Imported Translations from Transifex

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I0708e26d20fe1ad3a74aed4e66f2eb0ad88cca3d
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2015-06-17 06:05:37 +00:00
parent b83eb26112
commit c17441511f
28 changed files with 599 additions and 2000 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 15:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/"
"ca/)\n"
@ -128,9 +128,6 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema de comunicació, si us plau prova de nou. "
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Hi ha hagut un error en enviar el formulari. Si us plau prova de nou."
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "No s'han pogut obtenir els usuaris."
msgid "Warning: "
msgstr "Advertiment:"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 15:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/"
"cs/)\n"
@ -187,9 +187,6 @@ msgstr "Při komunikaci se serverem nastal problém, zkuste to znovu."
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Při odesílání formuláře nastal problém. Zkuste to prosím znovu."
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "Nelze získat uživatele."
msgid "View Details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti"

View File

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2014
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-15 19:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/"
"de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -104,6 +105,9 @@ msgstr "%s nicht abgeschlossen."
msgid "&laquo;&nbsp;Prev"
msgstr "&laquo;&nbsp;Zurück"
msgid "(No Limit)"
msgstr "(Keine Begrenzung)"
msgid "-"
msgstr "-"
@ -350,6 +354,9 @@ msgstr "Aktualisiert"
msgid "Usage Summary"
msgstr "Nutzungsübersicht"
msgid "Used"
msgstr "Benutzt"
msgid "Warning: "
msgstr "Warnung:"
@ -363,3 +370,6 @@ msgstr "Sie sind nicht berechtigt für den Zugriff auf %s"
msgid "You do not have permission to access the resource:"
msgstr "Sie haben keine Zugriffsrechte auf die Ressource:"
msgid "of"
msgstr "von"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 15:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/"
"de/)\n"
@ -71,9 +71,6 @@ msgstr "Zurück"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Cannot get service catalog from keystone."
msgstr "Dienstekatalog kann nicht von Keystone abgerufen werden."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Klicken Sie hier um die Zeile zu erweitern und die Fehler zu sehen."
@ -153,9 +150,6 @@ msgstr "Erweitern, um zugewiesene Positionen zu sehen"
msgid "Expand to see available items"
msgstr "Erweitern, um verfügbare Positionen zu sehen"
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s"
msgstr "Nicht aktivierte Erweiterung: %(extension)s"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@ -246,9 +240,6 @@ msgstr "Muster-Übereinstimmungsfehler"
msgid "Please confirm your selection. "
msgstr "Bitte bestätigen Sie Ihre Auswahl."
msgid "Policy check failed."
msgstr "Richtlinienüberprüfung fehlgeschlagen."
msgid "Prompt"
msgstr "Eingabeaufforderung"
@ -276,12 +267,6 @@ msgstr "Wählen Sie einen Eintrag aus den verfügbaren Positionen aus"
msgid "Select one"
msgstr "Eines auswählen"
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "Dienst-Typ ist nicht aktiviert: %(desiredType)s"
msgid "Setting is not enabled: %(setting)s"
msgstr "Einstellung ist nicht aktiviert: %(setting)s"
msgid "Shutdown"
msgstr "Herunterfahren"
@ -327,84 +312,6 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Unable to create the domain."
msgstr "Die Domäne kann nicht erstellt werden."
msgid "Unable to create the keypair."
msgstr "Das Schlüsselpaar kann nicht erstellt werden."
msgid "Unable to create the network."
msgstr "Netzwerk kann nicht angelegt werden."
msgid "Unable to create the project."
msgstr "Das Projekt kann nicht erstellt werden."
msgid "Unable to create the role."
msgstr "Die Rolle kann nicht erstellt werden."
msgid "Unable to create the server."
msgstr "Der Server kann nicht erstellt werden."
msgid "Unable to create the subnet."
msgstr "Subnetz kann nicht erzeugt werden."
msgid "Unable to create the user."
msgstr "Benutzer kann nicht angelegt werden."
msgid "Unable to delete the domain."
msgstr "Die Domäne kann nicht gelöscht werden."
msgid "Unable to delete the domains."
msgstr "Die Domänen können nicht gelöscht werden."
msgid "Unable to delete the project."
msgstr "Das Projekt kann nicht gelöscht werden."
msgid "Unable to delete the projects."
msgstr "Die Projekte können nicht gelöscht werden."
msgid "Unable to delete the role."
msgstr "Die Rolle kann nicht gelöscht werden."
msgid "Unable to delete the roles."
msgstr "Die Rollen können nicht gelöscht werden."
msgid "Unable to delete the user."
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden."
msgid "Unable to delete the users."
msgstr "Benutzer können nicht gelöscht werden."
msgid "Unable to edit the domain."
msgstr "Die Domäne kann nicht bearbeitet werden."
msgid "Unable to edit the project."
msgstr "Das Projekt kann nicht bearbeitet werden."
msgid "Unable to edit the role."
msgstr "Die Rolle kann nicht bearbeitet werden."
msgid "Unable to edit the user."
msgstr "Benutzer kann nicht bearbeitet werden."
msgid "Unable to fetch the service catalog."
msgstr "Die Dienstekatalog kann nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to grant the role."
msgstr "Die Rolle kann nicht gewährt werden."
msgid "Unable to import the keypair."
msgstr "Das Schlüsselpaar kann nicht importiert werden."
msgid "Unable to retrieve settings."
msgstr "Einstellungen können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr "Aktuelle Benutzersitzung kann nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "Benutzer können nicht abgerufen werden."
msgid "View Details"
msgstr "Details anzeigen"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 01:18-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-17 01:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -53,42 +53,42 @@ msgid "%s bytes"
msgstr ""
#: static/framework/util/filters/filters.js:163
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:421
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:423
#, c-format
msgid "Displaying %s item"
msgid_plural "Displaying %s items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: static/framework/widgets/action-list/button-tooltip.js:15
#: static/framework/widgets/action-list/button-tooltip.js:16
msgid ""
"The action cannot be performed. The contents of this row have errors or are "
"missing information."
msgstr ""
#: static/framework/widgets/charts/charts.js:91
#: static/framework/widgets/charts/charts.module.js:107
msgid "Current Usage"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/charts/charts.js:93
#: static/framework/widgets/charts/charts.module.js:109
msgid "Added"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/charts/charts.js:95
#: static/framework/widgets/charts/charts.module.js:111
msgid "Remaining"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/charts/pie-chart.js:125
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.js:37
#: static/framework/widgets/charts/pie-chart.directive.js:152
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.module.js:39
msgid "Max"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/charts/pie-chart.js:128
#: static/framework/widgets/charts/pie-chart.directive.js:155
msgid "Total"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/magic-search/magic-search.spec.js:50
#: static/framework/widgets/modal/modal.js:87
#: static/framework/widgets/modal/modal.factory.js:66
#: static/framework/widgets/wizard/wizard.js:10
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:33
msgid "Cancel"
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Shutdown"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/magic-search/magic-search.spec.js:68
#: static/framework/widgets/toast/toast.js:81
#: static/framework/widgets/toast/toast.factory.js:59
msgid "Error"
msgstr ""
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
msgid "Detail Information"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.js:35
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.module.js:36
msgid ""
"You can specify resource metadata by moving items from the left column to "
"the right column. In the left columns there are metadata definitions from "
@ -151,81 +151,81 @@ msgid ""
"the key of your choice."
msgstr ""
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.js:36
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.module.js:38
msgid "Min"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.js:38
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.module.js:40
msgid "Min length"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.js:39
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.module.js:41
msgid "Max length"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.js:40
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.module.js:42
msgid "Pattern mismatch"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.js:41
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.module.js:43
msgid "Integer required"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.js:42
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.module.js:44
msgid "Decimal required"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.js:43
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.module.js:45
msgid "Required"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.js:44
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.module.js:46
msgid "Duplicate keys are not allowed"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.js:45
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.module.js:47
#: static/framework/widgets/table/basic-table.js:6
#: static/horizon/js/horizon.forms.js:184
msgid "Filter"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.js:46
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.module.js:48
msgid "Available Metadata"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.js:47
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.module.js:49
msgid "Existing Metadata"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.js:48
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.module.js:50
msgid "Custom"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.js:49
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.module.js:51
msgid "No available metadata"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.js:50
#: static/framework/widgets/metadata-tree/metadata-tree.module.js:52
msgid "No existing metadata"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/modal/modal.js:86
#: static/framework/widgets/modal/modal.factory.js:65
msgid "Submit"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/toast/toast.js:77
#: static/framework/widgets/toast/toast.factory.js:55
msgid "Danger"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/toast/toast.js:78
#: static/framework/widgets/toast/toast.factory.js:56
msgid "Warning"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/toast/toast.js:79
#: static/framework/widgets/toast/toast.factory.js:57
msgid "Info"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/toast/toast.js:80
#: static/framework/widgets/toast/toast.factory.js:58
msgid "Success"
msgstr ""
@ -310,231 +310,6 @@ msgstr ""
msgid "Status: %s"
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.cinder.js:47
msgid "Unable to retrieve the volumes."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.cinder.js:74
msgid "Unable to retrieve the volume snapshots."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.config.js:52
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.config.spec.js:76
msgid "Unable to retrieve settings."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.config.js:236
msgid "Setting is not enabled: %(setting)s"
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.glance.js:38
msgid "Unable to retrieve the image."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.glance.js:81
msgid "Unable to retrieve the images."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.glance.js:144
msgid "Unable to retrieve the namespaces."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:24
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:31
msgid "Unable to create the user."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:38
msgid "Unable to delete the users."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:73
msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:80
msgid "Unable to retrieve the user."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:88
msgid "Unable to edit the user."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:95
msgid "Unable to delete the user."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:103
msgid "Unable to retrieve the roles."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:110
msgid "Unable to create the role."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:117
msgid "Unable to delete the roles."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:124
msgid "Unable to retrieve the role."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:132
msgid "Unable to edit the role."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:139
msgid "Unable to delete the role."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:147
msgid "Unable to retrieve the domains."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:154
msgid "Unable to create the domain."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:161
msgid "Unable to delete the domains."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:168
msgid "Unable to retrieve the domain."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:176
msgid "Unable to edit the domain."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:183
msgid "Unable to delete the domain."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:192
msgid "Unable to retrieve the projects."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:199
msgid "Unable to create the project."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:206
msgid "Unable to delete the projects."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:213
msgid "Unable to retrieve the project."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:221
msgid "Unable to edit the project."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:228
msgid "Unable to delete the project."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:236
msgid "Unable to grant the role."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:250
msgid "Unable to fetch the service catalog."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:385
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:392
msgid "Cannot get service catalog from keystone."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.neutron.js:39
msgid "Unable to retrieve the networks."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.neutron.js:88
msgid "Unable to create the network."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.neutron.js:108
msgid "Unable to retrieve the subnets."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.neutron.js:172
msgid "Unable to create the subnet."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.neutron.js:192
msgid "Unable to retrieve the ports."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:39
msgid "Unable to retrieve the keypairs."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:61
msgid "Unable to import the keypair."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:63
msgid "Unable to create the keypair."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:82
msgid "Unable to retrieve the availability zones."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:120
msgid "Unable to retrieve the limits."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:147
msgid "Unable to create the server."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:161
msgid "Unable to retrieve the server."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:191
msgid "Unable to retrieve the extensions."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:236
msgid "Unable to retrieve the flavors."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:254
msgid "Unable to retrieve the flavor."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:268
msgid "Unable to retrieve the flavor extra specs."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:310
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s"
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:317
msgid "Cannot get Nova extension list."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.policy.js:65
msgid "Policy check failed."
msgstr ""
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.security-group.js:64
msgid "Unable to retrieve the security groups."
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.accordion_nav.js:80
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:315
#: static/horizon/js/horizon.tabs.js:21
@ -596,7 +371,7 @@ msgid "Error: "
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:229
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:246
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:248
msgid "Working"
msgstr ""
@ -658,7 +433,7 @@ msgid "View Instance Details"
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:46
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:434
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:436
msgid "No items to display."
msgstr ""
@ -667,17 +442,17 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while updating."
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:229
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:231
#, c-format
msgid "You have selected %s. "
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:231
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:233
#, c-format
msgid "Confirm %s"
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:232
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:234
msgid "Please confirm your selection. "
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 15:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"horizon/language/en_AU/)\n"
@ -69,9 +69,6 @@ msgstr "Back"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgid "Cannot get service catalog from keystone."
msgstr "Cannot get service catalog from keystone."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Click here to expand the row and view the errors."
@ -151,9 +148,6 @@ msgstr "Expand to see allocated items"
msgid "Expand to see available items"
msgstr "Expand to see available items"
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s"
msgstr "Extension is not enabled: %(extension)s"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@ -244,9 +238,6 @@ msgstr "Pattern mismatch"
msgid "Please confirm your selection. "
msgstr "Please confirm your selection. "
msgid "Policy check failed."
msgstr "Policy check failed."
msgid "Re-order items using drag and drop"
msgstr "Re-order items using drag and drop"
@ -271,12 +262,6 @@ msgstr "Select an item from Available items below"
msgid "Select one"
msgstr "Select one"
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgid "Setting is not enabled: %(setting)s"
msgstr "Setting is not enabled: %(setting)s"
msgid "Shutdown"
msgstr "Shutdown"
@ -315,84 +300,6 @@ msgstr "There was an error submitting the form. Please try again."
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Unable to create the domain."
msgstr "Unable to create the domain."
msgid "Unable to create the keypair."
msgstr "Unable to create the keypair."
msgid "Unable to create the network."
msgstr "Unable to create the network."
msgid "Unable to create the project."
msgstr "Unable to create the project."
msgid "Unable to create the role."
msgstr "Unable to create the role."
msgid "Unable to create the server."
msgstr "Unable to create the server."
msgid "Unable to create the subnet."
msgstr "Unable to create the subnet."
msgid "Unable to create the user."
msgstr "Unable to create the user."
msgid "Unable to delete the domain."
msgstr "Unable to delete the domain."
msgid "Unable to delete the domains."
msgstr "Unable to delete the domains."
msgid "Unable to delete the project."
msgstr "Unable to delete the project."
msgid "Unable to delete the projects."
msgstr "Unable to delete the projects."
msgid "Unable to delete the role."
msgstr "Unable to delete the role."
msgid "Unable to delete the roles."
msgstr "Unable to delete the roles."
msgid "Unable to delete the user."
msgstr "Unable to delete the user."
msgid "Unable to delete the users."
msgstr "Unable to delete the users."
msgid "Unable to edit the domain."
msgstr "Unable to edit the domain."
msgid "Unable to edit the project."
msgstr "Unable to edit the project."
msgid "Unable to edit the role."
msgstr "Unable to edit the role."
msgid "Unable to edit the user."
msgstr "Unable to edit the user."
msgid "Unable to fetch the service catalog."
msgstr "Unable to fetch the service catalog."
msgid "Unable to grant the role."
msgstr "Unable to grant the role."
msgid "Unable to import the keypair."
msgstr "Unable to import the keypair."
msgid "Unable to retrieve settings."
msgstr "Unable to retrieve settings."
msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr "Unable to retrieve the current user session."
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "Unable to retrieve users."
msgid "View Details"
msgstr "View Details"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 15:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"horizon/language/en_GB/)\n"
@ -70,9 +70,6 @@ msgstr "Back"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgid "Cannot get service catalog from keystone."
msgstr "Cannot get service catalogue from keystone."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Click here to expand the row and view the errors."
@ -152,9 +149,6 @@ msgstr "Expand to see allocated items"
msgid "Expand to see available items"
msgstr "Expand to see available items"
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s"
msgstr "Extension is not enabled: %(extension)s"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@ -245,9 +239,6 @@ msgstr "Pattern mismatch"
msgid "Please confirm your selection. "
msgstr "Please confirm your selection. "
msgid "Policy check failed."
msgstr "Policy check failed."
msgid "Re-order items using drag and drop"
msgstr "Re-order items using drag and drop"
@ -272,12 +263,6 @@ msgstr "Select an item from Available items below"
msgid "Select one"
msgstr "Select one"
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgid "Setting is not enabled: %(setting)s"
msgstr "Setting is not enabled: %(setting)s"
msgid "Shutdown"
msgstr "Shutdown"
@ -316,84 +301,6 @@ msgstr "There was an error submitting the form. Please try again."
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Unable to create the domain."
msgstr "Unable to create the domain."
msgid "Unable to create the keypair."
msgstr "Unable to create the keypair."
msgid "Unable to create the network."
msgstr "Unable to create the network."
msgid "Unable to create the project."
msgstr "Unable to create the project."
msgid "Unable to create the role."
msgstr "Unable to create the role."
msgid "Unable to create the server."
msgstr "Unable to create the server."
msgid "Unable to create the subnet."
msgstr "Unable to create the subnet."
msgid "Unable to create the user."
msgstr "Unable to create the user."
msgid "Unable to delete the domain."
msgstr "Unable to delete the domain."
msgid "Unable to delete the domains."
msgstr "Unable to delete the domains."
msgid "Unable to delete the project."
msgstr "Unable to delete the project."
msgid "Unable to delete the projects."
msgstr "Unable to delete the projects."
msgid "Unable to delete the role."
msgstr "Unable to delete the role."
msgid "Unable to delete the roles."
msgstr "Unable to delete the roles."
msgid "Unable to delete the user."
msgstr "Unable to delete the user."
msgid "Unable to delete the users."
msgstr "Unable to delete the users."
msgid "Unable to edit the domain."
msgstr "Unable to edit the domain."
msgid "Unable to edit the project."
msgstr "Unable to edit the project."
msgid "Unable to edit the role."
msgstr "Unable to edit the role."
msgid "Unable to edit the user."
msgstr "Unable to edit the user."
msgid "Unable to fetch the service catalog."
msgstr "Unable to fetch the service catalogue."
msgid "Unable to grant the role."
msgstr "Unable to grant the role."
msgid "Unable to import the keypair."
msgstr "Unable to import the keypair."
msgid "Unable to retrieve settings."
msgstr "Unable to retrieve settings."
msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr "Unable to retrieve the current user session."
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "Unable to retrieve users."
msgid "View Details"
msgstr "View Details"

View File

@ -7,13 +7,14 @@
# cametiope <aldohcasa@hotmail.com>, 2014
# Marian Tort <marian.tort@gmail.com>, 2015
# Orizhial <contact@prunier.es>, 2015
# Veruska Perinotto <reaching.out@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-15 19:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Veruska Perinotto <reaching.out@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -107,6 +108,9 @@ msgstr "%s no completado."
msgid "&laquo;&nbsp;Prev"
msgstr "&laquo;&nbsp;Prev"
msgid "(No Limit)"
msgstr "(Sin Límite)"
msgid "-"
msgstr "-"
@ -351,6 +355,9 @@ msgstr "Actualizada"
msgid "Usage Summary"
msgstr "Resumen del uso"
msgid "Used"
msgstr "Usado"
msgid "Warning: "
msgstr "Advertencia:"
@ -364,3 +371,6 @@ msgstr "No está autorizado para acceder a %s"
msgid "You do not have permission to access the resource:"
msgstr "No tiene permisos para acceder al recurso:"
msgid "of"
msgstr "de"

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Adriana Chisco Landazábal <achisco94@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -73,12 +73,6 @@ msgstr "Anterior"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar "
msgid "Cannot get Nova extension list."
msgstr "No se puede obtener la lista de extensiones de Nova."
msgid "Cannot get service catalog from keystone."
msgstr "No se puede obtener el catálogo de servicios desde keystone."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Haga click aquí para ver los errores."
@ -158,9 +152,6 @@ msgstr "Expandir para ver los ítems asociados"
msgid "Expand to see available items"
msgstr "Expandir para ver los ítems disponibles"
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s"
msgstr "Extensión no habilitada: %(extension)s"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
@ -251,9 +242,6 @@ msgstr "Discrepancia en el patrón"
msgid "Please confirm your selection. "
msgstr "Confirme su selección."
msgid "Policy check failed."
msgstr "Ha fallado la comprobación de política."
msgid "Prompt"
msgstr "Inmediato"
@ -281,12 +269,6 @@ msgstr "Seleccione un ítem de los disponibles abajo"
msgid "Select one"
msgstr "Seleccione uno"
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "Tipo de servicio no habilitado: %(desiredType)s"
msgid "Setting is not enabled: %(setting)s"
msgstr "Ajuste no habilitado: %(setting)s"
msgid "Shutdown"
msgstr "Apagar"
@ -330,157 +312,6 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al enviar el formulario. Inténtelo de nuevo."
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Unable to create the domain."
msgstr "No ha sido posible crear el dominio."
msgid "Unable to create the keypair."
msgstr "No ha sido posible crear el par de claves."
msgid "Unable to create the network."
msgstr "No ha sido posible crear la red."
msgid "Unable to create the project."
msgstr "No ha sido posible crear el proyecto."
msgid "Unable to create the role."
msgstr "No ha sido posible crear el rol."
msgid "Unable to create the server."
msgstr "No ha sido posible crear el servidor."
msgid "Unable to create the subnet."
msgstr "No ha sido posible crear la subred."
msgid "Unable to create the user."
msgstr "No ha sido posible crear el usuario."
msgid "Unable to delete the domain."
msgstr "No ha sido posible borrar el dominio."
msgid "Unable to delete the domains."
msgstr "No ha sido posible borrar los dominios."
msgid "Unable to delete the project."
msgstr "No ha sido posible borrar el proyecto."
msgid "Unable to delete the projects."
msgstr "No ha sido posible borrar los proyectos."
msgid "Unable to delete the role."
msgstr "No ha sido posible borrar el rol."
msgid "Unable to delete the roles."
msgstr "No ha sido posible borrar los roles."
msgid "Unable to delete the user."
msgstr "No ha sido posible borrar el usuario."
msgid "Unable to delete the users."
msgstr "No ha sido posible borrar los usuarios."
msgid "Unable to edit the domain."
msgstr "No ha sido posible editar el dominio."
msgid "Unable to edit the project."
msgstr "No ha sido posible editar el proyecto."
msgid "Unable to edit the role."
msgstr "No ha sido posible editar el rol."
msgid "Unable to edit the user."
msgstr "No ha sido posible editar el usuario."
msgid "Unable to fetch the service catalog."
msgstr "No ha sido posible obtener el catálogo de servicios."
msgid "Unable to grant the role."
msgstr "No ha sido posible asignar el rol."
msgid "Unable to import the keypair."
msgstr "No ha sido posible importar el par de claves."
msgid "Unable to retrieve settings."
msgstr "No ha sido posible obtener los ajustes."
msgid "Unable to retrieve the availability zones."
msgstr "No ha sido posible recuperar las zonas de disponibilidad."
msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr "No ha sido posible obtener la sesión de usuario actual."
msgid "Unable to retrieve the domain."
msgstr "No ha sido posible recuperar el dominio."
msgid "Unable to retrieve the domains."
msgstr "No ha sido posible recuperar los dominios."
msgid "Unable to retrieve the extensions."
msgstr "No ha sido posible recuperar las extensiones."
msgid "Unable to retrieve the flavor extra specs."
msgstr ""
"No ha sido posible recuperar las especificaciones adicionales del flavor."
msgid "Unable to retrieve the flavor."
msgstr "No ha sido posible recuperar el flavor."
msgid "Unable to retrieve the flavors."
msgstr "No ha sido posible recuperar los flavors."
msgid "Unable to retrieve the image."
msgstr "No ha sido posible restablecer la imagen."
msgid "Unable to retrieve the images."
msgstr "No ha sido posible restablecer las imágenes."
msgid "Unable to retrieve the keypairs."
msgstr "No ha sido posible recuperar las claves."
msgid "Unable to retrieve the limits."
msgstr "No ha sido posible restablecer los límites."
msgid "Unable to retrieve the namespaces."
msgstr "No ha sido posible recuperar el espacio de nombres."
msgid "Unable to retrieve the networks."
msgstr "No ha sido posible recuperar las redes."
msgid "Unable to retrieve the ports."
msgstr "No ha sido posible recuperar los puertos."
msgid "Unable to retrieve the project."
msgstr "No ha sido posible recuperar el proyecto."
msgid "Unable to retrieve the projects."
msgstr "No ha sido posible recuperar los proyectos."
msgid "Unable to retrieve the role."
msgstr "No ha sido posible recuperar el rol."
msgid "Unable to retrieve the roles."
msgstr "No ha sido posible recuperar los roles."
msgid "Unable to retrieve the security groups."
msgstr "No ha sido posible recuperar los grupos de seguridad."
msgid "Unable to retrieve the server."
msgstr "No ha sido posible recuperar el servidor."
msgid "Unable to retrieve the subnets."
msgstr "No ha sido posible restablecer las subredes."
msgid "Unable to retrieve the user."
msgstr "No ha sido posible recuperar el usuario."
msgid "Unable to retrieve the volume snapshots."
msgstr "No ha sido posible recuperar las instantáneas de volumen."
msgid "Unable to retrieve the volumes."
msgstr "No ha sido posible restablecer los volúmenes."
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "No ha sido posible obtener los usuarios."
msgid "View Details"
msgstr "Ver detalles"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 15:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"horizon/language/fi_FI/)\n"
@ -171,9 +171,6 @@ msgstr "Palvelinyhteydessä tapahtui virhe, yritä myöhemmin uudelleen."
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Lomakkeen lähetys epäonnistui. Yritä uudelleen."
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "Ei voida hakea käyttäjiä."
msgid "View Details"
msgstr "Näytä tiedot"

View File

@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 08:11+0000\n"
"Last-Translator: François Bureau\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/"
"fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -79,12 +79,6 @@ msgstr "Retour"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Cannot get Nova extension list."
msgstr "Impossible de récupérer la liste des extensions Nova."
msgid "Cannot get service catalog from keystone."
msgstr "Impossible d'obtenir le catalogue de services Keystone"
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Cliquez ici pour étendre la ligne et voir les erreurs"
@ -164,9 +158,6 @@ msgstr "Développer pour voir les éléments alloués"
msgid "Expand to see available items"
msgstr "Développer pour voir les éléments disponibles"
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s"
msgstr "L'extension n'est pas activée : %(extension)s"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
@ -257,9 +248,6 @@ msgstr "Modèle ne correspondant pas"
msgid "Please confirm your selection. "
msgstr "Merci de confirmer votre sélection."
msgid "Policy check failed."
msgstr "La vérification de la stratégie a échoué."
msgid "Prompt"
msgstr "Invite de commande"
@ -288,12 +276,6 @@ msgstr "Sélectionner un élément depuis les éléments disponibles ci-dessous"
msgid "Select one"
msgstr "Sélectionner un"
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "Type de service non activé: %(desiredType)s"
msgid "Setting is not enabled: %(setting)s"
msgstr "Le paramètre n'est pas activé : %(setting)s"
msgid "Shutdown"
msgstr "Éteindre "
@ -335,157 +317,6 @@ msgstr "Erreur lors de la soumission du formulaire. Veuillez réessayer. "
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Unable to create the domain."
msgstr "Impossible de créer le domaine."
msgid "Unable to create the keypair."
msgstr "Impossible de créer la paire de clés"
msgid "Unable to create the network."
msgstr "Impossible de créer le réseau."
msgid "Unable to create the project."
msgstr "Impossible de créer le projet."
msgid "Unable to create the role."
msgstr "Impossible de créer le rôle."
msgid "Unable to create the server."
msgstr "Impossible de créer le serveur."
msgid "Unable to create the subnet."
msgstr "Impossible de créer le sous-réseau."
msgid "Unable to create the user."
msgstr "Impossible de créer l'utilisateur."
msgid "Unable to delete the domain."
msgstr "Impossible de supprimer le domaine."
msgid "Unable to delete the domains."
msgstr "Impossible de supprimer les domaines."
msgid "Unable to delete the project."
msgstr "Impossible de supprimer le projet."
msgid "Unable to delete the projects."
msgstr "Impossible de supprimer les projets."
msgid "Unable to delete the role."
msgstr "Impossible de supprimer le rôle."
msgid "Unable to delete the roles."
msgstr "Impossible de supprimer les rôles."
msgid "Unable to delete the user."
msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur."
msgid "Unable to delete the users."
msgstr "Impossible de supprimer les utilisateurs."
msgid "Unable to edit the domain."
msgstr "Impossible d'éditer le domaine."
msgid "Unable to edit the project."
msgstr "Impossible d'éditer le projet."
msgid "Unable to edit the role."
msgstr "Impossible d'éditer le rôle."
msgid "Unable to edit the user."
msgstr "Impossible d'éditer l'utilisateur"
msgid "Unable to fetch the service catalog."
msgstr "Impossible d'extraire le catalogue de services."
msgid "Unable to grant the role."
msgstr "Impossible d'accorder le rôle"
msgid "Unable to import the keypair."
msgstr "Impossible d'importer la paire de clés."
msgid "Unable to retrieve settings."
msgstr "Impossible de récupérer les paramètres."
msgid "Unable to retrieve the availability zones."
msgstr "Impossible de récupérer les zones de disponibilité."
msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr ""
"Impossible de récupérer les informations de session de l'utilisateur courant."
msgid "Unable to retrieve the domain."
msgstr "Impossible de récupérer le domaine."
msgid "Unable to retrieve the domains."
msgstr "Impossible de récupérer les domaines."
msgid "Unable to retrieve the extensions."
msgstr "Impossible de récupérer les extensions."
msgid "Unable to retrieve the flavor extra specs."
msgstr "Impossible de récupérer les paramètres supplémentaires du gabarit."
msgid "Unable to retrieve the flavor."
msgstr "Impossible de récupérer le gabarit."
msgid "Unable to retrieve the flavors."
msgstr "Impossible de récupérer les gabarits."
msgid "Unable to retrieve the image."
msgstr "Impossible de récupérer l'image."
msgid "Unable to retrieve the images."
msgstr "Impossible de récupérer les images."
msgid "Unable to retrieve the keypairs."
msgstr "Impossible de récupérer les paires de clés."
msgid "Unable to retrieve the limits."
msgstr "Impossible de récupérer les limitations."
msgid "Unable to retrieve the namespaces."
msgstr "Impossible de récupérer les espaces de nommage."
msgid "Unable to retrieve the networks."
msgstr "Impossible de récupérer les réseaux."
msgid "Unable to retrieve the ports."
msgstr "Impossible de récupérer les ports."
msgid "Unable to retrieve the project."
msgstr "Impossible de récupérer le projet."
msgid "Unable to retrieve the projects."
msgstr "Impossible de récupérer les projets."
msgid "Unable to retrieve the role."
msgstr "Impossible de récupérer le rôle."
msgid "Unable to retrieve the roles."
msgstr "Impossible de récupérer les rôles."
msgid "Unable to retrieve the security groups."
msgstr "Impossible de récupérer les groupes de sécurité."
msgid "Unable to retrieve the server."
msgstr "Impossible de récupérer le serveur."
msgid "Unable to retrieve the subnets."
msgstr "Impossible de récupérer les sous-réseaux."
msgid "Unable to retrieve the user."
msgstr "Impossible de récupérer l'utilisateur."
msgid "Unable to retrieve the volume snapshots."
msgstr "Impossible de récupérer les instantanés de volume."
msgid "Unable to retrieve the volumes."
msgstr "Impossible de récupérer les volumes."
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "Impossible de récupérer les utilisateurs."
msgid "View Details"
msgstr "Voir les détails"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 15:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/"
"hi/)\n"
@ -174,9 +174,6 @@ msgstr "सर्वर के साथ संवाद स्थापित
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "फार्म जमा करने में त्रुटि हुई. पुन: प्रयास करें."
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr " उपयोगकर्ता को प्राप्त करने में असमर्थ."
msgid "View Details"
msgstr "विवरण देखें"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 04:19+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/"
"language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -72,12 +72,6 @@ msgstr "戻る"
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
msgid "Cannot get Nova extension list."
msgstr "nova の拡張機能一覧を取得できません。"
msgid "Cannot get service catalog from keystone."
msgstr "keystone からサービスカタログを取得できません。"
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "行を展開してエラーを表示するには、ここをクリックしてください。"
@ -156,9 +150,6 @@ msgstr "割り当て済みのアイテムを表示するには展開してくだ
msgid "Expand to see available items"
msgstr "利用可能なアイテムを表示するには展開してください。"
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s"
msgstr "拡張機能 %(extension)s が有効ではありません。"
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
@ -249,9 +240,6 @@ msgstr "パターンが一致しません。"
msgid "Please confirm your selection. "
msgstr "選択内容を確認してください。"
msgid "Policy check failed."
msgstr "ポリシーチェックに失敗しました。"
msgid "Prompt"
msgstr "プロンプト"
@ -279,12 +267,6 @@ msgstr "以下の利用可能なアイテムから 1 つ選択してください
msgid "Select one"
msgstr "1 つ選択してください。"
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "サービスタイプが有効化されていません: %(desiredType)s"
msgid "Setting is not enabled: %(setting)s"
msgstr "設定 %(setting)s が有効になっていません。"
msgid "Shutdown"
msgstr "シャットダウン"
@ -325,156 +307,6 @@ msgstr "フォームの送信中にエラーが発生しました。再度お試
msgid "Total"
msgstr "総計"
msgid "Unable to create the domain."
msgstr "ドメインを作成できません。"
msgid "Unable to create the keypair."
msgstr "キーペアを取得できません。"
msgid "Unable to create the network."
msgstr "ネットワークを作成できません。"
msgid "Unable to create the project."
msgstr "プロジェクトを作成できません。"
msgid "Unable to create the role."
msgstr "ロールを作成できません。"
msgid "Unable to create the server."
msgstr "サーバーを作成できません。"
msgid "Unable to create the subnet."
msgstr "サブネットを作成できません。"
msgid "Unable to create the user."
msgstr "ユーザーを作成できません。"
msgid "Unable to delete the domain."
msgstr "ドメインを削除できません。"
msgid "Unable to delete the domains."
msgstr "ドメインを削除できません。"
msgid "Unable to delete the project."
msgstr "プロジェクトを削除できません。"
msgid "Unable to delete the projects."
msgstr "プロジェクトを削除できません。"
msgid "Unable to delete the role."
msgstr "ロールを削除できません。"
msgid "Unable to delete the roles."
msgstr "ロールを削除できません。"
msgid "Unable to delete the user."
msgstr "ユーザーを削除できません。"
msgid "Unable to delete the users."
msgstr "ユーザーを削除できません。"
msgid "Unable to edit the domain."
msgstr "ドメインを編集できません。"
msgid "Unable to edit the project."
msgstr "プロジェクトを編集できません。"
msgid "Unable to edit the role."
msgstr "ロールを編集できません。"
msgid "Unable to edit the user."
msgstr "ユーザーを編集できません。"
msgid "Unable to fetch the service catalog."
msgstr "サービスカタログを取得できません。"
msgid "Unable to grant the role."
msgstr "ロールを許可できません。"
msgid "Unable to import the keypair."
msgstr "キーペアをインポートできません。"
msgid "Unable to retrieve settings."
msgstr "設定を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the availability zones."
msgstr "アベイラビリティゾーンを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr "現在のユーザーセッションを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the domain."
msgstr "ドメインを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the domains."
msgstr "ドメイン一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the extensions."
msgstr "拡張機能を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the flavor extra specs."
msgstr "フレーバーの追加スペックを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the flavor."
msgstr "フレーバーを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the flavors."
msgstr "フレーバーの一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the image."
msgstr "イメージ情報を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the images."
msgstr "イメージ一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the keypairs."
msgstr "キーペアの一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the limits."
msgstr "上限を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the namespaces."
msgstr "名前空間一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the networks."
msgstr "ネットワーク一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the ports."
msgstr "ポートを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the project."
msgstr "プロジェクトを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the projects."
msgstr "プロジェクト一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the role."
msgstr "ロールを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the roles."
msgstr "ロール一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the security groups."
msgstr "セキュリティグループの一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the server."
msgstr "サーバーを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the subnets."
msgstr "サブネットを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the user."
msgstr "ユーザーを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the volume snapshots."
msgstr "ボリュームスナップショットの一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the volumes."
msgstr "ボリュームの一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "ユーザー一覧を取得できません。"
msgid "View Details"
msgstr "詳細の表示"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-15 19:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/"
"language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -103,6 +103,9 @@ msgstr "%s가 완료되지 않았습니다."
msgid "&laquo;&nbsp;Prev"
msgstr "&laquo;&nbsp;이전"
msgid "(No Limit)"
msgstr "(제한 없음)"
msgid "-"
msgstr "-"
@ -342,6 +345,9 @@ msgstr "업데이트 완료"
msgid "Usage Summary"
msgstr "사용량 요약"
msgid "Used"
msgstr "사용"
msgid "Warning: "
msgstr "경고:"
@ -355,3 +361,6 @@ msgstr "%s에 접근 권한이 없습니다. "
msgid "You do not have permission to access the resource:"
msgstr "당신은 리소스에 접근할 권한이 없습니다.:"
msgid "of"
msgstr "중"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 01:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Sungjin Kang <potopro@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/"
"language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -71,9 +71,6 @@ msgstr "뒤로"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Cannot get service catalog from keystone."
msgstr "Keystone으로부터 서비스 목록을 가져올 수 없습니다."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "클릭하여 열을 확장하고 에러를 확인할 수 있습니다."
@ -152,9 +149,6 @@ msgstr "할당된 항목을 볼 수 있도록 확장"
msgid "Expand to see available items"
msgstr "사용 가능한 항목을 볼 수 있도록 확장"
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s"
msgstr "확장을 활성화하지 못 했습니다: %(extension)s"
msgid "Filter"
msgstr "필터"
@ -245,9 +239,6 @@ msgstr "패턴 불일치"
msgid "Please confirm your selection. "
msgstr "선택 사항을 확인하십시오."
msgid "Policy check failed."
msgstr "정책 확인 실패함."
msgid "Prompt"
msgstr "프롬프트"
@ -275,12 +266,6 @@ msgstr "아래의 사용 가능한 항목에서 항목을 선택"
msgid "Select one"
msgstr "하나 선택"
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "서비스 타입을 활성화하지 못 했습니다: %(desiredType)s"
msgid "Setting is not enabled: %(setting)s"
msgstr "설정을 활성하지 못했습니다: %(setting)s"
msgid "Shutdown"
msgstr "Shutdown"
@ -322,90 +307,6 @@ msgstr "양식을 제출하는 동안 오류가 발생하였습니다. 다시
msgid "Total"
msgstr "총합"
msgid "Unable to create the domain."
msgstr "도메인을 만들지 못했습니다."
msgid "Unable to create the keypair."
msgstr "Keypair를 생성하지 못했습니다."
msgid "Unable to create the network."
msgstr "네트워크를 생성하지 못했습니다."
msgid "Unable to create the project."
msgstr "프로젝트를 만들지 못했습니다."
msgid "Unable to create the role."
msgstr "Role을 만들지 못했습니다."
msgid "Unable to create the server."
msgstr "서버를 생성하지 못했습니다."
msgid "Unable to create the subnet."
msgstr "서브넷을 생성하지 못했습니다."
msgid "Unable to create the user."
msgstr "사용자를 만들지 못했습니다."
msgid "Unable to delete the domain."
msgstr "도메인을 삭제하지 못했습니다."
msgid "Unable to delete the domains."
msgstr "도메인을 삭제하지 못했습니다."
msgid "Unable to delete the project."
msgstr "프로젝트를 삭제하지 못했습니다."
msgid "Unable to delete the projects."
msgstr "프로젝트를 삭제하지 못했습니다."
msgid "Unable to delete the role."
msgstr "Role을 삭제하지 못했습니다."
msgid "Unable to delete the roles."
msgstr "Role을 삭제하지 못했습니다."
msgid "Unable to delete the user."
msgstr "사용자를 삭제하지 못했습니다."
msgid "Unable to delete the users."
msgstr "사용자를 삭제하지 못했습니다."
msgid "Unable to edit the domain."
msgstr "도메인을 수정하지 못했습니다."
msgid "Unable to edit the project."
msgstr "프로젝트를 수정하지 못했습니다."
msgid "Unable to edit the role."
msgstr "Role을 수정하지 못했습니다."
msgid "Unable to edit the user."
msgstr "사용자를 수정하지 못했습니다."
msgid "Unable to fetch the service catalog."
msgstr "서비스 카탈로그를 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to grant the role."
msgstr "Role을 부여하지 못했습니다."
msgid "Unable to import the keypair."
msgstr "키페어를 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve settings."
msgstr "설정을 찾지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr "현재 사용자 섹션을 찾을 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve the volume snapshots."
msgstr "볼륨 스냅샷을 찾지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve the volumes."
msgstr "볼륨을 찾지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "사용자를 찾지 못 했습니다."
msgid "View Details"
msgstr "세부 정보 보기"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 15:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"horizon/language/nl_NL/)\n"
@ -217,9 +217,6 @@ msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het indienen van het formulier. Probeer het "
"nog eens."
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "Niet in staat om de gebruikers op te halen."
msgid "View Details"
msgstr "Bekijk Details"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 15:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (India) (http://www.transifex.com/projects/"
"p/horizon/language/pa_IN/)\n"
@ -63,9 +63,6 @@ msgstr "ਪਿੱਛੇ"
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
msgid "Cannot get service catalog from keystone."
msgstr "ਕੀਅਸਟੋਨ ਤੋਂ ਸੇਵਾ ਕੈਟਾਲੌਗ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ।"
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "ਸਤਰ੍ਹ ਨੂੰ ਫੈਲਾਉਣ ਤੇ ਗਲਤੀਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
@ -136,9 +133,6 @@ msgstr "ਵੰਡ ਹੋ ਚੁੱਕੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵੇਖਣ
msgid "Expand to see available items"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ ਫੈਲਾਉ"
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s"
msgstr "ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੋਈ ਹੈ: %(extension)s"
msgid "Filter"
msgstr "ਛਾਣਨੀ (ਫਿਲਟਰ)"
@ -226,9 +220,6 @@ msgstr "ਬੇਮੇਲ ਨਮੂਨਾ"
msgid "Please confirm your selection. "
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ ਆਪਣੀ ਚੋਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ।"
msgid "Policy check failed."
msgstr "ਨੀਤੀ ਪੜਤਾਲ ਅਸਫਲ ਹੋਈ।"
msgid "Re-order items using drag and drop"
msgstr "ਧੂਹ ਕੇ ਸੁੱਟਣ (ਡਰੈਗ ਐੰਡ ਡਰੌਪ) ਨਾਲ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਤਰਤੀਬ ਦਿਉ"
@ -247,12 +238,6 @@ msgstr "ਹੇਠਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚੋਂ
msgid "Select one"
msgstr "ਇੱਕ ਚੁਣੋ"
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "ਸੇਵਾ ਕਿਸਮ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੋਈ ਹੈ: %(desiredType)s"
msgid "Setting is not enabled: %(setting)s"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੋਈ ਹੈ: %(setting)s"
msgid "Status"
msgstr "ਹਾਲਾਤ"
@ -283,81 +268,6 @@ msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਇੱਕ
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "ਫਾਰਮ ਸਮਰਪਣ ਵੇਲੇ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਸੀ। ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
msgid "Unable to create the domain."
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to create the keypair."
msgstr "ਚਾਬੀ-ਜੋੜੀ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to create the network."
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to create the project."
msgstr "ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to create the role."
msgstr "ਰੋਲ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to create the server."
msgstr "ਸਰਵਰ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to create the subnet."
msgstr "ਉਪ-ਨੈੱਟ (ਸਬ-ਨੈੱਟ) ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to create the user."
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to delete the domain."
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to delete the domains."
msgstr "ਡੋਮੇਨਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to delete the project."
msgstr "ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to delete the projects."
msgstr "ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to delete the role."
msgstr "ਰੋਲ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to delete the roles."
msgstr "ਰੋਲਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to delete the user."
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to delete the users."
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to edit the domain."
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to edit the project."
msgstr "ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to edit the role."
msgstr "ਰੋਲ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to edit the user."
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to fetch the service catalog."
msgstr "ਸੇਵਾ ਕਿਤਾਬਚਾ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to grant the role."
msgstr "ਰੋਲ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to import the keypair."
msgstr "ਕੀਅ-ਪੇਅਰ ਨੂੰ ਆਯਾਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to retrieve settings."
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "View Details"
msgstr "ਵੇਰਵੇ ਵੇਖੋ"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 15:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/"
"language/pl_PL/)\n"
@ -70,9 +70,6 @@ msgstr "Wstecz"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Cannot get service catalog from keystone."
msgstr "Nie można pobrać katalogu usług z keystone."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Kliknij tutaj, aby rozszerzyć wiersz i wyświetlić błędy."
@ -150,9 +147,6 @@ msgstr "Rozszerz, aby zobaczyć przydzielone pozycje"
msgid "Expand to see available items"
msgstr "Rozszerz, aby zobaczyć dostepne pozycje"
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s"
msgstr "Rozszerzenie nie jest włączone: %(extension)s"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
@ -243,9 +237,6 @@ msgstr "Szablon się nie zgadza"
msgid "Please confirm your selection. "
msgstr "Należy potwierdzić wybór."
msgid "Policy check failed."
msgstr "Sprawdzenie polityki się nie powiodło."
msgid "Re-order items using drag and drop"
msgstr "Zmień kolejność pozycji poprzez przesuwanie i upuszczanie"
@ -267,12 +258,6 @@ msgstr "Należy wybrać pozycję z listy dostępnych pozycji poniżej"
msgid "Select one"
msgstr "Wybierz jedno"
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "Typ usługi nie jest włączony: %(desiredType)s"
msgid "Setting is not enabled: %(setting)s"
msgstr "Ustawienie jest wyłączone: %(setting)s"
msgid "Shutdown"
msgstr "Wyłącz"
@ -308,84 +293,6 @@ msgstr "Wystąpił problem w komunikacji z serwerem, proszę spróbować ponowni
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania formularza. Proszę spróbować ponownie."
msgid "Unable to create the domain."
msgstr "Nie można utworzyć domeny."
msgid "Unable to create the keypair."
msgstr "Nie można utworzyć pary kluczy."
msgid "Unable to create the network."
msgstr "Nie można utworzyć sieci."
msgid "Unable to create the project."
msgstr "Nie można utworzyć projektu."
msgid "Unable to create the role."
msgstr "Nie można utworzyć roli."
msgid "Unable to create the server."
msgstr "Nie można utworzyć serwera."
msgid "Unable to create the subnet."
msgstr "Nie można utworzyć podsieci."
msgid "Unable to create the user."
msgstr "Nie można utworzyć użytkownika."
msgid "Unable to delete the domain."
msgstr "Nie można usunąć domeny."
msgid "Unable to delete the domains."
msgstr "Nie można usunąć domen."
msgid "Unable to delete the project."
msgstr "Nie można usunąć projektu."
msgid "Unable to delete the projects."
msgstr "Nie można usunąć projektów."
msgid "Unable to delete the role."
msgstr "Nie można usunąć roli."
msgid "Unable to delete the roles."
msgstr "Nie mozna usunąć ról."
msgid "Unable to delete the user."
msgstr "Nie można usunąć użytkownika."
msgid "Unable to delete the users."
msgstr "Nie mozna usunąć użytkowników."
msgid "Unable to edit the domain."
msgstr "Nie można edytować domeny."
msgid "Unable to edit the project."
msgstr "Nie można edytować projektu."
msgid "Unable to edit the role."
msgstr "Nie można edytować roli."
msgid "Unable to edit the user."
msgstr "Nie można edytować użytkownika."
msgid "Unable to fetch the service catalog."
msgstr "Nie można pobrać katalogu usług."
msgid "Unable to grant the role."
msgstr "Nie można nadać roli."
msgid "Unable to import the keypair."
msgstr "Nie można zaimportować pary kluczy."
msgid "Unable to retrieve settings."
msgstr "Nie można pobrać ustawień."
msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr "Nie można pobrać bieżącej sesji użytkownika."
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "Nie można pobrać użytkowników."
msgid "View Details"
msgstr "Wyświetl szczegóły"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 15:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/"
"language/pt/)\n"
@ -156,9 +156,6 @@ msgstr ""
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o formulário. Por favor, tente novamente."
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "Não é possível obter os utilizadores."
msgid "View Details"
msgstr "Ver Detalhes"

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Andre Campos Bezerra <andrecbezerra@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"horizon/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -73,9 +73,6 @@ msgstr "Voltar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Cannot get service catalog from keystone."
msgstr "Não é possível obter o catálogo de serviços a partir do keystone."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Clique aqui para expandir a linha e ver os erros."
@ -155,9 +152,6 @@ msgstr "Expanda para ver os itens alocados"
msgid "Expand to see available items"
msgstr "Expanda para ver os itens disponíveis"
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s"
msgstr "Extensão não está habilitada: %(extension)s"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
@ -248,9 +242,6 @@ msgstr "Incompatibilidade de padrão"
msgid "Please confirm your selection. "
msgstr "Por favor confirme a sua seleção."
msgid "Policy check failed."
msgstr "Verificação de política falhou."
msgid "Re-order items using drag and drop"
msgstr "reordene os itens clicando em um deles e arrastando-o"
@ -275,12 +266,6 @@ msgstr "Selecione um item dentre os disponíveis abaixo"
msgid "Select one"
msgstr "Selecione"
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "Tipo de serviço não está habilitado: %(desiredType)s"
msgid "Setting is not enabled: %(setting)s"
msgstr "Configuração não está habilitada: %(setting)s"
msgid "Shutdown"
msgstr "Desligar"
@ -323,111 +308,6 @@ msgstr "Houve um erro ao enviar o formulário. Por favor tente novamente."
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Unable to create the domain."
msgstr "Não foi possível criar o domínio."
msgid "Unable to create the keypair."
msgstr "Não foi possível criar o par de chaves."
msgid "Unable to create the network."
msgstr "Não foi possível criar a rede"
msgid "Unable to create the project."
msgstr "Não foi possível criar o projeto."
msgid "Unable to create the role."
msgstr "Não foi possível criar o papel."
msgid "Unable to create the server."
msgstr "Não foi possível criar a instância"
msgid "Unable to create the subnet."
msgstr "Não foi possível criar sub-rede"
msgid "Unable to create the user."
msgstr "Não foi possível criar o usuário."
msgid "Unable to delete the domain."
msgstr "Não foi possível excluir o domínio."
msgid "Unable to delete the domains."
msgstr "Não foi possível excluir os domínios."
msgid "Unable to delete the project."
msgstr "Não foi possível excluir o projeto."
msgid "Unable to delete the projects."
msgstr "Não foi possível excluir os projetos."
msgid "Unable to delete the role."
msgstr "Não foi possível excluir o papel."
msgid "Unable to delete the roles."
msgstr "Não foi possível excluir os papéis."
msgid "Unable to delete the user."
msgstr "Não foi possível excluir o usuário."
msgid "Unable to delete the users."
msgstr "Não foi possível excluir os usuários."
msgid "Unable to edit the domain."
msgstr "Não foi possível editar o domínio."
msgid "Unable to edit the project."
msgstr "Não foi possível editar o projeto."
msgid "Unable to edit the role."
msgstr "Não foi possível editar o papel."
msgid "Unable to edit the user."
msgstr "Não foi possível editar o usuário."
msgid "Unable to fetch the service catalog."
msgstr "Não é possível obter o catálogo de serviços."
msgid "Unable to grant the role."
msgstr "Não foi possível permitir o papel."
msgid "Unable to import the keypair."
msgstr "Não é possível importar o par de chaves."
msgid "Unable to retrieve settings."
msgstr "Não é possível recuperar as configurações."
msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr "Não é possível recuperar a sessão atual do usuário."
msgid "Unable to retrieve the domain."
msgstr "Não foi possível recuperar o domínio."
msgid "Unable to retrieve the image."
msgstr "Não foi possível recuperar a imagem."
msgid "Unable to retrieve the images."
msgstr "Não foi possível recuperar as imagens."
msgid "Unable to retrieve the networks."
msgstr "Não foi possível recuperar as redes."
msgid "Unable to retrieve the ports."
msgstr "Não foi possível recuperar as portas."
msgid "Unable to retrieve the roles."
msgstr "Não foi possível recuperar os papéis."
msgid "Unable to retrieve the server."
msgstr "Não foi possível recuperar o servidor."
msgid "Unable to retrieve the user."
msgstr "Não foi possível recuperar usuário."
msgid "Unable to retrieve the volumes."
msgstr "Não foi possível recuperar volumes."
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "Não foi possível obter os usuários."
msgid "View Details"
msgstr "Ver Detalhes"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 15:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/"
"ru/)\n"
@ -74,9 +74,6 @@ msgstr "Назад"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Cannot get service catalog from keystone."
msgstr "Не удалось получить службу каталогов с Keystone."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Нажмите для показа ошибок."
@ -155,9 +152,6 @@ msgstr "Показать выделенные элементы"
msgid "Expand to see available items"
msgstr "Показать все доступные элементы"
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s"
msgstr "Расширение не включено: %(extension)s"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
@ -248,9 +242,6 @@ msgstr "Несоответствие шаблону"
msgid "Please confirm your selection. "
msgstr "Подтвердите свой выбор."
msgid "Policy check failed."
msgstr "Проверка политики не удалась."
msgid "Re-order items using drag and drop"
msgstr "Переопределите элементы перемещением"
@ -272,12 +263,6 @@ msgstr "Выберите элемент из доступных элементо
msgid "Select one"
msgstr "Выберите один"
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "Тип службы не включен: %(desiredType)s"
msgid "Setting is not enabled: %(setting)s"
msgstr "Настройка не включена: %(setting)s"
msgid "Shutdown"
msgstr "Выключение"
@ -313,84 +298,6 @@ msgstr "Обнаружена проблема при соединении с с
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "При отправке формы произошла ошибка. Повторите попытку."
msgid "Unable to create the domain."
msgstr "Не удалось создать домен."
msgid "Unable to create the keypair."
msgstr "Не удалось создать пару ключей."
msgid "Unable to create the network."
msgstr "Не удалось создать сеть."
msgid "Unable to create the project."
msgstr "Не удалось создать проект"
msgid "Unable to create the role."
msgstr "Не удалось создать роль."
msgid "Unable to create the server."
msgstr "Не удалось создать сервер."
msgid "Unable to create the subnet."
msgstr "Не удалось создать подсеть."
msgid "Unable to create the user."
msgstr "Не удалось создать пользователя."
msgid "Unable to delete the domain."
msgstr "Не удалось удалить домен."
msgid "Unable to delete the domains."
msgstr "Не удалось удалить домены."
msgid "Unable to delete the project."
msgstr "Не удалось удалить проект."
msgid "Unable to delete the projects."
msgstr "Не удалось удалить проекты."
msgid "Unable to delete the role."
msgstr "Не удалось удалить роль."
msgid "Unable to delete the roles."
msgstr "Не удалось удалить роли."
msgid "Unable to delete the user."
msgstr "Не удалось удалить пользователя."
msgid "Unable to delete the users."
msgstr "Не удалось удалить пользователя."
msgid "Unable to edit the domain."
msgstr "Не удалось изменить домен."
msgid "Unable to edit the project."
msgstr "Не удалось изменить проект."
msgid "Unable to edit the role."
msgstr "Не удалось изменить роль."
msgid "Unable to edit the user."
msgstr "Не удалось изменить пользователя."
msgid "Unable to fetch the service catalog."
msgstr "Не удалось получить службу каталогов."
msgid "Unable to grant the role."
msgstr "Не удалось предоставить роль."
msgid "Unable to import the keypair."
msgstr "Не удалось импортировать пару ключей."
msgid "Unable to retrieve settings."
msgstr "Не удалось получить настройки."
msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr "Не удалось получить текущую сессию пользователя."
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "Не удалось получить список пользователей."
msgid "View Details"
msgstr "Просмотреть детали"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 15:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/"
"sr/)\n"
@ -159,9 +159,6 @@ msgstr "Postojao je problem u vezi sa serverom, pokušajte ponovo."
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Greška u predaji forme. Pokušajte ponovo."
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "Nije moguće izvući listu korisnika."
msgid "View Details"
msgstr "Pregled detalja"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 15:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/"
"language/tr_TR/)\n"
@ -162,9 +162,6 @@ msgstr "Sunucu ile iletişimde bir sorun var, lütfen tekrar deneyin."
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Formu gönderirken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin."
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "Kullanıcılar alınamadı."
msgid "View Details"
msgstr "Ayrıntıları Göster"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 15:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/"
"language/zh_CN/)\n"
@ -74,9 +74,6 @@ msgstr "返回"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Cannot get service catalog from keystone."
msgstr "无法由keystone获取服务目录。"
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "点击此处展开,并可浏览错误。"
@ -155,9 +152,6 @@ msgstr "展开可见已分配项"
msgid "Expand to see available items"
msgstr "展开可见可选项"
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s"
msgstr "扩展没有启动: %(extension)s"
msgid "Filter"
msgstr "筛选"
@ -248,9 +242,6 @@ msgstr "模式不匹配"
msgid "Please confirm your selection. "
msgstr "请确认您的选择。"
msgid "Policy check failed."
msgstr "策略检查失败"
msgid "Re-order items using drag and drop"
msgstr "使用拖放重新排序"
@ -275,12 +266,6 @@ msgstr "从以下可选项中选择一项"
msgid "Select one"
msgstr "选择一个"
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "服务类型未激活:%(desiredType)s"
msgid "Setting is not enabled: %(setting)s"
msgstr "配置没有启用: %(setting)s"
msgid "Shutdown"
msgstr "关闭"
@ -317,84 +302,6 @@ msgstr "在提交表单的时候出现错误,请再次尝试。"
msgid "Total"
msgstr "总共"
msgid "Unable to create the domain."
msgstr "无法创建域"
msgid "Unable to create the keypair."
msgstr "无法创建密匙对"
msgid "Unable to create the network."
msgstr "无法创建网络"
msgid "Unable to create the project."
msgstr "无法创建项目"
msgid "Unable to create the role."
msgstr "无法创建角色。"
msgid "Unable to create the server."
msgstr "无法创建服务器"
msgid "Unable to create the subnet."
msgstr "无法创建子网"
msgid "Unable to create the user."
msgstr "无法创建用户。"
msgid "Unable to delete the domain."
msgstr "无法删除域"
msgid "Unable to delete the domains."
msgstr "无法删除域"
msgid "Unable to delete the project."
msgstr "无法删除项目"
msgid "Unable to delete the projects."
msgstr "无法删除项目"
msgid "Unable to delete the role."
msgstr "无法删除角色"
msgid "Unable to delete the roles."
msgstr "无法删除角色"
msgid "Unable to delete the user."
msgstr "无法删除用户"
msgid "Unable to delete the users."
msgstr "无法删除用户"
msgid "Unable to edit the domain."
msgstr "无法编辑域"
msgid "Unable to edit the project."
msgstr "无法编辑项目"
msgid "Unable to edit the role."
msgstr "无法编辑角色"
msgid "Unable to edit the user."
msgstr "无法编辑用户"
msgid "Unable to fetch the service catalog."
msgstr "无法取得服务目录"
msgid "Unable to grant the role."
msgstr "无法授予角色"
msgid "Unable to import the keypair."
msgstr "无法导入密钥对"
msgid "Unable to retrieve settings."
msgstr "无法获取配置"
msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr "无法获取当前用户会话。"
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "无法获取用户。"
msgid "View Details"
msgstr "查看详情"

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 01:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Lucas H. Xu <xuh@bu.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/"
"language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -73,9 +73,6 @@ msgstr "上一步"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Cannot get service catalog from keystone."
msgstr "不能從 Keystone 獲得伺服器類別。"
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "展開這列來檢視錯誤。"
@ -151,9 +148,6 @@ msgstr "展開來顯示已分配的項目"
msgid "Expand to see available items"
msgstr "展開來顯示可用的項目"
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s"
msgstr "未啟用擴充套件:%(extension)s"
msgid "Filter"
msgstr "篩選"
@ -244,9 +238,6 @@ msgstr "不符合的樣式"
msgid "Please confirm your selection. "
msgstr "請確認您的選擇。"
msgid "Policy check failed."
msgstr "檢查政策時失敗。"
msgid "Re-order items using drag and drop"
msgstr "使用拖拉來重新排列"
@ -271,12 +262,6 @@ msgstr "從下列可用的項目中選擇"
msgid "Select one"
msgstr "擇一"
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "未啟用伺服器類型:%(desiredType)s"
msgid "Setting is not enabled: %(setting)s"
msgstr "未啟用設定:%(setting)s"
msgid "Shutdown"
msgstr "關機中"
@ -313,96 +298,6 @@ msgstr "提交表單時有錯誤。請再試一次。"
msgid "Total"
msgstr "總共"
msgid "Unable to create the domain."
msgstr "無法新增地域。"
msgid "Unable to create the keypair."
msgstr "無法新增密鑰對。"
msgid "Unable to create the network."
msgstr "無法新增網路。"
msgid "Unable to create the project."
msgstr "無法新增專案。"
msgid "Unable to create the role."
msgstr "無法新增角色。"
msgid "Unable to create the server."
msgstr "無法新增伺服器。"
msgid "Unable to create the subnet."
msgstr "無法新增子網路。"
msgid "Unable to create the user."
msgstr "無法新增用戶。"
msgid "Unable to delete the domain."
msgstr "無法刪除地域。"
msgid "Unable to delete the domains."
msgstr "無法刪除地域。"
msgid "Unable to delete the project."
msgstr "無法刪除專案。"
msgid "Unable to delete the projects."
msgstr "無法刪除專案。"
msgid "Unable to delete the role."
msgstr "無法刪除角色"
msgid "Unable to delete the roles."
msgstr "無法刪除角色"
msgid "Unable to delete the user."
msgstr "無法刪除用戶。"
msgid "Unable to delete the users."
msgstr "無法刪除用戶。"
msgid "Unable to edit the domain."
msgstr "無法編輯地域。"
msgid "Unable to edit the project."
msgstr "無法編輯專案。"
msgid "Unable to edit the role."
msgstr "無法編輯角色"
msgid "Unable to edit the user."
msgstr "無法編輯用戶。"
msgid "Unable to fetch the service catalog."
msgstr "無法獲得伺服器類別。"
msgid "Unable to grant the role."
msgstr "無法賦予角色權力。"
msgid "Unable to import the keypair."
msgstr "無法匯入密鑰對。"
msgid "Unable to retrieve settings."
msgstr "無法設定。"
msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr "無法獲得目前用戶連線階段。"
msgid "Unable to retrieve the keypairs."
msgstr "無法獲取密鑰對"
msgid "Unable to retrieve the ports."
msgstr "無法獲取端口"
msgid "Unable to retrieve the security groups."
msgstr "無法獲取安全組"
msgid "Unable to retrieve the server."
msgstr "無法獲得端口"
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "無法獲得用戶。"
msgid "View Details"
msgstr "檢視詳細資訊"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,13 +10,14 @@
# Guillermo Vitas Gil <gvitgo@gmail.com>, 2015
# Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@gmail.com>, 2014
# Sergio Cuellar Valdes <scuellarv@kionetworks.com>, 2015
# Veruska Perinotto <reaching.out@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-15 19:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-15 20:57+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Veruska Perinotto <reaching.out@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1569,6 +1570,11 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Check In Progress"
msgstr "Verificar en Progreso"
msgid "Checked Stack"
msgid_plural "Checked Stacks"
msgstr[0] "Pila Revisada"
msgstr[1] "Pilas Revisadas"
msgid "Checksum"
msgstr "Suma de comprobación"
@ -2821,6 +2827,11 @@ msgid_plural "Delete Ports"
msgstr[0] "Borrar Puerto"
msgstr[1] "Borrar Puertos"
msgid "Delete Static Route"
msgid_plural "Delete Static Routes"
msgstr[0] "Eliminar Ruta Estática"
msgstr[1] "Eliminar Rutas Estáticas"
msgid "Delete Subnet"
msgid_plural "Delete Subnets"
msgstr[0] "Borrar Subred"
@ -2895,6 +2906,11 @@ msgid_plural "Deleted Ports"
msgstr[0] "Puerto Borrado"
msgstr[1] "Puertos Borrados"
msgid "Deleted Static Route"
msgid_plural "Deleted Static Routes"
msgstr[0] "Ruta Estática Eliminada"
msgstr[1] "Rutas Estáticas Eliminadas"
msgid "Deleted Subnet"
msgid_plural "Deleted Subnets"
msgstr[0] "Subred Borrada"
@ -3003,6 +3019,11 @@ msgstr "Destino:"
msgid "Detach Interface"
msgstr "Desconectar interfaz"
msgid "Detach Volume"
msgid_plural "Detach Volumes"
msgstr[0] "Desasociar volumen"
msgstr[1] "Desasociar volúmenes"
msgid "Detached"
msgstr "Desasociado"
@ -3013,6 +3034,11 @@ msgstr "Interfaz %(port)s desconectada para instancia %(instance)s."
msgid "Detaching"
msgstr "Desasociando"
msgid "Detaching Volume"
msgid_plural "Detaching Volumes"
msgstr[0] "Desasociando volumen"
msgstr[1] "Desasociando volúmenes"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
@ -6033,6 +6059,9 @@ msgstr "No hay otros hosts disponibles."
msgid "No other hosts available."
msgstr "No hay otros hosts disponibles."
msgid "No other volume types available"
msgstr "No hay otros tipos de volumen disponibles"
msgid "No plugin chosen"
msgstr "No hay plugin seleccionado"
@ -7284,6 +7313,16 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Resume In Progress"
msgstr "Reanudar En Progreso"
msgid "Resume Stack"
msgid_plural "Resume Stacks"
msgstr[0] "Reanudar Pila"
msgstr[1] "Reanudar Pilas"
msgid "Resumed Stack"
msgid_plural "Resumed Stacks"
msgstr[0] "Pila Reanudada"
msgstr[1] "Pilas Reanudadas"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Resuming"
msgstr "Reanudando"
@ -7523,6 +7562,11 @@ msgstr "Programada copia de seguridad \"%(name)s\"."
msgid "Scheduled deletion of %(data_type)s"
msgstr "Programado el borrado de %(data_type)s"
msgid "Scheduled deletion of Firewall"
msgid_plural "Scheduled deletion of Firewalls"
msgstr[0] "Borrado programado de Cortafuego"
msgstr[1] "Borrado programado de Cortafuegos"
msgid "Scheduled migration (pending confirmation) of Instance"
msgid_plural "Scheduled migration (pending confirmation) of Instances"
msgstr[0] "Cronograma de migración de instancia (pendiente de confirmación)"
@ -7702,6 +7746,9 @@ msgstr "Seleccione una nueva plantilla para una vista preliminar de una pila."
msgid "Select a new template to re-launch a stack."
msgstr "Seleccione una nueva plantilla para relanzar una pila."
msgid "Select a new volume type"
msgstr "Seleccione un nuevo tipo de volumen"
msgid "Select a plugin and version for a new Cluster template."
msgstr "Seleccione un plugin y versión para una nueva plantilla Clúster."
@ -8505,6 +8552,11 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Suspend In Progress"
msgstr "Suspender En Progreso"
msgid "Suspend Stack"
msgid_plural "Suspend Stacks"
msgstr[0] "Suspender Pila"
msgstr[1] "Suspender Pilas"
msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendida"
@ -8513,6 +8565,11 @@ msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendida"
msgid "Suspended Stack"
msgid_plural "Suspended Stacks"
msgstr[0] "Pila Suspendida"
msgstr[1] "Pilas Suspendidas"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Suspending"
msgstr "Suspendiendo"

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-15 19:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-15 20:57+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/"
"language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -6203,9 +6203,15 @@ msgstr "지정된 옵션 없음"
msgid "No other agents available."
msgstr "다른 에이전트가 없습니다."
msgid "No other hosts available"
msgstr "사용 가능한 다른 호스트가 없습니다"
msgid "No other hosts available."
msgstr "다른 호스트를 사용할 수 없습니다."
msgid "No other volume types available"
msgstr "사용 가능한 다른 볼륨 유형이 없습니다"
msgid "No plugin chosen"
msgstr "선택된 플러그인 없음"
@ -7947,6 +7953,9 @@ msgstr "스택 미리보기할 새로운 템플릿 선택합니다."
msgid "Select a new template to re-launch a stack."
msgstr "스택을 다시 시작시 새 템플릿을 선택합니다."
msgid "Select a new volume type"
msgstr "새로운 볼륨 유형 선택"
msgid "Select a plugin and version for a new Cluster template."
msgstr "새로운 클러스터 템플릿을 위한 플러그인 및 버전을 선택하세요."
@ -10262,6 +10271,9 @@ msgstr "도메인 정보를 찾지 못 했습니다."
msgid "Unable to retrieve domain list."
msgstr "도메인 목록을 찾지 못 했습니다."
msgid "Unable to retrieve extensions information"
msgstr "확장 정보를 찾지 못했습니다"
msgid "Unable to retrieve extensions information."
msgstr "확장 정보를 찾지 못 했습니다."
@ -11409,6 +11421,9 @@ msgstr "볼륨 스냅샷"
msgid "Volume Source"
msgstr "볼륨 소스"
msgid "Volume Storage"
msgstr "볼륨 스토리지"
msgid "Volume Transfer"
msgstr "볼륨 이전"