Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ie10294c5317e7a627dbe2b024a882ce2ff2504a3
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-06-21 08:37:24 +00:00
parent d8d76e4489
commit d59d9e7e76
7 changed files with 201 additions and 52 deletions

View File

@ -2,9 +2,9 @@
# Stanislav Ulrych <stanislav.ulrych@ultimum.io>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0b2.dev14\n"
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0b2.dev32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-14 11:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-21 05:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -838,14 +838,6 @@ msgstr "Požadovaná data nejsou přijatelná serverem"
msgid "There are no applications in the catalog. You can import apps from"
msgstr "V katalogu nejsou žádné aplikace. Aplikace můžete importovat z"
#, python-format
msgid ""
"There are no applications in the catalog. You can import apps from\n"
" <a href=\"%(repo_url)s\" target=\"_blank\"> %(repo_url)s</a>."
msgstr ""
"V katalogu nejsou žádné aplikace. Aplikace můžete importovat z\n"
" <a href=\"%(repo_url)s\" target=\"_blank\"> %(repo_url)s</a>."
msgid "There are no applications matching your criteria."
msgstr "Žádné dostupné aplikace odpovídající vašim kritériím."

View File

@ -0,0 +1,39 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0b2.dev32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-21 05:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en-GB\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "An error occurred. Please try again later."
msgid "Loading"
msgstr "Loading"
msgid "Show less"
msgstr "Show less"
msgid "Show more"
msgstr "Show more"
msgid "Unable to retrieve the packages."
msgstr "Unable to retrieve the packages."
msgid "Unable to run action."
msgstr "Unable to run action."
msgid "Waiting for a result"
msgstr "Waiting for a result"
msgid "Working"
msgstr "Working"

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0b2.dev17\n"
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0b2.dev32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-15 13:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-21 05:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -819,15 +819,6 @@ msgstr ""
"カタログにはアプリケーションがありません。次の URL からアプリケーションをイン"
"ポートできます。"
#, python-format
msgid ""
"There are no applications in the catalog. You can import apps from\n"
" <a href=\"%(repo_url)s\" target=\"_blank\"> %(repo_url)s</a>."
msgstr ""
"カタログにはアプリケーションがありません。\n"
"<a href=\"%(repo_url)s\" target=\"_blank\"> %(repo_url)s</a> からアプリケー"
"ションをインポートできます。"
msgid "There are no applications matching your criteria."
msgstr "基準を満たすアプリケーションはありません。"

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0b2.dev14\n"
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0b2.dev32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-14 11:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-21 05:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -773,15 +773,6 @@ msgstr "요청된 데이터는 서버에서 허용되지 않음"
msgid "There are no applications in the catalog. You can import apps from"
msgstr "카탈로그에 응용 프로그램이 없습니다. 앱을 가져올 수 있습니다."
#, python-format
msgid ""
"There are no applications in the catalog. You can import apps from\n"
" <a href=\"%(repo_url)s\" target=\"_blank\"> %(repo_url)s</a>."
msgstr ""
"카테고리에 응용 프로그램이 없습니다. \n"
" <a href=\"%(repo_url)s\" target=\"_blank\"> %(repo_url)s</a>"
"에서 앱을 가져올 수 있습니다."
msgid "There are no applications matching your criteria."
msgstr "기준에 맞는 응용 프로그램이 없습니다."

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0b2.dev14\n"
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0b2.dev32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-14 11:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-21 05:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -798,14 +798,6 @@ msgid "There are no applications in the catalog. You can import apps from"
msgstr ""
"Não existem aplicações neste catálogo. Você pode importas aplicações de"
#, python-format
msgid ""
"There are no applications in the catalog. You can import apps from\n"
" <a href=\"%(repo_url)s\" target=\"_blank\"> %(repo_url)s</a>."
msgstr ""
"Não existem aplicações neste catálogo. Você pode importar aplicações de\n"
" <a href=\"%(repo_url)s\" target=\"_blank\"> %(repo_url)s</a>."
msgid "There are no applications matching your criteria."
msgstr "Não há aplicações correspondentes aos seus critérios."

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0b2.dev14\n"
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0b2.dev32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-14 11:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-21 05:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -800,14 +800,6 @@ msgstr "Сервер не в состоянии принять данные за
msgid "There are no applications in the catalog. You can import apps from"
msgstr "Нет приложений в каталоге. Вы можете импортировать их по адресу"
#, python-format
msgid ""
"There are no applications in the catalog. You can import apps from\n"
" <a href=\"%(repo_url)s\" target=\"_blank\"> %(repo_url)s</a>."
msgstr ""
"Нет приложений в каталоге. Вы можете импортировать их по адресу\n"
"<a href=\"%(repo_url)s\" target=\"_blank\"> %(repo_url)s</a>."
msgid "There are no applications matching your criteria."
msgstr "Нет приложений, которые подходят под критерии поиска."

View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Murano Dashboard Release Notes 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-21 05:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en-GB\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "2.0.0"
msgstr "2.0.0"
msgid "2.0.0.0b2"
msgstr "2.0.0.0b2"
msgid "2.0.0.0b3"
msgstr "2.0.0.0b3"
msgid "2.0.0.0rc1"
msgstr "2.0.0.0rc1"
msgid "3.0.0.0b1"
msgstr "3.0.0.0b1"
msgid ""
"Add details page for packages, The details page will show more info to user, "
"such as FQN, Description, etc."
msgstr ""
"Add details page for packages, The details page will show more info to user, "
"such as FQN, Description, etc."
msgid ""
"Added :filter by 'KeyWord' in package definition can matches all the package "
"parameters like name, tags ..etc."
msgstr ""
"Added :filter by 'KeyWord' in package definition can matches all the package "
"parameters like name, tags ..etc."
msgid ""
"Added possibility for user to select several environments and execute one of "
"the three actions to all of them at once (delete, abandon or deploy)."
msgstr ""
"Added possibility for user to select several environments and execute one of "
"the three actions to all of them at once (delete, abandon or deploy)."
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Bug Fixes"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Current Series Release Notes"
msgid ""
"Environment components page reloads after deployment of empty environment. "
"It allows to add new components to the empty environment without manual page "
"refresh."
msgstr ""
"Environment components page reloads after deployment of empty environment. "
"It allows to add new components to the empty environment without manual page "
"refresh."
msgid "Filter by 'Name' in package definition only matches package name."
msgstr "Filter by 'Name' in package definition only matches package name."
msgid ""
"Fixed password-checking in dynamic UI forms by using just type of the field "
"rather than type and ending of field id to determine the password field. "
"Previously password fields with the ids not ending with 'password' were not "
"validated by javascript."
msgstr ""
"Fixed password-checking in dynamic UI forms by using just type of the field "
"rather than type and ending of field id to determine the password field. "
"Previously password fields with the ids not ending with 'password' were not "
"validated by JavaScript."
msgid "It is now possible to use any symbols in environments name."
msgstr "It is now possible to use any symbols in environments name."
msgid "Liberty Series Release Notes"
msgstr "Liberty Series Release Notes"
msgid "Mitaka Series Release Notes"
msgstr "Mitaka Series Release Notes"
msgid "Murano Dashboard Release Notes"
msgstr "Murano Dashboard Release Notes"
msgid "Murano-dashboard now supports python3"
msgstr "Murano-dashboard now supports python3"
msgid "New Features"
msgstr "New Features"
msgid ""
"Parameters ``GLANCE_API_INSECURE`` and ``GLANCE_API_URL`` have been renamed "
"to ``GLARE_API_INSECURE`` and ``GLARE_API_URL``."
msgstr ""
"Parameters ``GLANCE_API_INSECURE`` and ``GLANCE_API_URL`` have been renamed "
"to ``GLARE_API_INSECURE`` and ``GLARE_API_URL``."
msgid ""
"Requirements for the flavor field accepts 'max_vcpus' 'max_disk' and "
"'max_memory_mb'. Previously only minimum values can be specified in the "
"flavor requirements."
msgstr ""
"Requirements for the flavour field accepts 'max_vcpus' 'max_disk' and "
"'max_memory_mb'. Previously only minimum values can be specified in the "
"flavour requirements."
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "Upgrade Notes"
msgid ""
"Version of Dynamic UI is increased to 2.3 due to *password* field update. "
"Now *password* supports validator overloading and control of automatic "
"password conformation field insertion. * If ``regexpValidator`` is provided, "
"default complex check for numbers, capital and small letters in the password "
"is not performed. Also, several validators with corresponding Dynamic UI "
"field may be used. * ``confirmInput`` parameter is supported now for "
"controlling whether password field should be cloned or not. If application "
"author decided to turn off automatic field cloning, he should set the new "
"parameter to *false*."
msgstr ""
"Version of Dynamic UI is increased to 2.3 due to *password* field update. "
"Now *password* supports validator overloading and control of automatic "
"password conformation field insertion. * If ``regexpValidator`` is provided, "
"default complex check for numbers, capital and small letters in the password "
"is not performed. Also, several validators with corresponding Dynamic UI "
"field may be used. * ``confirmInput`` parameter is supported now for "
"controlling whether password field should be cloned or not. If application "
"author decided to turn off automatic field cloning, he should set the new "
"parameter to *false*."
msgid ""
"When using glare the endpoint for client is now 'artifact' since glare has "
"been moved to a separate service"
msgstr ""
"When using glare the endpoint for client is now 'artifact' since glare has "
"been moved to a separate service"
msgid ""
"murano-dashboard now use local_settings.d dir for its own config snippet "
"from Horizon."
msgstr ""
"murano-dashboard now use local_settings.d dir for its own config snippet "
"from Horizon."