Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I018217381b16895b65952fe02c4c633a5ca0ef1f
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-02-28 07:57:36 +00:00
parent d96250fe8e
commit 4791315865
3 changed files with 988 additions and 14 deletions

View File

@ -2,21 +2,30 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2017. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
# Reik Keutterling <spielkind@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 13:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 12:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-20 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 03:46+0000\n"
"Last-Translator: Reik Keutterling <spielkind@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#, python-format
msgid "%(used)s of %(quota)s GiB Used"
msgstr "%(used)s von %(quota)s GiB verwendet"
#, python-format
msgid "%(used)s of %(quota)s Used"
msgstr "%(used)s von %(quota)s verwendet"
#, python-format
msgid "%sGiB"
msgstr "%sGiB"
@ -104,6 +113,9 @@ msgstr "Verfügbare Projekte"
msgid "Available security services"
msgstr "Verfügbare Sicherheitsdienste"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Cancel Migration"
msgstr "Migration abbrechen"
@ -173,6 +185,9 @@ msgstr "Erstelle Freigabetyp"
msgid "Create a Share"
msgstr "Erstelle eine Freigabe"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Created At"
msgstr "Erstellt um"
@ -373,6 +388,9 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
msgid "Destination host and pool where share will be migrated to."
msgstr "Zielhost und Pool, zu dem die Shares migriert werden."
@ -407,6 +425,9 @@ msgstr "Bearbeite Freigabenetzwerk"
msgid "Edit Share Snapshot"
msgstr "Freigabe Schattenkopie bearbeiten"
msgid "Edit Share network"
msgstr "Bearbeite Freigabenetzwerk"
msgid ""
"Enforces migration of the share snapshots to the destination. If set to "
"True, host-assisted migration will not be attempted."
@ -500,6 +521,9 @@ msgstr "Hier können Sie Informationen zum Freigabenetzwerk aktualisieren."
msgid "From here you can update the default quotas (max limits)."
msgstr "Hier können Sie Standardkontingente (maximale Limits) aktualisieren."
msgid "Get Migration Progress"
msgstr "Migrationsfortschritt abrufen"
msgid "Get migration progress"
msgstr "Migrationsfortschritt abrufen"
@ -627,6 +651,9 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
msgid "Network Type"
msgstr "Netzwerktyp"
@ -721,6 +748,9 @@ msgstr "Replika Details: %(replica_display_name)s"
msgid "Replica State"
msgstr "Replika Zustand"
msgid "Replica state"
msgstr "Replika Zustand"
msgid "Replicas"
msgstr "Replikas"
@ -805,6 +835,9 @@ msgstr "Regeln"
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"
msgid "Security Service Details"
msgstr "Sicherheitsdienstdetails"
#, python-format
msgid "Security Service Details: %(service_display_name)s"
msgstr "Sicherheitsdienst-Details: %(service_display_name)s"
@ -821,6 +854,9 @@ msgstr "Sicherheitsdienste in Freigabenetzwerk"
msgid "Segmentation Id"
msgstr "Segmentierungs-ID"
msgid "Selected Projects"
msgstr "Ausgewählte Projekte"
msgid "Selected projects"
msgstr "Ausgewählte Projekte"
@ -1002,10 +1038,16 @@ msgstr "Freigabe Gigabyte"
msgid "Share name to be assigned"
msgstr "Zuzuweisender Freigabename"
msgid "Share network"
msgstr "Freigabenetzwerk"
#, python-format
msgid "Share replica %s has been deleted."
msgstr "Freigabe Replika %s wurde gelöscht."
msgid "Share server"
msgstr "Freigabeserver"
#, python-format
msgid "Share size must be equal to or greater than the snapshot size (%sGiB)"
msgstr ""
@ -1018,6 +1060,9 @@ msgstr " Freigabeschattenkopie gigabytes"
msgid "Share snapshots"
msgstr " Freigabeschattenkopien"
msgid "Share type"
msgstr "Freigabetyp"
msgid "Share types"
msgstr "Freigabetypen"
@ -1043,6 +1088,9 @@ msgstr "Schattenkopie"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Schattenkopiedetails: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot ID"
msgstr "Schattenkopie ID"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "Übersicht Schattenkopie"
@ -1059,6 +1107,9 @@ msgstr "Quelle Schattenkopie Gruppenfreigabe"
msgid "Source Type"
msgstr "Quellentyp"
msgid "Source share group snapshot"
msgstr "Quelle Schattenkopie Gruppenfreigabe"
msgid ""
"Specify the new share network for the share. Do not specify this parameter "
"if the migrating share has to be retained within its current share network."
@ -1080,6 +1131,12 @@ msgstr "Migration starten"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
msgid "Subnet"
msgstr "Subnetz"
#, python-format
msgid "Successfully created security service: %s"
msgstr "Sicherheitsdienst erfolgreich erstellt: %s"
@ -1131,12 +1188,18 @@ msgstr "Spezifikationen für Gruppenfreigabe Typ '%s' erfolgreich aktualisiert."
msgid "Successfully updated security service \"%s\""
msgstr "Erfolgreiche Aktualisierung des Sicherheitsdienstes \"%s\""
msgid "Task state"
msgstr "Auftragsstatus"
#, python-format
msgid "The share size cannot be less than the snapshot size (%sGiB)"
msgstr ""
"Die Größe der Freigabe kann nicht kleiner als die der Schattenkopie sein "
"(%sGiB)"
msgid "Total Gibibytes"
msgstr "Gesamt Gibibytes"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@ -1509,6 +1572,12 @@ msgstr "Aktualisiere Freigabetyp"
msgid "Update Share group Type"
msgstr "Freigabengruppe Typ aktualisieren"
msgid "Update share network"
msgstr "Aktualisiere Freigabenetzwerk"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
msgid "Updated At"
msgstr "Aktualisiert um"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>, 2018. #zanata
# Rodrigo Loures <rmoraesloures@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui Release Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 04:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 12:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-25 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Loures <rmoraesloures@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Language: pt-BR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -35,20 +36,44 @@ msgstr "2.8.0"
msgid "2.9.0"
msgstr "2.9.0"
msgid "Added possibility to revert share to its latest snapshot."
msgstr ""
"Adicionada a possibilidade de reverter um compartilhamento para o seu último "
"snapshot."
msgid "Added preserve-snapshots option to share migration."
msgstr "Adicionada a opção preserve-snapshots à migração de snapshot."
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Correção de erros"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Atual - Séries de Notas de Versão"
msgstr "Série Atual - Notas de Versão"
msgid "New Features"
msgstr "Novos Recursos"
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Newton - Série de Notas de Versão"
msgstr "Série Newton - Notas de Versão"
msgid "Ocata Series Release Notes"
msgstr "Ocata - Série de Notas de Versão"
msgstr "Série Ocata - Notas de Versão"
msgid "Pike Series Release Notes"
msgstr "Pike - Série de Notas de Versão"
msgstr "Série Pike - Notas de Versão"
msgid "Queens Series Release Notes"
msgstr "Série Queens - Notas de Versão"
msgid "Started using release notes to track changes to manila UI."
msgstr ""
"Iniciado o uso de notas de versão para rastrear alterações no manila UI."
msgid "Updated descriptions of share migration parameters."
msgstr "Descrições atualizadas dos parâmetros de migração de compartilhamento."
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "Notas de Atualização"
msgid "manila-ui Release Notes"
msgstr "Notas de Versão do manila-ui"