Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Ibba9f746e5cde3e462a4bb06289a005782aff7d7
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-06-07 08:28:53 +00:00
parent a4fe656d0d
commit eabfe06f11
12 changed files with 26 additions and 378 deletions

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# Stanislav Ulrych <stanislav.ulrych@ultimum.io>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui 2.8.1.dev13\n"
"Project-Id-Version: manila-ui 2.8.1.dev25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 14:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -140,9 +140,6 @@ msgstr "Vytvořit snapshot sdílení."
msgid "Create Share Type"
msgstr "Vytvořit typ sdílení"
msgid "Create Snapshot"
msgstr "Vytvořit snapshot"
msgid "Create a Share"
msgstr "Vytvořit sdílení"
@ -223,9 +220,6 @@ msgstr "Upravit metadata sdílení"
msgid "Edit Share Network"
msgstr "Upravit síť sdílení"
msgid "Edit Snapshot"
msgstr "Upravit snapshot"
msgctxt "Current status of replica"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -372,15 +366,9 @@ msgstr "Sítě"
msgid "Neutron Net"
msgstr "Neutron síť"
msgid "Neutron Net ID"
msgstr "Neutron Net ID"
msgid "Neutron Subnet"
msgstr "Neutron podsíť"
msgid "Neutron Subnet ID"
msgstr "Neutron Subnet ID"
msgid "New Size (GiB)"
msgstr "Nová velkost (GiB)"
@ -597,15 +585,6 @@ msgstr "Snapshot"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Detaily snapshot: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot Name"
msgstr "Název snapshotu"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "Přehled snapshotů"
msgid "Snapshots"
msgstr "Snapshoty"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
@ -792,9 +771,6 @@ msgstr "Nelze získat seznam snapshotů sdílení."
msgid "Unable to retrieve share snapshots."
msgstr "Nelze získat snapshoty sdílení."
msgid "Unable to retrieve share types"
msgstr "Nelze získat typy sdílení"
msgid "Unable to retrieve share."
msgstr "Nelze získat sdílení."
@ -808,9 +784,6 @@ msgstr "Nelze získat share_type."
msgid "Unable to retrieve snapshot details."
msgstr "Nelze získat detaily snapshotu."
msgid "Unable to retrieve snapshot list."
msgstr "Nelze získat seznam snapshotů."
msgid "Unable to retrieve snapshot."
msgstr "Nelze získat snapshot."
@ -856,9 +829,6 @@ msgstr "Nelze aktualizovat typ sdílení."
msgid "Unable to update share."
msgstr "Nelze aktualizovat sdílení."
msgid "Unable to update snapshot."
msgstr "Nelze aktualizovat snapshot."
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
@ -897,10 +867,6 @@ msgstr "Aktualizace metadat sdílení \"%s\""
msgid "Updating share network \"%s\""
msgstr "Aktualizace sítě sdílení \"%s\""
#, python-format
msgid "Updating snapshot \"%s\""
msgstr "Aktualizace snapshotu \"%s\""
msgid "Use snapshot as a source"
msgstr "Použít snapshot jako zdroj"

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui 2.8.1.dev18\n"
"Project-Id-Version: manila-ui 2.8.1.dev25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-23 13:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 14:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -151,9 +151,6 @@ msgstr "Erstelle Fraigaben-Schattenkopie"
msgid "Create Share Type"
msgstr "Erstelle Freigabetyp"
msgid "Create Snapshot"
msgstr "Schattenkopie erstellen"
msgid "Create a Share"
msgstr "Erstelle eine Freigabe"
@ -254,9 +251,6 @@ msgstr "Freigabemetadaten bearbeiten"
msgid "Edit Share Network"
msgstr "Bearbeite Freigabenetzwerk"
msgid "Edit Snapshot"
msgstr "Schattenkopie bearbeiten"
msgid ""
"Enforces migration of the share snapshots to the destination. If set to "
"True, host-assisted migration will not be attempted."
@ -480,15 +474,9 @@ msgstr "Netzwerke"
msgid "Neutron Net"
msgstr "Neutron Netz"
msgid "Neutron Net ID"
msgstr "Neutron Netz ID"
msgid "Neutron Subnet"
msgstr "Neutron Subnetz"
msgid "Neutron Subnet ID"
msgstr "Neutron Subnetz ID"
msgid "New Size (GiB)"
msgstr "Neue Größe (GiB)"
@ -772,19 +760,10 @@ msgstr "Schattenkopie"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Schattenkopiedetails: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot Name"
msgstr "Schattenkopiename"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "Übersicht Schattenkopie"
#, python-format
msgid "Snapshot Rules: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Schattenkopie-Regeln: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshots"
msgstr "Schattenkopien"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
@ -1020,9 +999,6 @@ msgstr "Konnte Freigaben-Schattenkopieliste nicht abrufen."
msgid "Unable to retrieve share snapshots."
msgstr "Konnte freigegebene Schattenkopien nicht abrufen."
msgid "Unable to retrieve share types"
msgstr "Konnte Freigabetypen nicht abrufen."
msgid "Unable to retrieve share."
msgstr "Konnte Freigabe nicht abrufen."
@ -1036,12 +1012,6 @@ msgstr "Konnte den Freigabetyp nicht abrufen."
msgid "Unable to retrieve snapshot details."
msgstr "Konnte Schattenkopiedetails nicht abrufen."
msgid "Unable to retrieve snapshot list."
msgstr "Konnte Liste der Schattenkopien nicht abrufen."
msgid "Unable to retrieve snapshot rules."
msgstr "Schattenkopie-Regeln können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve snapshot."
msgstr "Konnte Schattenkopie nicht abrufen."
@ -1087,9 +1057,6 @@ msgstr "Konnte Freigabetyp nicht aktualisieren."
msgid "Unable to update share."
msgstr "Konnte Freigabe nicht aktualisieren."
msgid "Unable to update snapshot."
msgstr "Konnte Schattenkopie nicht aktualisieren"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@ -1138,10 +1105,6 @@ msgstr "Aktualisiere Freigabe Metadaten \"%s\""
msgid "Updating share network \"%s\""
msgstr "Aktualisiere Freigabenetzwerk \"%s\""
#, python-format
msgid "Updating snapshot \"%s\""
msgstr "Aktualisiere Schattenkopie \"%s\""
msgid "Use snapshot as a source"
msgstr "Benutze Schattenkopie als Quelle"

View File

@ -2,9 +2,9 @@
# Benjamin ACH <benjamin_ach@hotmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui 2.8.1.dev13\n"
"Project-Id-Version: manila-ui 2.8.1.dev25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 14:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -147,9 +147,6 @@ msgstr "Créer l'instantané du partage"
msgid "Create Share Type"
msgstr "Créer un type de partage"
msgid "Create Snapshot"
msgstr "Créer l'instantané"
msgid "Create a Share"
msgstr "Créer un partage"
@ -236,9 +233,6 @@ msgstr "Éditer les métadonnées du partage"
msgid "Edit Share Network"
msgstr "Éditer le partage réseau"
msgid "Edit Snapshot"
msgstr "Éditer l'instantané"
msgctxt "Current status of replica"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -410,15 +404,9 @@ msgstr "Réseaux"
msgid "Neutron Net"
msgstr "Neutron Net"
msgid "Neutron Net ID"
msgstr "ID Neutron Net"
msgid "Neutron Subnet"
msgstr "Sous-réseau Neutron"
msgid "Neutron Subnet ID"
msgstr "ID sous-réseau Neutron"
msgid "New Size (GiB)"
msgstr "Nouvelle taille (Gio)"
@ -702,15 +690,6 @@ msgstr "Instantané"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Détails de l'instantané : %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot Name"
msgstr "Nom du snapshot"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "Aperçu de l'instantané"
msgid "Snapshots"
msgstr "Instantanés "
msgid "Source"
msgstr "Source"
@ -927,9 +906,6 @@ msgstr "Impossible de récupérer la liste des instantanés partagés."
msgid "Unable to retrieve share snapshots."
msgstr "Impossible de récupérer les instantanés du partage."
msgid "Unable to retrieve share types"
msgstr "Impossible de récupérer les types de partage"
msgid "Unable to retrieve share."
msgstr "Impossible de récupérer le partage."
@ -943,9 +919,6 @@ msgstr "Impossible de récupérer le share_type."
msgid "Unable to retrieve snapshot details."
msgstr "Impossible de récupérer les détails de l'instantané."
msgid "Unable to retrieve snapshot list."
msgstr "Impossible de récupérer la liste des instantanés"
msgid "Unable to retrieve snapshot."
msgstr "Impossible de récupérer l'instantané."
@ -991,9 +964,6 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour le type de partage."
msgid "Unable to update share."
msgstr "Impossible de mettre à jour le partage."
msgid "Unable to update snapshot."
msgstr "Impossible de mettre à jour l'instantané."
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@ -1042,10 +1012,6 @@ msgstr "Mise à jour des métadonnées du partage \"%s\""
msgid "Updating share network \"%s\""
msgstr "Mise à jour en cours du partage réseau \"%s\""
#, python-format
msgid "Updating snapshot \"%s\""
msgstr "Mise à jour de l'instantané du volume \"%s\""
msgid "Use snapshot as a source"
msgstr "Utiliser un instantané comme source"

View File

@ -2,9 +2,9 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui 2.8.1.dev13\n"
"Project-Id-Version: manila-ui 2.8.1.dev25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 14:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -154,9 +154,6 @@ msgstr "Create Share Snapshot (buat snapshot berbagi)"
msgid "Create Share Type"
msgstr "Create Share Type (membuat tipe share)"
msgid "Create Snapshot"
msgstr "Create Snapshot (pembuatan snapshot)"
msgid "Create a Share"
msgstr "Create a Share (Buat share)"
@ -250,9 +247,6 @@ msgstr "Edit Share Metadata (mengedit metadata berbagi)"
msgid "Edit Share Network"
msgstr "Edit Share Network (mengedit jaringan berbagi)"
msgid "Edit Snapshot"
msgstr "Edit Snapshot (mengedit snapshot)"
msgid ""
"Enforces migration of the share snapshots to the destination. If set to "
"True, host-assisted migration will not be attempted."
@ -474,15 +468,9 @@ msgstr "Networks (jaringan)"
msgid "Neutron Net"
msgstr "Neutron Net"
msgid "Neutron Net ID"
msgstr "Neutron Net ID"
msgid "Neutron Subnet"
msgstr "Neutron Subnet (subnet Neutron)"
msgid "Neutron Subnet ID"
msgstr "Neutron Subnet ID"
msgid "New Size (GiB)"
msgstr "New Size (ukuran baru) (GiB)"
@ -789,19 +777,10 @@ msgstr "Snapshot"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Snapshot Details (rincian snapshot) : %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot Name"
msgstr "Snapshot Name (nama snapshot)"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "Snapshot Overview (ikhtisar snapshot)"
#, python-format
msgid "Snapshot Rules: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Snapshot Rules (aturan snapshot): %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshots"
msgstr "Snapshots"
msgid "Source"
msgstr "Source (sumber)"
@ -1032,9 +1011,6 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil daftar snapshot berbagi."
msgid "Unable to retrieve share snapshots."
msgstr "Tidak dapat mengambil snapshot berbagi."
msgid "Unable to retrieve share types"
msgstr "Tidak dapat mengambil tipe share"
msgid "Unable to retrieve share."
msgstr "Tidak dapat mengambil share."
@ -1048,12 +1024,6 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil share_type."
msgid "Unable to retrieve snapshot details."
msgstr "Tidak dapat mengambil rincian snapshot."
msgid "Unable to retrieve snapshot list."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar snapshot."
msgid "Unable to retrieve snapshot rules."
msgstr "Tidak dapat mengambil aturan snapshot."
msgid "Unable to retrieve snapshot."
msgstr "Tidak dapat mengambil snapshot."
@ -1103,9 +1073,6 @@ msgstr "Tidak dapat memperbarui tipe share."
msgid "Unable to update share."
msgstr "Tidak dapat memperbarui share."
msgid "Unable to update snapshot."
msgstr "Tidak dapat memperbarui snapshot."
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown (tidak diketahui)"
@ -1154,10 +1121,6 @@ msgstr "Memperbarui metadata berbagi \"%s\""
msgid "Updating share network \"%s\""
msgstr "Memperbarui jaringan berbagi \"%s\""
#, python-format
msgid "Updating snapshot \"%s\""
msgstr "Pemutakhirkan snapshot \"%s\""
msgid "Use snapshot as a source"
msgstr "Gunakan snapshot sebagai sumber"

View File

@ -2,9 +2,9 @@
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui 2.8.1.dev13\n"
"Project-Id-Version: manila-ui 2.8.1.dev25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 14:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -120,9 +120,6 @@ msgstr "ファイル共有スナップショットの作成"
msgid "Create Share Type"
msgstr "ファイル共有種別の作成"
msgid "Create Snapshot"
msgstr "スナップショットの作成"
msgid "Create a Share"
msgstr "ファイル共有の作成"
@ -192,9 +189,6 @@ msgstr "ファイル共有のメタデータの編集"
msgid "Edit Share Network"
msgstr "ファイル共有ネットワークの編集"
msgid "Edit Snapshot"
msgstr "スナップショットの編集"
msgctxt "Current status of share"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@ -343,15 +337,9 @@ msgstr "ネットワーク"
msgid "Neutron Net"
msgstr "Neutron ネットワーク"
msgid "Neutron Net ID"
msgstr "Neutron ネットワーク ID"
msgid "Neutron Subnet"
msgstr "Neutron サブネット"
msgid "Neutron Subnet ID"
msgstr "Neutron サブネット ID"
msgid "New Size (GiB)"
msgstr "新しいサイズ (GiB)"
@ -543,15 +531,6 @@ msgstr "スナップショット"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "スナップショットの詳細: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot Name"
msgstr "スナップショット名"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "スナップショットの概要"
msgid "Snapshots"
msgstr "スナップショット"
msgid "Source"
msgstr "ソース"
@ -700,9 +679,6 @@ msgstr "ファイル共有スナップショットの一覧を取得できませ
msgid "Unable to retrieve share snapshots."
msgstr "ファイル共有スナップショットの一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve share types"
msgstr "ファイル共有種別の一覧を取得できません"
msgid "Unable to retrieve share."
msgstr "ファイル共有を取得できません。"
@ -712,9 +688,6 @@ msgstr "ファイル共有種別を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve snapshot details."
msgstr "スナップショットの詳細を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve snapshot list."
msgstr "スナップショット一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve snapshot."
msgstr "スナップショットを取得できません。"
@ -756,9 +729,6 @@ msgstr "ファイル共有種別を更新できません。"
msgid "Unable to update share."
msgstr "ファイル共有を更新できません。"
msgid "Unable to update snapshot."
msgstr "スナップショットを更新できません。"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@ -805,10 +775,6 @@ msgstr "ファイル共有のメタデータ \"%s\" を更新中"
msgid "Updating share network \"%s\""
msgstr "ファイル共有ネットワーク「%s」を更新しています"
#, python-format
msgid "Updating snapshot \"%s\""
msgstr "スナップショット \"%s\" を更新中"
msgid "Use snapshot as a source"
msgstr "スナップショットをソースとして使用する"

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui 2.8.1.dev13\n"
"Project-Id-Version: manila-ui 2.8.1.dev25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 14:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -151,9 +151,6 @@ msgstr "공유 스냅샷 생성"
msgid "Create Share Type"
msgstr "공유 유형 생성"
msgid "Create Snapshot"
msgstr "스냅샷 생성"
msgid "Create a Share"
msgstr "공유 생성"
@ -237,9 +234,6 @@ msgstr "공유 메타데이터 편집"
msgid "Edit Share Network"
msgstr "공유 네트워크 편집"
msgid "Edit Snapshot"
msgstr "스냅샷 수정"
msgctxt "Current status of replica"
msgid "Error"
msgstr "에러"
@ -422,15 +416,9 @@ msgstr "네트워크"
msgid "Neutron Net"
msgstr "Neutron Net"
msgid "Neutron Net ID"
msgstr "Neutron Net ID"
msgid "Neutron Subnet"
msgstr "Neutron 서브넷"
msgid "Neutron Subnet ID"
msgstr "Neutron 서브넷 ID"
msgid "New Size (GiB)"
msgstr "새 크기 (GiB)"
@ -700,15 +688,6 @@ msgstr "스냅샷"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "스냅샷 상세정보: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot Name"
msgstr "스냅샷 이름"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "스냅샷 개요"
msgid "Snapshots"
msgstr "스냅샷"
msgid "Source"
msgstr "소스"
@ -917,9 +896,6 @@ msgstr "공유 스냅샷 목록을 찾을 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve share snapshots."
msgstr "공유 스냅샷을 찾지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve share types"
msgstr "공유 유형을 가져올 수 없습니다"
msgid "Unable to retrieve share."
msgstr "공유를 찾을 수 없습니다."
@ -933,9 +909,6 @@ msgstr "share_type 을 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve snapshot details."
msgstr "스냅샷 상세정보를 찾을 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve snapshot list."
msgstr "스냅샷 목록을 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve snapshot."
msgstr "스냅샷을 찾을 수 없습니다."
@ -981,9 +954,6 @@ msgstr "공유 유형을 업데이트할 수 없습니다."
msgid "Unable to update share."
msgstr "공유를 업데이트할 수 없습니다."
msgid "Unable to update snapshot."
msgstr "스냅샷을 업데이트하지 못 하였습니다."
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
@ -1032,10 +1002,6 @@ msgstr "공유 메타데이터 \"%s\" 업데이트중"
msgid "Updating share network \"%s\""
msgstr "공유 네트워크 \"%s\" 업데이트 중."
#, python-format
msgid "Updating snapshot \"%s\""
msgstr "스냅샷 \"%s\" 업데이트 중"
msgid "Use snapshot as a source"
msgstr "소스로 스냅샷 사용"

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# José Mello <jose.eduardo.jr@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui 2.8.1.dev13\n"
"Project-Id-Version: manila-ui 2.8.1.dev25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 14:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -122,9 +122,6 @@ msgstr "Criar Snapshot do Compartilhamento"
msgid "Create Share Type"
msgstr "Criar Tipo de Compartilhamento"
msgid "Create Snapshot"
msgstr "Criar Snapshot"
msgid "Create a Share"
msgstr "Criar um Compartilhamento"
@ -202,9 +199,6 @@ msgstr "Editar Metadados do Compartilhamento"
msgid "Edit Share Network"
msgstr "Editar Rede de Compartilhamento"
msgid "Edit Snapshot"
msgstr "Editar Snapshot"
msgctxt "Current status of replica"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -353,15 +347,9 @@ msgstr "Redes"
msgid "Neutron Net"
msgstr "Rede Neutron"
msgid "Neutron Net ID"
msgstr "ID da rede do Neutron."
msgid "Neutron Subnet"
msgstr "Sub-rede Neutron."
msgid "Neutron Subnet ID"
msgstr "ID da sub-rede do Neutron."
msgid "New Size (GiB)"
msgstr "Novo Tamanho (GiB)"
@ -544,15 +532,6 @@ msgstr "Snapshot"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Detalhes do Snapshot: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot Name"
msgstr "Nome do Snapshot"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "Visão Geral de Snapshot"
msgid "Snapshots"
msgstr "Snapshots"
msgid "Source"
msgstr "Origem"
@ -699,9 +678,6 @@ msgstr "Não foi possível recuperar servidores de compartilhamento"
msgid "Unable to retrieve share snapshots list."
msgstr "Não foi possível recuperar a lista de snapshots."
msgid "Unable to retrieve share types"
msgstr "Não foi possível recuperar tipos de compartilhamento"
msgid "Unable to retrieve share."
msgstr "Não foi possível recuperar compartilhamento."
@ -715,9 +691,6 @@ msgstr "Não foi possível recuperar o share_type."
msgid "Unable to retrieve snapshot details."
msgstr "Não é possível recuperar detalhes do snapshot."
msgid "Unable to retrieve snapshot list."
msgstr "Não é possível recuperar lista de snapshot."
msgid "Unable to retrieve snapshot."
msgstr "Não foi possível recuperar o snapshot."
@ -749,9 +722,6 @@ msgstr "Não foi possível atualizar rede de compartilhamento."
msgid "Unable to update share."
msgstr "Não foi possível atualizar o compartilhamento."
msgid "Unable to update snapshot."
msgstr "Não foi possível atualizar o snapshot."
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@ -788,10 +758,6 @@ msgstr "Atualizando o compartilhamento \"%s\""
msgid "Updating share metadata \"%s\""
msgstr "Atualizando os metadados do compartilhamento \"%s\""
#, python-format
msgid "Updating snapshot \"%s\""
msgstr "Atualizando snapshot \"%s\""
msgid "User"
msgstr "Usuário"

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Artem <amikhalev90@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui 2.8.1.dev13\n"
"Project-Id-Version: manila-ui 2.8.1.dev25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 14:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -157,9 +157,6 @@ msgstr "Создать снимок общего ресурса"
msgid "Create Share Type"
msgstr "Создать тип общего ресурса"
msgid "Create Snapshot"
msgstr "Создать снимок"
msgid "Create a Share"
msgstr "Создать общий ресурс"
@ -243,9 +240,6 @@ msgstr "Редактировать метаданные общего ресур
msgid "Edit Share Network"
msgstr "Редактировать сеть общего ресурса"
msgid "Edit Snapshot"
msgstr "Изменить снимок"
msgctxt "Current status of replica"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@ -432,15 +426,9 @@ msgstr "Сети"
msgid "Neutron Net"
msgstr "Сеть Neutron"
msgid "Neutron Net ID"
msgstr "ID сети Neutron"
msgid "Neutron Subnet"
msgstr "Подсеть Neutron "
msgid "Neutron Subnet ID"
msgstr "ID подсети Neutron"
msgid "New Size (GiB)"
msgstr "Новый размер (ГиБ)"
@ -715,15 +703,6 @@ msgstr "Снимок"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Информация о снимке: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot Name"
msgstr "Имя снимка"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "Обзор снимка"
msgid "Snapshots"
msgstr "Снимки"
msgid "Source"
msgstr "Источник"
@ -932,9 +911,6 @@ msgstr "Невозможно получить список снимков."
msgid "Unable to retrieve share snapshots."
msgstr "Невозможно получить снимки общего ресурса."
msgid "Unable to retrieve share types"
msgstr "Невозможно получить типы общих ресурсов"
msgid "Unable to retrieve share."
msgstr "Невозможно получить общий ресурс."
@ -948,9 +924,6 @@ msgstr "Не удалось получить тип общего ресурса"
msgid "Unable to retrieve snapshot details."
msgstr "Не удалось получить детали снимка."
msgid "Unable to retrieve snapshot list."
msgstr "Не удалось получить список снимков."
msgid "Unable to retrieve snapshot."
msgstr "Не удалось получить снимок."
@ -996,9 +969,6 @@ msgstr "Невозможно обновить тип общего ресурса
msgid "Unable to update share."
msgstr "Не удалось обновить общий ресурс."
msgid "Unable to update snapshot."
msgstr "Не удалось обновить снимок."
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
@ -1047,10 +1017,6 @@ msgstr "Обновление метаданных общего ресурса \"
msgid "Updating share network \"%s\""
msgstr "Обновление сети общего ресурса \"%s\""
#, python-format
msgid "Updating snapshot \"%s\""
msgstr "Обновляем снимок \"%s\""
msgid "Use snapshot as a source"
msgstr "Использовать снимок как источник"

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# işbaran akçayır <isbaran@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui 2.8.1.dev17\n"
"Project-Id-Version: manila-ui 2.8.1.dev25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-19 13:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 14:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -150,9 +150,6 @@ msgstr "Paylaşım Anlık Görüntüsü Oluştur"
msgid "Create Share Type"
msgstr "Paylaşım Türü Oluştur"
msgid "Create Snapshot"
msgstr "Anlık Görüntü Oluştur"
msgid "Create a Share"
msgstr "Bir Paylaşım Oluştur"
@ -326,9 +323,6 @@ msgstr "Paylaşım Metaverisini Düzenle"
msgid "Edit Share Network"
msgstr "Paylaşım Ağını Düzenle"
msgid "Edit Snapshot"
msgstr "Anlık Görüntü Düzenle"
msgid ""
"Enforces migration of the share snapshots to the destination. If set to "
"True, host-assisted migration will not be attempted."
@ -547,15 +541,9 @@ msgstr "Ağlar"
msgid "Neutron Net"
msgstr "Neutron Ağı"
msgid "Neutron Net ID"
msgstr "Neutron Ağ Kimliği"
msgid "Neutron Subnet"
msgstr "Neutron Alt Ağı"
msgid "Neutron Subnet ID"
msgstr "Neutron Alt Ağ Kimliği"
msgid "New Size (GiB)"
msgstr "Yeni Boyut (GiB)"
@ -860,19 +848,10 @@ msgstr "Anlık görüntü"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Anlık Görüntü Ayrıntıları: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot Name"
msgstr "Anlık Görüntü Adı"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "Anlık Görüntü Genel Görünümü"
#, python-format
msgid "Snapshot Rules: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Anlık Görüntü Kuralları: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshots"
msgstr "Anlık Görüntüler"
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
@ -1100,9 +1079,6 @@ msgstr "Paylaşım anlık görüntü listesi alınamıyor."
msgid "Unable to retrieve share snapshots."
msgstr "Paylaşım anlık görüntüleri alınamadı."
msgid "Unable to retrieve share types"
msgstr "Paylaşım türleri alınamadı"
msgid "Unable to retrieve share."
msgstr "Paylaşım alınamıyor."
@ -1116,12 +1092,6 @@ msgstr "share_type alınamadı."
msgid "Unable to retrieve snapshot details."
msgstr "Anlık görüntü ayrıntıları alınamıyor."
msgid "Unable to retrieve snapshot list."
msgstr "Anlık görüntü listesi alınamadı."
msgid "Unable to retrieve snapshot rules."
msgstr "Anlık görüntü kuralları alınamıyor."
msgid "Unable to retrieve snapshot."
msgstr "Anlık görüntü alınamıyor."
@ -1170,9 +1140,6 @@ msgstr "Paylaşım türü güncellenemiyor."
msgid "Unable to update share."
msgstr "Paylaşım güncellenemedi."
msgid "Unable to update snapshot."
msgstr "Anlık görüntü güncellenemiyor."
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
@ -1221,10 +1188,6 @@ msgstr "Paylaşım metaverisi \"%s\" güncelleniyor"
msgid "Updating share network \"%s\""
msgstr "Paylaşım ağı \"%s\" güncelleniyor"
#, python-format
msgid "Updating snapshot \"%s\""
msgstr "\"%s\" anlık görüntüsü güncelleniyor"
msgid "Use snapshot as a source"
msgstr "Anlık görüntüyü kaynak olarak kullan"

View File

@ -4,13 +4,13 @@
# liujunpeng <liujunpeng@inspur.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui 2.8.1.dev13\n"
"Project-Id-Version: manila-ui 2.8.1.dev25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 14:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 02:24+0000\n"
"Last-Translator: liujunpeng <liujunpeng@inspur.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
"Language: zh-CN\n"
@ -152,9 +152,6 @@ msgstr "创建共享快照"
msgid "Create Share Type"
msgstr "创建共享类型"
msgid "Create Snapshot"
msgstr "创建快照"
msgid "Create a Share"
msgstr "创建共享"
@ -245,9 +242,6 @@ msgstr "编辑共享元数据"
msgid "Edit Share Network"
msgstr "编辑共享网络"
msgid "Edit Snapshot"
msgstr "编辑快照"
msgid ""
"Enforces migration of the share snapshots to the destination. If set to "
"True, host-assisted migration will not be attempted."
@ -455,15 +449,9 @@ msgstr "网络"
msgid "Neutron Net"
msgstr "Neutron网络"
msgid "Neutron Net ID"
msgstr "Neutron网络ID"
msgid "Neutron Subnet"
msgstr "Neutron子网"
msgid "Neutron Subnet ID"
msgstr "Neutron子网ID"
msgid "New Size (GiB)"
msgstr "新大小(GiB)"
@ -738,19 +726,10 @@ msgstr "快照"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "快照详情: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot Name"
msgstr "快照名称"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "快照概览"
#, python-format
msgid "Snapshot Rules: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "快照规则:%(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshots"
msgstr "快照"
msgid "Source"
msgstr "源"
@ -977,9 +956,6 @@ msgstr "无法检索共享快照列表"
msgid "Unable to retrieve share snapshots."
msgstr "无法检索共享快照"
msgid "Unable to retrieve share types"
msgstr "无法检索共享类型"
msgid "Unable to retrieve share."
msgstr "无法检索共享"
@ -993,12 +969,6 @@ msgstr "无法检索共享类型"
msgid "Unable to retrieve snapshot details."
msgstr "无法检索快照详情"
msgid "Unable to retrieve snapshot list."
msgstr "无法检索快照列表"
msgid "Unable to retrieve snapshot rules."
msgstr "不能获取快照规则。"
msgid "Unable to retrieve snapshot."
msgstr "无法检索快照"
@ -1044,9 +1014,6 @@ msgstr "无法更新共享类型"
msgid "Unable to update share."
msgstr "无法更新共享"
msgid "Unable to update snapshot."
msgstr "无法更新快照"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@ -1095,10 +1062,6 @@ msgstr "正在更新共享元数据 \"%s\""
msgid "Updating share network \"%s\""
msgstr "更新共享网络\"%s\""
#, python-format
msgid "Updating snapshot \"%s\""
msgstr "更新快照\"%s\"中"
msgid "Use snapshot as a source"
msgstr "使用快照作为源"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui Release Notes 2.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-23 13:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 14:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -25,9 +25,6 @@ msgstr "2.7.0"
msgid "2.7.1"
msgstr "2.7.1"
msgid "2.8.0-15"
msgstr "2.8.0-15"
msgid "Added native protocol for MapRFS manila share driver"
msgstr "Natives Protokoll für den MapRFS Manila Share Driver hinzugefügt"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui Release Notes 2.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 14:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -24,6 +24,9 @@ msgstr "2.7.0"
msgid "2.7.1"
msgstr "2.7.1"
msgid "2.8.0"
msgstr "2.8.0"
msgid "Added native protocol for MapRFS manila share driver"
msgstr "Ditambahkan protokol asli (native) untuk MapRFS manila share driver"