nova-powervm/nova_powervm/locale/es/nova-powervm-log-info.po

461 lines
17 KiB
Plaintext

# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
msgstr "Eliminando conexiones de entrada/salida obsoletas al inicializar el controlador."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
msgid "The compute driver has been initialized."
msgstr "Se ha inicializado el controlador de cálculo."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
msgid "The compute driver has been shutdown."
msgstr "El controlador de cálculo se ha apagado."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
#, python-format
msgid "Host UUID is:%s"
msgstr "El UUID del host es:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
#, python-format
msgid ""
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
"%(name)s"
msgstr ""
"Operación: %(op)s. Nombre de visualización de la máquina virtual: %(display_name)s, nombre: "
"%(name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
msgstr "Se ha efectuado una llamada de destrucción para una instancia migrada o redimensionada."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
msgstr "Se ignora la llamada de destrucción al revertir el redimensionamiento."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
msgstr "Al desconectar el volumen, no se ha encontrado la instancia en este host."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
msgid "Checking live migration capability on destination host."
msgstr "Se está comprobando la capacidad de la migración en directo en el host de destino."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
msgstr "Se está limpiando desde la verificación de capacidad de la migración en directo en el destino."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
msgid "Checking live migration capability on source host."
msgstr "Se está comprobando la capacidad de la migración en directo en el host de origen."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
msgid "Pre live migration processing."
msgstr "Proceso previo a la migración en directo."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
msgid "Post live migration processing on source host."
msgstr "Proceso posterior a la migración en directo en el host de origen."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
msgid "Post live migration processing on destination host."
msgstr "Proceso posterior a la migración en directo en el host de destino."
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
#, python-format
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
msgstr "Enviando suceso de ciclo de vida para cambiar el estado de la instancia a: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
#, python-format
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
msgstr "Se está realizando la migración previa para el volumen %(volume)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
#, python-format
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
msgstr "Se está realizando la migración posterior para el volumen %(volume)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
#, python-format
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
msgstr "Realizando la desconexión del volumen %(volume)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
#, python-format
msgid "Creating config drive for instance: %s"
msgstr "Se está creando la unidad de configuración para la instancia: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
#, python-format
msgid ""
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
"%(iso_path)s."
msgstr ""
"Creando unidad de configuración ISO para creación de instancia %(inst)s para vía de acceso "
"%(iso_path)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
#, python-format
msgid ""
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
"%(vios)s"
msgstr ""
"Añadiendo la correlación de unidad de configuración para la instancia %(inst)s para el servidor de E/S virtual "
"%(vios)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
#, python-format
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
msgstr "Se está eliminado el óptico virtual para la máquina virtual con UUID %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
#, python-format
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
msgstr "Suceso personalizado enviado por push para el consumo por parte de un agente Neutron: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
#, python-format
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "Eliminando VIF con mac %(mac)s para la instancia %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
#, python-format
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
msgstr "El VIF con mac %(mac)s está estableciendo una conexión troncal %(dev)s con PVID %(pvid)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
#, python-format
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
msgstr "Se está suprimiendo la máquina virtual. LPARID: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
#, python-format
msgid "Virtual machine delete status: %d"
msgstr "Estado de supresión de la máquina virtual: %d"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
#, python-format
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
msgstr "Se ha inicializado el controlador de almacenamiento local: grupo de volúmenes: '%s'"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
#, python-format
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
msgstr "Se está desconectando la instancia %(inst)s de los discos de almacenamiento."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Disco de arranque descorrelacionado %(disk_name)s de la partición de gestión del "
"servidor de E/S virtual %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
msgid "Create disk."
msgstr "Crear disco."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
#, python-format
msgid ""
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr ""
"Se está añadiendo la conexión de disco de volumen lógico entre la máquina virtual %(vm)s y el VIOS %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
#, python-format
msgid "Extending disk: %s"
msgstr "Ampliando el disco: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
#, python-format
msgid ""
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
msgstr ""
"Se ha inicializado el controlador de almacenamiento SSP. Clúster '%(clust_name)s'; SSP "
"'%(ssp_name)s'; nivel '%(tier_name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
#, python-format
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "Eliminando la conexión de disco SSP entre la máquina virtual %(vm)s y el VIOS %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_uuid)s."
msgstr ""
"Disco de arranque descorrelacionado %(disk_name)s de la partición de gestión del "
"servidor de E/S virtual %(vios_uuid)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
#, python-format
msgid ""
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
"%(instance_uuid)s."
msgstr ""
"SSP: Crear disco %(image_type)s de la imagen %(image_id)s para la instancia "
"%(instance_uuid)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
#, python-format
msgid "SSP: Disk name is %s"
msgstr "SSP: El nombre del disco es %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
#, python-format
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "Se está añadiendo la conexión de disco SSP entre la máquina virtual %(vm)s y el VIOS %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
#, python-format
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
msgstr "No se ha cambiado la NVRAM para la instancia: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
#, python-format
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "Se está ejecutando la tarea %(task)s para la instancia %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
#, python-format
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr "Tarea %(task)s completada en %(seconds)d segundos para la instancia %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
#, python-format
msgid ""
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
msgstr ""
"Iniciando secuencia de dispositivo de arranque para la instancia %(inst)s (blockdev local "
"%(devpath)s) para ver la imagen %(img_id)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
#, python-format
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "Se está actualizando VIF con mac %(mac)s para la instancia %(sys)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
#, python-format
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "Se está creando VIF con mac %(mac)s para la instancia %(sys)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
msgstr "Deshaciendo asignación de host temporal de instancia."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
#, python-format
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
msgstr "Se está conectando la interfaz de red de gestión con la instancia %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
#, python-format
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
msgstr "Se está conectando el volumen %(vol)s con la instancia %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
#, python-format
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
msgstr "Se está desconectando el volumen %(vol)s de la instancia %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
#, python-format
msgid ""
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
"partition."
msgstr ""
"Se está descubriendo el dispositivo y la vía de acceso para la correlación de %(dev_name)s en la partición "
"de gestión."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Se está descorrelacionando el disco de arranque %(disk_name)s de la instancia %(instance_name)s de "
"la partición de gestión mediante el servidor de E/S virtual %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "Se está eliminando el disco %(disk_path)s de la partición de gestión."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
#, python-format
msgid ""
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
msgstr ""
"Se está guardando la correlación del dispositivo de bloqueo para el id de volumen %(vol_id)s en la instancia %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
#, python-format
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
msgstr "Ampliando el tamaño del disco %(disk)s, de tamaño %(size)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
#, python-format
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
msgstr "Captando la NVRAM para la instancia %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
#, python-format
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
msgstr "Barriendo almacenamiento de instancia %s como parte de la reconstrucción."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
#, python-format
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
msgstr "Ha fallado la reconstrucción de la instancia %s. Se suprimirá la instancia del destino."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
#, python-format
msgid "Renaming instance to name: %s"
msgstr "Cambiando el nombre de la instancia a: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
msgid "No op for NVRAM delete."
msgstr "Ninguna op. para supresión de NVRAM."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
#, python-format
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
msgstr "Suprimiendo la NVRAM para la instancia: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
msgstr ""
"Desconectar volumen: Se ha descubierto el dispositivo %(hdisk)s en el servidor de E/S virtual "
"%(vios_name)s para el volumen %(volume_id)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
"Appropriate WWPNs will be generated."
msgstr ""
"La instancia %(inst)s aún no ha definido ningún WWPN en el entramado %(fabric)s. "
"Se generarán los WWPN correspondientes."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
#, python-format
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
msgstr "NPIV wwpns entramado estado=%(st)s para la instancia %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
#, python-format
msgid ""
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
msgstr ""
"Se está añadiendo la correlación de NPIV para la instancia %(inst)s para el servidor de E/S virtual %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
#, python-format
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
msgstr "Se está eliminado la correlación de NPIV para la instancia %(inst)s para el entramado %(fabric)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
#, python-format
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
msgstr "Estableciendo el entramado estado=%(st)s para la instancia=%(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
#, python-format
msgid ""
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
msgstr ""
"Los metadatos del WWPN %(fabric)s del entramado se establecerán en %(meta)s para la instancia %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
#, python-format
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "Se está añadiendo la correlación de vSCSI con el volumen físico %(dev)s a la máquina virtual %(vm)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
#, python-format
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
msgstr "No se ha podido recuperar la clave de device_id de BDM para el id de volumen %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
#, python-format
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "Se está eliminando la correlación de vSCSI del volumen físico %(dev)s a la máquina virtual %(vm)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
#, python-format
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
msgstr "Ejecutando la eliminación para el hdisk: '%s'"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
#, python-format
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
msgstr "El hdisk %(disk)s no se ha eliminado porque cuenta con correlaciones de almacenamiento existentes"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
#, python-format
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
msgstr "Se han encontrado %(num)d correlaciones de almacenamiento para %(dev)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
#, python-format
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
msgstr "Eliminando hdisk para el udid: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
#, python-format
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
msgstr "Eliminando %(hdisk)s del servidor de E/S virtual %(vios)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
#, python-format
msgid ""
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
"%(status)s."
msgstr ""
"Se ha descubierto %(hdisk)s en el servidor de E/S virtual %(vios)s para el volumen %(volume_id)s. Código de estado: "
"%(status)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
msgstr ""
"Desconectar volumen: Se ha descubierto el dispositivo %(hdisk)s en el servidor de E/S virtual "
"%(vios_name)s para el volumen %(volume_id)s. UDID de volumen: %(volume_uid)s."
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 54
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2