Launch instance in these security groups."
msgstr "セキュリティグループ%sを作成できません。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:102
msgid "Volume or Volume Snapshot"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:104
msgid "Volume to boot from."
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:105
#, fuzzy
msgid "Device Name"
msgstr "ユーザ名"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:108
msgid "Volume mount point (e.g. 'vda' mounts at '/dev/vda')."
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:111
#, fuzzy
msgid "Delete on Terminate"
msgstr "削除"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:114
msgid "Delete volume on instance termiante"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:149
#, fuzzy, python-format
msgid "Instance \"%s\" launched."
msgstr "インスタンス%sが開始しました。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:153
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to launch instance: %(exc)s"
msgstr "イメージ%sを更新できません。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:30
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "イメージ"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:31
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:84
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/index.html:3
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/index.html:6
msgid "Images"
msgstr "イメージ"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:44
#, fuzzy
msgid "Launch"
msgstr "イメージを起動します。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:51
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:23
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:76
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "公開する"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:59
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:159
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to retrieve image \"%s\"."
msgstr "%sをリボーク(無効化)できません。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:88
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve instance flavors."
msgstr "%sをリボーク(無効化)できません。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:98
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve keypairs."
msgstr "キー%sを作成できません。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:107
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve list of security groups"
msgstr "キー%sを作成できません。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:112
#, fuzzy
msgid "Select Volume"
msgstr "言語を選択"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:117
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:28
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:144
msgid "Snapshot"
msgstr "スナップショット"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:120
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:34
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:116
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:55
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "ボリューム"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:134
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:145
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve list of volumes"
msgstr "キー%sを作成できません。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:183
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:115
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
msgstr "%sをリボーク(無効化)できません。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:40
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:91
#, fuzzy
msgid "Snapshot Name"
msgstr "スナップショット"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:48
#, python-format
msgid "Snapshot \"%(name)s\" created for instance \"%(inst)s\""
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:55
#, fuzzy
msgid "Unable to create snapshot."
msgstr "キー%sを作成できません。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:29
msgid "Snapshots"
msgstr "スナップショット"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:35
#, fuzzy
msgid "Instance Snapshots"
msgstr "スナップショット"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/views.py:50
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve instance."
msgstr "%sをリボーク(無効化)できません。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/views.py:53
#, python-format
msgid "To create a snapshot, the instance must be in the \"%s\" state."
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:30
#, fuzzy
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "スナップショット"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:31
#, fuzzy
msgid "Volume Snaphots"
msgstr "スナップショット"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:39
#, fuzzy
msgid "Volume ID"
msgstr "ボリューム"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:43
#, fuzzy
msgid "Volume Snapshots"
msgstr "スナップショット"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/views.py:52
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve instances."
msgstr "%sをリボーク(無効化)できません。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/views.py:62
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:64
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve instance size information."
msgstr "%sをリボーク(無効化)できません。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/views.py:73
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to fetch volumes: %s"
msgstr "ボリューム%sを取り外す事ができません。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/forms.py:45
#, fuzzy, python-format
msgid "Instance \"%s\" updated."
msgstr "インスタンス%sが開始しました。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/forms.py:47
#, fuzzy
msgid "Unable to update instance."
msgstr "イメージ%sを更新できません。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:54
msgid "Terminate"
msgstr "削除"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:55
#, fuzzy
msgid "Terminated"
msgstr "削除"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:57
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:69
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:84
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:109
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:220
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:62
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:115
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/instances/index.html:3
msgid "Instances"
msgstr "インスタンス"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:66
msgid "Reboot"
msgstr "リストを再読み込みする"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:67
#, fuzzy
msgid "Rebooted"
msgstr "リストを再読み込みする"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:81
msgid "Pause"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:81
msgid "Unpause"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:82
msgid "Paused"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:82
msgid "Unpaused"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:106
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:106
msgid "Resume"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:107
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:107
msgid "Resumed"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:131
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:53
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/launch.html:13
msgid "Launch Instance"
msgstr "イメージを起動します。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:137
msgid "Edit Instance"
msgstr "インスタンスを編集"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:154
msgid "VNC Console"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:163
msgid "View Log"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:187
#, python-format
msgid "%(RAM)s RAM | %(VCPU)s VCPU | %(disk)s Disk"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:192
#, fuzzy
msgid "Not available"
msgstr "現在イメージがありません。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:210
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:52
msgid "Task"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:216
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:58
#, fuzzy
msgid "Power State"
msgstr "状態"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:25
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/detail.html:12
#: dashboards/nova/templates/nova/overview/usage.html:6
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/overview/usage.html:6
msgid "Overview"
msgstr "概要"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:35
msgid "Log"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:45
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:48
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to get log for instance \"%s\"."
msgstr "インスタンス%(inst)s: %(msg)sを更新する事ができません。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:52
msgid "VNC"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:67
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to get vnc console for instance \"%s\"."
msgstr "インスタンス%(inst)s: %(msg)sを更新する事ができません。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:64
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"."
msgstr "インスタンス%(inst)s: %(msg)sを更新する事ができません。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:80
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve instance details."
msgstr "%sをリボーク(無効化)できません。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:29
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:93
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:90
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:16
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:16
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:17
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:16
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:17
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:17
#: dashboards/nova/templates/nova/networks/_create.html:16
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:16
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:17
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:63
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:88
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:74
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:17
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:17
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:17
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:17
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:16
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:17
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:16
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:16
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:42
#, fuzzy, python-format
msgid "Error Creating Volume: %s"
msgstr "ユーザ%sを作成中..."
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:48
msgid "Select an instance to attach to."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:76
#, python-format
msgid ""
"Attaching volume %(vol)s to instance %(inst)s at "
"%(dev)s"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:85
#, fuzzy, python-format
msgid "Error attaching volume: %s"
msgstr "ユーザ%sを作成中..."
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:110
#, fuzzy, python-format
msgid "Creating volume snapshot \"%s\""
msgstr "ユーザ%sを作成中..."
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:115
#, fuzzy, python-format
msgid "Error Creating Volume Snapshot: %(exc)s"
msgstr "ユーザ%sを作成中..."
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:35
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:107
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:117
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:49
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:116
msgid "Volumes"
msgstr "ボリューム"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:44
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:23
#, fuzzy
msgid "Create Volume"
msgstr "作成"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:51
#, fuzzy
msgid "Edit Attachments"
msgstr "ボリュームを付与する。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:60
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:8
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/create.html:3
msgid "Create Snapshot"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:68
#: templatetags/sizeformat.py:58
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:103
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "ボリュームを付与する。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:114
#: dashboards/nova/networks/tables.py:80
msgid "Detach"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:115
#: dashboards/nova/networks/tables.py:81
msgid "Detached"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/views.py:50
#, fuzzy, python-format
msgid "Error fetching volume: %s"
msgstr "ユーザ%sを作成中..."
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/views.py:89
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/views.py:99
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve volume information."
msgstr "イメージ%sの登録削除ができませんでした。"
#: dashboards/nova/networks/forms.py:36
#, fuzzy
msgid "Network Name"
msgstr "ネットワーク"
#: dashboards/nova/networks/forms.py:44
#, fuzzy, python-format
msgid "Network %s has been created."
msgstr "イメージ%sが更新されました。"
#: dashboards/nova/networks/forms.py:46
#, fuzzy
msgid "Unable to create network."
msgstr "キー%sを作成できません。"
#: dashboards/nova/networks/forms.py:64
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to rename network %(network)s: %(msg)s"
msgstr "%(inst)s: %(msg)sを停止する事ができません。"
#: dashboards/nova/networks/forms.py:67
#, python-format
msgid "Network %(net)s has been renamed to %(new_name)s."
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/forms.py:77
msgid "Number of Ports"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/forms.py:89
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to create ports on network %(network)s: %(msg)s"
msgstr "%(inst)s: %(msg)sを停止する事ができません。"
#: dashboards/nova/networks/forms.py:92
#, python-format
msgid "%(num_ports)s ports created on network %(network)s."
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/forms.py:104
msgid "Select VIF to connect"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/forms.py:127
msgid "Port attached."
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/forms.py:129 dashboards/nova/networks/views.py:208
#, fuzzy
msgid "Unable to attach port."
msgstr "ボリューム%sを付与できません。"
#: dashboards/nova/networks/tables.py:15
#: dashboards/nova/templates/nova/networks/_rename.html:22
#: dashboards/nova/templates/nova/networks/rename.html:7
msgid "Rename Network"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/tables.py:22
#, fuzzy
msgid "Create New Network"
msgstr "新規ボリュームを作成する。"
#: dashboards/nova/networks/tables.py:29 dashboards/nova/networks/tables.py:52
#: dashboards/nova/templates/nova/networks/index.html:8
msgid "Networks"
msgstr "ネットワーク"
#: dashboards/nova/networks/tables.py:36
#, fuzzy
msgid "Network Id"
msgstr "ネットワーク"
#: dashboards/nova/networks/tables.py:39
msgid "Used"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/tables.py:40
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:31
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:38
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:45
msgid "Available"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/tables.py:41
msgid "Total"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/tables.py:59
msgid "Create Ports"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/tables.py:69 dashboards/nova/networks/tables.py:82
msgid "Port"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/tables.py:70 dashboards/nova/networks/tables.py:83
msgid "Ports"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/tables.py:94
#, fuzzy
msgid "Attach Port"
msgstr "ボリュームを付与する。"
#: dashboards/nova/networks/tables.py:104
msgid "Port Id"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/tables.py:105
msgid "State"
msgstr "状態"
#: dashboards/nova/networks/tables.py:106
#, fuzzy
msgid "Attachment"
msgstr "ボリュームを付与する。"
#: dashboards/nova/networks/tables.py:116
msgid "Network Port Details"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/views.py:72
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to get network list: %s"
msgstr "%sをリボーク(無効化)できません。"
#: dashboards/nova/networks/views.py:95 dashboards/nova/networks/views.py:187
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve network information."
msgstr "イメージ%sの登録削除ができませんでした。"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/index.html:6
msgid "Access &amp; Security"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:7
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/allocate.html:3
#, fuzzy
msgid "Allocate Floating IP"
msgstr "イメージ%sを更新できません。"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:16
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:16
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:18
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:16
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:17
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:16
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/detail.html:25
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:17
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:17
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:30
msgid "Description:"
msgstr "説明:"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:17
msgid "Allocate a floating IP from a given floating ip pool."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:22
msgid "Allocate IP"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:20
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:54
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:20
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/networks/_create.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/networks/_rename.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:24
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:24
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:24
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:37
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:24
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:24
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:24
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:24
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:23
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:24
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:23
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:23
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:7
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/associate.html:7
msgid "Associate Floating IP"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:17
msgid "Associate a floating ip with an instance."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:17
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:17
#, fuzzy
msgid ""
"Keypairs are ssh credentials which are injected into images when they are "
"launched. Creating a new key pair registers the public key and downloads the "
"private key (a .pem file)."
msgstr ""
"キーペアは、ssh形式の資格情報で、イメージを起動した時に、挿入されます。新しい"
"キーペアを作成するとき、公開キーを登録し、秘密キー(pemファイル)をダウンロード"
"します。<em>これは、通常の秘密キーの様に保護した上でご使用ください。</em>"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:18
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:18
msgid "Protect and use the key as you would any normal ssh private key."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:3
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:6
#, fuzzy
msgid "Download Keypair"
msgstr "キーペアを作成"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:11
#, python-format
msgid ""
"The keypair &quot;%(keypair_name)s&quot; should download automatically. If "
"not use the link below."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:15
#, python-format
msgid "Download keypair &quot;%(keypair_name)s&quot;"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:18
#, fuzzy
msgid "From here you can create a new security group"
msgstr "ここで、複数のユーザ資格を編集できます。"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:9
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/edit_rules.html:6
#, fuzzy
msgid "Edit Security Group Rules"
msgstr "セキュリティグループ"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:12
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:19
msgid "Add Rule"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:17
msgid ""
"A container is a storage compartment for your data and provides a way for "
"you to organize your data. You can think of a container as a folder in "
"Windows &reg; or a directory in UNIX &reg;. The primary difference between a "
"container and these other file system concepts is that containers cannot be "
"nested. You can, however, create an unlimited number of containers within "
"your account. Data must be stored in a container so you must have at least "
"one container defined in your account prior to uploading data."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/index.html:3
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/index.html:6
msgid "Images &amp; Snapshots"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:9
#, fuzzy
msgid "Launch Instances"
msgstr "イメージを起動します。"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:19
msgid ""
"Specify the details for launching an instance. The chart below shows the "
"resources used by this project in relation to the project's quotas."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:20
#, fuzzy
msgid "Project Quotas"
msgstr "クォータ"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:30
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:20
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:38
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:30
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:114 usage/tables.py:17
msgid "VCPUs"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:37
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:21
#: usage/tables.py:18
msgid "Disk"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:37
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:38
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:21
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/detail.html:24
msgid "GB"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:44
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:31
msgid "Memory"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:44
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:45
msgid "MB"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:17
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:18
#, fuzzy
msgid "From here you can modify different properties of an image."
msgstr "ここより、ユーザとその資格を管理できます。"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:22
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/update.html:3
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/update.html:6
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:8
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:23
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/update.html:4
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/update.html:7
msgid "Update Image"
msgstr "イメージを更新"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:3
msgid "Image Detail "
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:12
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:6
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:9
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:14
#, fuzzy
msgid "Image ID:"
msgstr "イメージ"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:15
#, fuzzy
msgid "Image Status:"
msgstr "ステータス"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:16
#, fuzzy
msgid "Image Name:"
msgstr "ユーザ名"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:17
#, fuzzy
msgid "Public:"
msgstr "公開する"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:18
msgid "Checksum:"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:19
#, fuzzy
msgid "Created At:"
msgstr "作成"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:20
#, fuzzy
msgid "Last Updated At:"
msgstr "イメージを更新"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:16
msgid "Specs"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:26
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/detail.html:24
msgid "Size:"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:27
#, fuzzy
msgid "Container Format:"
msgstr "ユーザ名"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:28
msgid "Disk Format:"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:32
msgid "Custom Properties"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:35
msgid "Architecture:"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:38
msgid "Kernel ID:"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:41
msgid "Ramdisk ID:"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:44
msgid "Euca2ools state:"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:47
msgid "Project ID:"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:50
#, fuzzy
msgid "Image Type:"
msgstr "イメージ"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:18
msgid "Snapshots preserve the disk state of a running instance."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/create.html:6
msgid "Create a Snapshot"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/index.html:6
msgid "Instances &amp; Volumes"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_log.html:6
msgid "View Full Log"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:3
#, fuzzy
msgid "Instance Overview"
msgstr "インスタンス"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:10
#, fuzzy
msgid "Instance Name"
msgstr "インスタンス"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:11
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:44
#, fuzzy
msgid "Instance ID"
msgstr "インスタンスID:"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:19
#: usage/tables.py:20
msgid "RAM"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:20
msgid "VCPU"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:26
msgid "IP Addresses"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:40
msgid "Meta"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:43
#, fuzzy
msgid "Key name"
msgstr "ユーザ名"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:44
#, fuzzy
msgid "Image Name"
msgstr "ユーザ名"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:62
msgid "No volumes attached."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:3
#, fuzzy
msgid "Instance VNC Console"
msgstr "インスタンス"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:4
msgid ""
"If VNC console is not responding to keyboard input: click the grey status "
"bar below."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:17
msgid "Update the name of your instance"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:22
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/update.html:6
msgid "Update Instance"
msgstr "インスタンスを更新"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:9
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/attach.html:6
msgid "Manage Volume Attachments"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:12
#, fuzzy
msgid "Attach To Instance"
msgstr "イメージを起動します。"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:19
#, fuzzy
msgid "Attach Volume"
msgstr "ボリュームを付与する。"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:18
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:18
msgid "Volumes are block devices that can be attached to instances."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:8
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/create_snapshot.html:3
#, fuzzy
msgid "Create Volume Snapshot"
msgstr "新規ボリュームを作成する。"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/create.html:6
#, fuzzy
msgid "Create a Volume"
msgstr "新規ボリュームを作成する。"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/create_snapshot.html:6
msgid "Create a Volume Snapshot"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/detail.html:20
msgid "Details"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/detail.html:22
msgid "ID:"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/detail.html:23
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "名前"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/detail.html:26
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "ステータス"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/detail.html:27
#, fuzzy
msgid "Created:"
msgstr "作成"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/detail.html:29
#, fuzzy
msgid "Attached To:"
msgstr "ボリュームを付与する。"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/detail.html:35
msgid "on"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/detail.html:37
#, fuzzy
msgid "Not Attached"
msgstr "ボリュームを付与する。"
#: dashboards/nova/templates/nova/networks/_create.html:17
msgid "Networks provide layer 2 connectivity to your instances."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/networks/_create.html:22
#: dashboards/nova/templates/nova/networks/create.html:7
#, fuzzy
msgid "Create Network"
msgstr "新規ボリュームを作成する。"
#: dashboards/nova/templates/nova/networks/_rename.html:16
msgid "Rename"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/networks/_rename.html:17
msgid "Enter a new name for your network."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/networks/detail.html:3
#, fuzzy
msgid "Network Detail"
msgstr "ネットワーク"
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:17
msgid ""
"You may make a new copy of an existing object to store in this or another "
"container."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:22
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/copy.html:6
msgid "Copy Object"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:18
msgid ""
"An object is the basic storage entity and any optional metadata that "
"represents the files you store in the OpenStack Object Storage system. When "
"you upload data to OpenStack Object Storage, the data is stored as-is (no "
"compression or encryption) and consists of a location (container), the "
"object's name, and any metadata consisting of key/value pairs."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/upload.html:6
msgid "Upload Objects"
msgstr ""
#: dashboards/settings/dashboard.py:24
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "ダッシュボードの設定"
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:34 dashboards/settings/project/forms.py:35
#, fuzzy
msgid "Select a Project"
msgstr "プロジェクトを削除"
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:71
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch EC2 credentials."
msgstr "X509資格情報生成する。"
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:84
#, fuzzy, python-format
msgid "Error writing zipfile: %(exc)s"
msgstr "ユーザ%sを作成中..."
#: dashboards/settings/ec2/panel.py:24
#, fuzzy
msgid "EC2 Credentials"
msgstr "認証情報を送信"
#: dashboards/settings/project/forms.py:72
#, fuzzy, python-format
msgid "Error Downloading RC File: %s"
msgstr "イメージ%sを更新できません。"
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:8
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:23
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/index.html:3
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/index.html:6
#, fuzzy
msgid "Download x509 Credentials"
msgstr "認証情報を送信"
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:18
msgid ""
"Clicking \"Download x509 Credentials\" will download a zip file which "
"contains your x509 private key and certificate."
msgstr ""
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:8
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:23
msgid "Download RC File"
msgstr ""
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:18
msgid ""
"Download the RC file for the selected project, then type \"source openrc\" "
"in the terminal to configure your environment to communicate with OpenStack."
msgstr ""
#: dashboards/settings/templates/settings/project/settings.html:6
msgid "Project Settings"
msgstr ""
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:8
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:36
msgid "Select Language"
msgstr "言語を選択"
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:12
msgid "Dashboard User Interface Language"
msgstr ""
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:14
#, fuzzy
msgid "Language Settings"
msgstr "ダッシュボードの設定"
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:31
#, fuzzy
msgid "From here you can modify different settings for your dashboard."
msgstr "ここより、ユーザとその資格を管理できます。"
#: dashboards/settings/templates/settings/user/settings.html:6
msgid "Dashboard Settings"
msgstr "ダッシュボードの設定"
#: dashboards/syspanel/dashboard.py:25
msgid "System Panel"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:36
#, fuzzy
msgid "Flavor ID"
msgstr "インスタンスタイプ"
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:39
msgid "Memory MB"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:40
msgid "Root Disk GB"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:41
msgid "Ephemeral Disk GB"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:51
#, fuzzy, python-format
msgid "%s was successfully added to flavors."
msgstr "キー%sは正常に削除されました。"
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:14
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:38
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/index.html:8
msgid "Flavors"
msgstr "インスタンスタイプ"
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:22
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:8
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:23
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/create.html:6
msgid "Create Flavor"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:29
#, fuzzy
msgid "Flavor Name"
msgstr "インスタンスタイプ"
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:32
msgid "Root Disk"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:34
msgid "Ephemeral Disk"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/flavors/views.py:48
#, fuzzy
msgid "Unauthorized."
msgstr "%sを認証できません。"
#: dashboards/syspanel/flavors/views.py:53
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to get flavor list: %s"
msgstr "%sをリボーク(無効化)できません。"
#: dashboards/syspanel/images/views.py:44
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve image list."
msgstr "キー%sを作成できません。"
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:41
msgid "Tenant"
msgstr "テナント"
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:42
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:89
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:90
msgid "User"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:45
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:42
msgid "Host"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:38
msgid "Role"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:52
#, fuzzy
msgid "Successfully added user to tenant."
msgstr "プロジェクト%(proj)sを正常に修正しました。"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:54
#, fuzzy
msgid "Unable to add user to tenant."
msgstr "キー%sを作成できません。"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:64
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:89
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:75
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:44
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:75
#, fuzzy, python-format
msgid "%s was successfully created."
msgstr "キー%sは正常に削除されました。"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:78
#, fuzzy
msgid "Unable to create tenant."
msgstr "キー%sを作成できません。"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:83
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:87
msgid "ID"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:100
#, fuzzy, python-format
msgid "%s was successfully updated."
msgstr "キー%sは正常に削除されました。"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:103
#, fuzzy
msgid "Unable to update tenant."
msgstr "イメージ%sを更新できません。"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:108
msgid "ID (name)"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:110
msgid "Metadata Items"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:111
msgid "Injected Files"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:112
msgid "Injected File Content Bytes"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:117
msgid "Gigabytes"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:118
msgid "RAM (in MB)"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:136
#, fuzzy, python-format
msgid "Quotas for %s were successfully updated."
msgstr "セキュリティグループ%sが正常に削除されました。"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:139
#, fuzzy
msgid "Unable to update quotas."
msgstr "イメージ%sを更新できません。"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:17
msgid "Modify Quotas"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:24
msgid "Modify Users"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:30
msgid "View Usage"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:36
#, fuzzy
msgid "Edit Project"
msgstr "プロジェクトを削除"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:43
#, fuzzy
msgid "Create New Project"
msgstr "新規ボリュームを作成する。"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:49
#, fuzzy
msgid "Project"
msgstr "プロジェクトを削除"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:50
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:79
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/index.html:8
#, fuzzy
msgid "Projects"
msgstr "プロジェクトを削除"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:71
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:40
msgid "Id"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:87
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "イメージを削除する"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:88
#, fuzzy
msgid "Removed"
msgstr "イメージを削除する"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:90
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/index.html:8
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:91
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:133
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:101
#, fuzzy
msgid "Users For Project"
msgstr "プロジェクトからユーザを削除します。"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:108
msgid "Add To Project"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:120
#, fuzzy
msgid "Add New Users"
msgstr "新規ボリュームを作成する。"
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:70
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve tenant."
msgstr "キー%sを作成できません。"
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:99
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "%sをリボーク(無効化)できません。"
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:142
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve roles."
msgstr "ボリューム%sを作成できません。"
#: dashboards/syspanel/quotas/tables.py:27
msgid "Quota Name"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/quotas/tables.py:28
msgid "Limit"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/quotas/tables.py:35
msgid "Quotas"
msgstr "クォータ"
#: dashboards/syspanel/quotas/views.py:47
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to get quota info: %s"
msgstr "イメージ%sを公開できません。"
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:41
msgid "Service"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:49
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/services/index.html:8
msgid "Services"
msgstr "サービス"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:18
#, fuzzy
msgid "From here you can define the sizing of a new flavor."
msgstr "ここより、ユーザとその資格を管理できます。"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/instances/index.html:6
#, fuzzy
msgid "All Instances"
msgstr "インスタンス"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/overview/usage.html:3
#, fuzzy
msgid "Usage Overview"
msgstr "概要"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/overview/usage.html:12
msgid "Monitoring"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:8
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/add_user.html:3
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/add_user.html:6
#, fuzzy
msgid "Add User To Project"
msgstr "プロジェクトからユーザを削除します。"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:18
msgid "Select the user role for the project."
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:23
msgid "Add"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:8
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:23
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/create.html:6
#, fuzzy
msgid "Create Project"
msgstr "プロジェクトを削除"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:18
#, fuzzy
msgid "From here you can create a new project to organize users."
msgstr "ここで、複数のユーザ資格を編集できます。"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:7
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:22
#, fuzzy
msgid "Update Quota"
msgstr "インスタンスを更新"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"From here you can edit quotas (max limits) for the project %(tenant.name)s."
msgstr "ここで、複数のユーザ資格を編集できます。"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:8
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:23
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/quotas.html:6
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/update.html:6
#, fuzzy
msgid "Update Project"
msgstr "プロジェクトを削除"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:18
#, fuzzy
msgid "From here you can edit a project."
msgstr "ここで、複数のユーザ資格を編集できます。"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/usage.html:3
msgid "Project Usage Overview"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/usage.html:7
msgid "Project Usage"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/users.html:7
#, fuzzy
msgid "Users for Project"
msgstr "プロジェクトからユーザを削除します。"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/quotas/index.html:8
msgid "Default Quotas"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:7
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:22
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/create.html:7
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:16
msgid "Create User"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:17
#, fuzzy
msgid "From here you can create a new user and assign them to a project."
msgstr "ここで、複数のユーザ資格を編集できます。"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:7
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:22
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/update.html:7
#, fuzzy
msgid "Update User"
msgstr "イメージを更新"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:17
msgid ""
"From here you can edit the user by changing their username, email, password, "
"and default project."
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:52 dashboards/syspanel/users/forms.py:89
msgid "Email"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:53 dashboards/syspanel/users/forms.py:90
#: views/auth_forms.py:65
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:56 dashboards/syspanel/users/forms.py:93
#, fuzzy
msgid "Primary Project"
msgstr "テナント"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:68
#, fuzzy, python-format
msgid "User \"%s\" was successfully created."
msgstr "キー%sは正常に削除されました。"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:79
#, fuzzy
msgid "Unable to add user to primary tenant."
msgstr "イメージ%sを更新できません。"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:82
#, fuzzy
msgid "Unable to create user."
msgstr "ボリューム%sを作成できません。"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:88 views/auth_forms.py:64
msgid "User Name"
msgstr "ユーザ名"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:104
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:122
msgid "name"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:104
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:123
msgid "email"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:113
#, fuzzy
msgid "primary project"
msgstr "テナント"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:124
#, fuzzy
msgid "password"
msgstr "パスワード"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:134
#, fuzzy, python-format
msgid "Updated %(attributes)s for \"%(user)s\"."
msgstr "キー%sを削除できません。"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:139
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to update %(attributes)s for \"%(user)s\"."
msgstr "キー%sを削除できません。"
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:30
msgid "Enable"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:31
#, fuzzy
msgid "Enable Users"
msgstr "イメージを更新"
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:45
#, fuzzy, python-format
msgid "Error enabling user: %s"
msgstr "ユーザ%sを作成中..."
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:48
#, fuzzy, python-format
msgid "Enabled the following users: %s"
msgstr "キー%sを削除できません。"
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:51
#, fuzzy, python-format
msgid "Successfully enabled users: %s"
msgstr "プロジェクト%(proj)sを正常に修正しました。"
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:58
msgid "Disable"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:59
msgid "Disable Users"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:69
msgid "You cannot disable the user you are currently logged in as."
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:77
#, fuzzy, python-format
msgid "Error disabling user: %s"
msgstr "ユーザ%sを作成中..."
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:80
#, fuzzy, python-format
msgid "Disabled the following users: %s"
msgstr "キー%sを削除できません。"
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:84
#, fuzzy, python-format
msgid "Successfully disabled users: %s"
msgstr "プロジェクト%(proj)sを正常に修正しました。"
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:121
msgid "id"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:127
msgid "enabled"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/views.py:50 dashboards/syspanel/users/views.py:56
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to get user info: %s"
msgstr "イメージ%sを公開できません。"
#: dashboards/syspanel/users/views.py:72
#, fuzzy
msgid "Unable to update user."
msgstr "イメージ%sを更新できません。"
#: tables/actions.py:280
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "イメージを更新"
#: tables/actions.py:495
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to %s."
msgstr "%sを起動できません。"
#: tables/actions.py:501
#, python-format
msgid "You do not have permission to %(action)s: %(objs)s"
msgstr ""
#: tables/actions.py:507
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to %(action)s: %(objs)s"
msgstr "キー%sを削除できません。"
#: tables/actions.py:513
#, python-format
msgid "%(action)s: %(objs)s"
msgstr ""
#: tables/actions.py:524
#, fuzzy
msgid "Deleted"
msgstr "削除"
#: tables/base.py:211
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr ""
#: tables/base.py:695
msgid "No items to display."
msgstr ""
#: tables/base.py:712
#, python-format
msgid "No match returned for the id \"%s\"."
msgstr ""
#: tables/base.py:814
msgid "Please select a row before taking that action."
msgstr ""
#: templates/horizon/_messages.html:6
#, fuzzy
msgid "Info: "
msgstr "情報"
#: templates/horizon/_messages.html:12
msgid "Warning: "
msgstr ""
#: templates/horizon/_messages.html:18
msgid "Success: "
msgstr ""
#: templates/horizon/_messages.html:24
msgid "Error: "
msgstr ""
#: templates/horizon/auth/_login.html:4 templates/horizon/auth/_login.html:18
msgid "Log In"
msgstr ""
#: templates/horizon/auth/_switch.html:23 templates/horizon/auth/login.html:4
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/horizon/common/_sidebar.html:4
msgid "OpenStack Dashboard"
msgstr ""
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:4
msgid "Select a month to query its usage"
msgstr ""
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:13
#, fuzzy
msgid "Active Instances"
msgstr "インスタンスを表示する"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:14
msgid "Active Memory"
msgstr ""
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:15
msgid "This Month's VCPU-Hours"
msgstr ""
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:16
msgid "This Month's GB-Hours"
msgstr ""
#: templatetags/sizeformat.py:45
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] ""
#: templatetags/sizeformat.py:49
#, python-format
msgid "%(size)d"
msgid_plural "%(size)d"
msgstr[0] ""
#: templatetags/sizeformat.py:52
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
#: templatetags/sizeformat.py:55
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
#: templatetags/sizeformat.py:61
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
#: templatetags/sizeformat.py:63
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
#: tests/table_tests.py:86
msgid "Batch"
msgstr ""
#: tests/table_tests.py:87
msgid "Batched"
msgstr ""
#: tests/table_tests.py:88 tests/table_tests.py:99
msgid "Item"
msgstr ""
#: tests/table_tests.py:89 tests/table_tests.py:100
msgid "Items"
msgstr ""
#: tests/table_tests.py:97
msgid "Down"
msgstr ""
#: tests/table_tests.py:97
msgid "Up"
msgstr ""
#: tests/table_tests.py:98
msgid "Downed"
msgstr ""
#: tests/table_tests.py:98
msgid "Upped"
msgstr ""
#: tests/tabs_tests.py:31
msgid "Tab One"
msgstr ""
#: tests/tabs_tests.py:37
msgid "Delayed Tab"
msgstr ""
#: tests/tabs_tests.py:44
msgid "Disabled Tab"
msgstr ""
#: tests/tabs_tests.py:53
msgid "Disallowed Tab"
msgstr ""
#: usage/base.py:94
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve usage information."
msgstr "イメージ%sの登録削除ができませんでした。"
#: usage/base.py:97
msgid "You are viewing data for the future, which may or may not exist."
msgstr ""
#: usage/tables.py:10
msgid "Download CSV Summary"
msgstr ""
#: usage/tables.py:22
msgid "VCPU Hours"
msgstr ""
#: usage/tables.py:26
msgid "Project ID"
msgstr ""
#: usage/tables.py:28
msgid "Disk GB Hours"
msgstr ""
#: usage/tables.py:35 usage/tables.py:53
msgid "Usage Summary"
msgstr ""
#: usage/tables.py:45
msgid "Uptime"
msgstr ""
#: views/auth.py:92
msgid "You are not authorized for that tenant."
msgstr ""
#: views/auth_forms.py:63
msgid "Region"
msgstr ""
#: views/auth_forms.py:98
#, fuzzy
msgid "Unable to authenticate tenant."
msgstr "キー%sを作成できません。"
#: views/auth_forms.py:117
msgid "Invalid user name or password."
msgstr ""
#: views/auth_forms.py:136
#, python-format
msgid "No tenants present for user: %(user)s"
msgstr ""
#: views/auth_forms.py:160
msgid "You are not authorized for any available tenants."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Role does not exist: %s"
#~ msgstr "プロジェクト%sは存在しません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Instance was successfully launched"
#~ msgstr "イメージ%sが正常に登録削除されました。"
#, fuzzy
#~ msgid "Error deleting image: %(image)s: %i(msg)s"
#~ msgstr "イメージ%sを更新できません。"
#, fuzzy
#~ msgid "There are currently no images."
#~ msgstr "キーペアが存在しません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Error parsing quota for %(image)s: %(msg)s"
#~ msgstr "イメージ%sを更新できません。"
#~ msgid "Unable to terminate %(inst)s: %(message)s"
#~ msgstr "%(inst)s: %(message)sを停止する事ができません。"
#~ msgid "Instance %s has been terminated."
#~ msgstr "インスタンス%sは停止されました。"
#, fuzzy
#~ msgid "Instance rebooting"
#~ msgstr "インスタンス%(inst)sが更新されました。"
#, fuzzy
#~ msgid "ApiException while rebooting instance \"%s\""
#~ msgstr "%sをリボーク(無効化)できません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to reboot instance: %s"
#~ msgstr "%sをリボーク(無効化)できません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Instance %s has been rebooted."
#~ msgstr "インスタンス%(inst)sが更新されました。"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get instance list: %s"
#~ msgstr "インスタンス%(inst)s: %(msg)sを更新する事ができません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get vnc console for instance %(inst)s: %(message)s"
#~ msgstr "インスタンス%(inst)s: %(msg)sを更新する事ができません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get information for instance %(inst)s: %(message)s"
#~ msgstr "インスタンス%(inst)s: %(msg)sを更新する事ができません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get information for instance %(inst)s: %(msg)s"
#~ msgstr "インスタンス%(inst)s: %(msg)sを更新する事ができません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully deleted keypair: %s"
#~ msgstr "プロジェクト%(proj)sを正常に修正しました。"
#, fuzzy
#~ msgid "Error deleting keypair: %s"
#~ msgstr "キー%sを削除できません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to create network %(network)s: %(msg)s"
#~ msgstr "%(inst)s: %(msg)sを停止する事ができません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to delete network %(network)s: %(msg)s"
#~ msgstr "%(inst)s: %(msg)sを停止する事ができません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Network %s has been deleted."
#~ msgstr "イメージ%sが更新されました。"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to delete port %(port)s: %(msg)s"
#~ msgstr "%(inst)s: %(msg)sを停止する事ができません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to attach port %(port)s to VIF %(vif)s: %(msg)s"
#~ msgstr "%(inst)s: %(msg)sを停止する事ができません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to detach port %(port)s: %(message)s"
#~ msgstr "%(inst)s: %(msg)sを停止する事ができません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to set port state to %(state)s: %(message)s"
#~ msgstr "%(inst)s: %(message)sを停止する事ができません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get network details: %s"
#~ msgstr "%sをリボーク(無効化)できません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating security group: %s"
#~ msgstr "セキュリティグループ%sを作成できません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully deleted security_group: %s"
#~ msgstr "セキュリティグループ%sを削除できません"
#, fuzzy
#~ msgid "Error deleting security group: %s"
#~ msgstr "セキュリティグループ%sを削除できません"
#, fuzzy
#~ msgid "Error authorizing security group: %s"
#~ msgstr "セキュリティグループ%sを作成できません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Error getting security_group: %s"
#~ msgstr "セキュリティグループ%sを作成できません。"
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "アクション"
#, fuzzy
#~ msgid "Associate to instance"
#~ msgstr "インスタンスを更新"
#, fuzzy
#~ msgid "No active instances."
#~ msgstr "インスタンスを表示する"
#, fuzzy
#~ msgid "There are currently no keypairs."
#~ msgstr "キーペアが存在しません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "ロケーション"
#, fuzzy
#~ msgid "There are currently no ports in this network."
#~ msgstr "ユーザがいない現在、このプロジェクトに関連付けられている。"
#, fuzzy
#~ msgid "Create A Network"
#~ msgstr "新規ボリュームを作成する。"
#, fuzzy
#~ msgid "Rules for Security Group"
#~ msgstr "セキュリティグループ"
#, fuzzy
#~ msgid "Image was successfully uploaded."
#~ msgstr "イメージ%sが正常に登録削除されました。"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get service info: %s"
#~ msgstr "セキュリティグループ%sを作成できません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Service '%s' has been enabled"
#~ msgstr "イメージ%sが更新されました。"
#, fuzzy
#~ msgid "Service '%s' has been disabled"
#~ msgstr "イメージ%sが更新されました。"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to update service '%(name)s': %(msg)s"
#~ msgstr "インスタンス%(inst)s: %(msg)sを更新する事ができません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Create New Flavor"
#~ msgstr "新規ボリュームを作成する。"
#~ msgid "Location"
#~ msgstr "ロケーション"
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Public"
#~ msgstr "公開する"
#, fuzzy
#~ msgid "View Members"
#~ msgstr "イメージの表示"
#, fuzzy
#~ msgid "Update Tenant"
#~ msgstr "インスタンスを更新"
#~ msgid "Tenants"
#~ msgstr "テナント"
#, fuzzy
#~ msgid "%(user)s was successfully added to %(tenant)s."
#~ msgstr "キー%sは正常に削除されました。"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to create user association: %s"
#~ msgstr "セキュリティグループ%sを作成できません。"
#, fuzzy
#~ msgid "%(user)s was successfully removed from %(tenant)s."
#~ msgstr "キー%sは正常に削除されました。"
#, fuzzy
#~ msgid "Error deleting tenant: %s"
#~ msgstr "キー%sを削除できません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get tenant info: %s"
#~ msgstr "キー%sを作成できません。"
#, fuzzy
#~ msgid "%(user)s was successfully deleted."
#~ msgstr "キー%sは正常に削除されました。"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "検索"
#, fuzzy
#~ msgid "Error authenticating: %s"
#~ msgstr "ユーザが認証されておりません。"
#~ msgid "Creates nova users for all users in the django auth database."
#~ msgstr ""
#~ "Djangoの認証データベース内のすべてのユーザーに対してnovaユーザーを作成しま"
#~ "す。"
#~ msgid "A key named %s already exists."
#~ msgstr "%sという名前のキーは既に存在します。"
#~ msgid "A security group named %s already exists."
#~ msgstr "%sというセキュリティグループは既に存在します。"
#~ msgid "Successfully started VPN for project %(proj)s."
#~ msgstr "正常にVPNプロジェクト%(proj)sを開始しました。"
#~ msgid "Unable to start VPN for the project %(proj)s: %(code)s - %(msg)s"
#~ msgstr ""
#~ "プロジェクト%(proj)s: %(code)s - %(msg)sのVPNを開始する事ができませんでし"
#~ "た。"
#~ msgid "Unable modify the project %(proj)s: %(code)s - %(msg)s"
#~ msgstr "プロジェクト%(proj)s: %(code)s - %(msg)sを修正できませんでした。"
#~ msgid "Unable to make image private: %s"
#~ msgstr "イメージ%sを非公開にすることができません。"
#~ msgid "You are now using the region \"%s\"."
#~ msgstr "リージョン\"%s\"を使用中です。"
#~ msgid "Security Group %s has been succesfully created."
#~ msgstr "セキュリティグループ%sが正常に作成されました。"
#~ msgid ""
#~ "Security Group %(grp)s: Access to %(proto)s ports %(fr)d - %(to)d has "
#~ "been authorized."
#~ msgstr ""
#~ "セキュリティグループ %(grp)s の %(proto)s ポート %(fr)d - %(to)d へのアク"
#~ "セスは許可されました。"
#~ msgid ""
#~ "Security Group %(grp)s: Access to %(proto)s ports %(fr)d - %(to)d has "
#~ "been revoked."
#~ msgstr ""
#~ "セキュリティグループ %(grp)s の %(proto)s ポート %(fr)d - %(to)d へのアク"
#~ "セスはリボーク(無効化)されました。"
#~ msgid "Volume %s has been successfully deleted."
#~ msgstr "ボリューム%sが正常に削除されました。"
#~ msgid ""
#~ "Volume %s is scheduled to be attached. If it doesn't become attached in "
#~ "two minutes, please try again (you may need to specify a different "
#~ "device)."
#~ msgstr ""
#~ "ボリューム%sが付与される予定です。それが2分に実行されない場合は、もう一度"
#~ "お試しください。(別のデバイスを指定する必要がある場合があります。)"
#~ msgid "Volume %s has been successfully detached."
#~ msgstr "ボリューム%sが正常に取り外されました。"
#~ msgid "Do you really want to delete this project?<"
#~ msgstr "本当にこのプロジェクトを削除しますか?<"
#~ msgid "Do you really want to remove this user from project?"
#~ msgstr "本当にこのユーザをプロジェクトから削除しますか?"
#~ msgid ""
#~ "\"Select which users you would like to send credentials to from the "
#~ "'%(proj)s' project.\""
#~ msgstr "'%(proj)s'より、認証情報を送信するユーザを選択してください。"
#~ msgid "Credentials sent successfully"
#~ msgstr "認証情報が正常に送信されました。"
#~ msgid "Expired Token"
#~ msgstr "トークンの期限が切れています。"
#~ msgid "The link you clicked has expired."
#~ msgstr "クリックしたリンクは有効期限が切れています。"
#~ msgid ""
#~ "This credentials download link you have reached\n"
#~ " is either invalid or has expired. Each link is only good for one "
#~ "use. If\n"
#~ " you need to download your credentials again, please contact the\n"
#~ " %(brand)s support team."
#~ msgstr ""
#~ "指定された認証資格のダウンロードリンクは、無効か有効期限が切れています。\n"
#~ " 各リンクは一度だけ使用する事ができます。再度資格情報をダウンロードす"
#~ "る必要が\n"
#~ " ある場合は、%(brand)sのサポートにお問い合わせください。"
#~ msgid "Make Private"
#~ msgstr "非公開にする"
#~ msgid "Edit Image"
#~ msgstr "イメージを編集する"
#~ msgid ""
#~ "From this page you can edit the name and description of an image that "
#~ "belongs to you."
#~ msgstr ""
#~ "このページでは、ご自身が所有するイメージの名前と説明文を編集する事ができま"
#~ "す。"
#~ msgid "Edit Image:"
#~ msgstr "イメージを編集:"
#~ msgid "Launch an Image"
#~ msgstr "イメージを起動します。"
#~ msgid ""
#~ "Images are snapshots of running systems which can easily be deployed to "
#~ "run one or more instances."
#~ msgstr ""
#~ "イメージとは、実行するシステムのスナップショットで、1つもしくは複数のイン"
#~ "スタンスとして容易に実行する事ができます。"
#~ msgid ""
#~ "You can launch up to five instances of an image at a time. Some images "
#~ "allow for custom configuration to be passed in via User data."
#~ msgstr ""
#~ "1つのイメージを一度に5つのインスタンスとして起動する事ができます。一部のイ"
#~ "メージは、ユーザデータとしてカスタム設定を送信する事ができます。"
#~ msgid ""
#~ "No instances are currently running. You may start a new instance from the"
#~ msgstr ""
#~ "インスタンスが現在実行されていません。... より新しいインスタンスを起動でき"
#~ "ます。"
#~ msgid ""
#~ "Here you can see up to the minute performance data about your instance."
#~ msgstr "各インスタンスの分単位のパーフォーマンスデータを見る事ができます。"
#~ msgid "Edit Instance:"
#~ msgstr "インスタンスを編集:"
#~ msgid ""
#~ "From this page you can give your instance an alias, so you don't have to "
#~ "remember its unique id."
#~ msgstr ""
#~ "このページでは、インスタンスにエーリアスを設定する事ができ、独自のIDの代わ"
#~ "りに覚えておく事ができます。"
#~ msgid ""
#~ "Instances are virtual servers launched from images. You can launch "
#~ "instances from the"
#~ msgstr ""
#~ "インスタンスは、イメージから起動する仮想サーバーです。... よりインスタンス"
#~ "を起動する事ができます。"
#~ msgid "Are you sure you wish to terminate instance"
#~ msgstr "インスタンスを終了して宜しいですか?"
#~ msgid ""
#~ "A connection error has occurred. Please ensure you are still connected to "
#~ "VPN."
#~ msgstr "通信エラーが発生しました。VPNに接続しているか確認してください。"
#~ msgid "Instance ID: %(instance.id)s Performance\" "
#~ msgstr "インスタンスID: %(instance.id)s Performance\" "
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "キー"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete key"
#~ msgstr "キーを削除してよろしいですか。"
#~ msgid "Edit Roles for User:"
#~ msgstr "ユーザのロールの編集:"
#~ msgid ""
#~ "Welcome to the <span>%(proj)s</span> Overview. From here you can manage "
#~ "your instances, images, keys, and security groups."
#~ msgstr ""
#~ "<span>%(proj)s</span>のオーバービューページにようこそ。ここで、インスタン"
#~ "ス、イメージ、キー、セキュリティーグループを管理できます。"
#~ msgid ""
#~ "To get started using the command line management tools, you can <a target="
#~ "\"_blank\" href=\"http://open.eucalyptus.com/wiki/"
#~ "Euca2oolsGuide_v1.1\">download euca2ools</a> and use them with your x509 "
#~ "credentials."
#~ msgstr ""
#~ "コマンドライン形式の管理ツールで利用開始される場合は、<a target=\"_blank"
#~ "\" href=\"http://open.eucalyptus.com/wiki/Euca2oolsGuide_v1.1\">download "
#~ "euca2ools</a>でツールをダウンロードし、あなたのx509資格情報を利用してお使"
#~ "い頂けます。"
#~ msgid "Manage Users and Roles"
#~ msgstr "ユーザとその資格の管理"
#~ msgid " Security Group: %(securitygroup.name)s "
#~ msgstr "セキュリティグループは、:%(securitygroup.name)s です"
#~ msgid ""
#~ "Add and remove protocols to the security group by authorizing and "
#~ "revoking port forwarding. For instance<br /> [tcp, 80, 80] will allow "
#~ "access to HTTP from devices outside this security group."
#~ msgstr ""
#~ "ポートフォワーディングを認可・不許可する事で、セキュリティーグループのプロ"
#~ "トコルを追加・削除します。 例 : <br /> [tcp, 80, 80] と設定することでこの"
#~ "セキュリティーグループ外のデバイスからHTTPアクセスを許可する事ができます。"
#~ msgid ""
#~ "Security groups are firewall rules which allow access to your instances "
#~ "from other groups as well as the internet. All ports/protocols are "
#~ "denied by default."
#~ msgstr ""
#~ "セキュリティーグループは、他のグループやインターネットより起動されているイ"
#~ "ンスタンスへのアクセス許可を設定するファイヤーウォールのルールです。初期設"
#~ "定値は、全てのポート/プロトコルを拒否する様になっています。"
#~ msgid ""
#~ "Volumes provide persistent block storage. Creating a new volume gives you "
#~ "a raw block device which you may format with your choice of filesystems "
#~ "(ext3 is recommended). A volume may only be attached to a single instance "
#~ "at a time."
#~ msgstr ""
#~ "ボリュームは、パーシスタントブロックストレージを提供します。新しいボリュー"
#~ "ムを作成すると、ブロックデバイスが確保され、利用されるファイルシステムにそ"
#~ "のデバイスをフォーマットする事ができます。(ext3が推奨フォーマットです。)1"
#~ "つのボリュームを毎回1つのインスタンスにのみ付与する事ができます。"
#~ msgid "No volumes currently exist."
#~ msgstr "ボリュームが存在しません。"