Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I11db343f96c7ce187e3c8bf32784ca06e089cfdc
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-08-25 07:57:34 +00:00
parent 1ce9613f87
commit 4885d59a92
27 changed files with 67 additions and 1184 deletions

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -796,18 +796,6 @@ msgstr "Chyba Neutron při vytváření portu na síti %s"
msgid "No compute node record for host %s"
msgstr "nenalezen žádný záznam výpočetního uzle pro hostitele %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-compute: %s"
msgstr "Nova-compute nemá povolen přístup k db: %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-dhcpbridge: %s"
msgstr "Nova-dhcpbridge nemá povolen přístup k db: %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-network: %s"
msgstr "Nova-network nemá povolen přístup k db: %s"
#, python-format
msgid "No save handler for %s"
msgstr "Žádná obslužná rutina pro uložení %s"
@ -998,10 +986,6 @@ msgstr "Nelze vytvořit zásobu: %s"
msgid "Unable to unplug VBD"
msgstr "Nelze odpojit VBD"
#, python-format
msgid "Unable to update host of port %s"
msgstr "Nelze aktualizovat hostitele na portu %s"
#, python-format
msgid "Unable to update instance VNIC index for port %s."
msgstr "Nelze aktualizovat index VNIC instance pro port %s."

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1157,14 +1157,6 @@ msgstr ""
"Záporná hodnota nastavení (%(retries)s) v 'glance.num_retries' je "
"vyhodnocena jako 0."
#, python-format
msgid ""
"Treating negative config value (%(retries)s) for 'network_allocate_retries' "
"as 0."
msgstr ""
"Záporná hodnota nastavení (%(retries)s) v 'network_allocate_retries' je "
"vyhodnocena jako 0."
#, python-format
msgid ""
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r"

View File

@ -10,9 +10,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -189,15 +189,6 @@ msgstr ""
msgid "A NetworkModel is required in field %s"
msgstr "NetworkModel je v poli %s vyžadováno"
msgid ""
"A unique ID given to each file system. This is value is set in Glance and "
"agreed upon here so that the operator knowns they are dealing with the same "
"file system."
msgstr ""
"Jedinečné ID dané každému souborovému systému. Tato hodnota je nastavena v "
"Glance a zde dohodnuta, aby operátoři věděli že pracují se stejným "
"souborovým systémem."
#, python-format
msgid ""
"API Version String %(version)s is of invalid format. Must be of format "
@ -452,14 +443,6 @@ msgstr "Počet CPU %(cpuset)s není přidělen k žádným uzlům"
msgid "CPU pinning is not supported by the host: %(reason)s"
msgstr "Připnutí CPU není hostitelem podporováno: %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"CPU set to pin/unpin %(requested)s must be a subset of known CPU set "
"%(cpuset)s"
msgstr ""
"CPU nastaveno na připnutí/odepnutí %(requested)s musí být podsadou známé "
"sady CPU %(cpuset)s"
msgid "Can not add access to a public flavor."
msgstr "Nelze zpřístupnit veřejnou konfiguraci"
@ -546,13 +529,6 @@ msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr ""
"Nelze připojit Scality SOFS, zkontrolujte záznam systému pro možné chyby"
#, python-format
msgid ""
"Cannot pin/unpin cpus %(requested)s from the following pinned set %(pinned)s"
msgstr ""
"Nelze připnout/odepnout cpu %(requested)s z následující připnuté sady "
"%(pinned)s"
#, python-format
msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s"
msgstr "Nelze odstranit hostitele %(host)s z agregátu %(id)s"
@ -1297,9 +1273,6 @@ msgstr ""
"Přístup ke konfiguraci nelze nalézt pro kombinaci %(flavor_id)s / "
"%(project_id)s."
msgid "Flavor for vpn instances"
msgstr "Konfigurace pro instance vpn"
msgid ""
"Flavor id can only contain letters from A-Z (both cases), periods, dashes, "
"underscores and spaces."
@ -1504,16 +1477,6 @@ msgstr ""
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "Obraz %(image_id)s nemohl být nalezen."
#, python-format
msgid ""
"Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids "
"dynamically when they are listed for the first time. Have you listed image "
"ids since adding this image?"
msgstr ""
"Obraz %(image_id)s nemohl být nalezen. Nova EC2 API přiděluje id obrazům "
"dynamicky, při jejich prvním uvedení. Uvedli jste id obrazu od přidání "
"tohoto obrazu?"
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is not active."
msgstr "Obraz %(image_id)s není aktivní."
@ -1887,9 +1850,6 @@ msgstr "Neplatný název pole: %s"
msgid "Invalid fixed IP Address %s in request"
msgstr "Neplatná pevná IP adresa %s v požadavku"
msgid "Invalid flavorRef provided."
msgstr "Zadáno neplatné flavorRef."
#, python-format
msgid "Invalid floating IP %s in request"
msgstr "Neplatná plovoucí IP adresa %s v požadavku"
@ -2143,13 +2103,6 @@ msgstr "Řádek %(linenum)d : %(line)s"
msgid "Link Local address is not found.:%s"
msgstr "Adresa místního spojení nenalezena.: %s"
msgid ""
"List of file systems that are configured in this file in the image_file_url:"
"<list entry name> sections"
msgstr ""
"Seznam souborových systémů které jsou nastaveny v tomto v části url souboru "
"obrazu:<název položky seznamu>"
msgid ""
"Live migration can not be used without shared storage except a booted from "
"volume VM which does not have a local disk."
@ -2361,9 +2314,6 @@ msgstr ""
msgid "Must supply a positive value for max_rows"
msgstr "Musíte zadat kladnou hodnotu pro maximum řádků"
msgid "Netmask to push into openvpn config"
msgstr "Síťovou masku kterou odeslat do nastavení openvpn"
#, python-format
msgid "Network \"%(val)s\" is not valid in field %(attr)s"
msgstr "Síť \"%(val)s\" není v poli %(attr)s platná"
@ -2433,9 +2383,6 @@ msgstr ""
msgid "Network set host failed for network %(network_id)s."
msgstr "Nastavení hostitele sítě selhalo u sítě %(network_id)s."
msgid "Network to push into openvpn config"
msgstr "Síť kterou odeslat do nastavení openvpn"
msgid "New volume must be detached in order to swap."
msgstr "Pro výměnu musí být nový svazek odpojen."
@ -2552,9 +2499,6 @@ msgstr "Nenalezeny žádné sítě"
msgid "No nova entries in syslog!"
msgstr "Žádné položky nova v záznamu systému!"
msgid "No nw_info cache associated with instance"
msgstr "K instanci není přidružena žádná mezipaměť informací o síti"
#, python-format
msgid "No operating system found in %s"
msgstr "V %s nenalezen žádný operační systém"
@ -2887,10 +2831,6 @@ msgstr ""
"Kvóta pro uživatele %(user_id)s v projektu %(project_id)s nemohla být "
"nalezena."
#, python-format
msgid "Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be -1 or greater."
msgstr "Limit kvóty %(limit)s pro %(resource)s musí být -1 nebo větší."
#, python-format
msgid ""
"Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be greater than or equal to "
@ -3228,14 +3168,6 @@ msgstr "Velikost směru řazení převyšuje velikost klíče řazení"
msgid "Sort key supplied was not valid."
msgstr "Zadaný klíč řazení byl neplatný."
#, python-format
msgid ""
"Specified Fixed IP '%(addr)s' cannot be used with port '%(port)s': port "
"already has a Fixed IP allocated."
msgstr ""
"zadaná pevná IP adresa '%(addr)s' nemůže být použita s portem '%(port)s': "
"port již má přidělenu pevnou IP adresu."
msgid "Specified fixed address not assigned to instance"
msgstr "Zadaná pevná adresa není k instanci přidělena"
@ -3282,9 +3214,6 @@ msgstr "Úkol %(task_name)s již je spuštěn na hostiteli %(host)s"
msgid "Task %(task_name)s is not running on host %(host)s"
msgstr "Úkol %(task_name)s není spuštěn na hostiteli %(host)s"
msgid "Template for cloudpipe instance boot script"
msgstr "Šablona pro zaváděcí skript instance cloudpipe"
#, python-format
msgid "The CA file for %(project)s could not be found"
msgstr "Soubor CA pro %(project)s nemohl být nalezen"
@ -3397,9 +3326,6 @@ msgstr "Počet zadaných portů: %(ports)d přesahuje limit: %(quota)d"
msgid "The only partition should be partition 1."
msgstr "Jediným oddílem by měl být oddíl 1."
msgid "The path at which the file system is mounted."
msgstr "Cesta na které je souborový systém připojen."
#, python-format
msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host."
msgstr "Zadaná cesta zařízení RNG: (%(path)s) se nevyskytuje na hostiteli."

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -754,18 +754,6 @@ msgstr "Neutron Fehler bei der Porterstellung für Netzwerk %s"
msgid "No compute node record for host %s"
msgstr "Kein Compute-Knoteneintrag für Host %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-compute: %s"
msgstr "Kein Datenbankzugriff erlaubt in nova-compute: %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-dhcpbridge: %s"
msgstr "Kein Datenbankzugriff erlaubt in nova-dhcpbridge: %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-network: %s"
msgstr "Kein Datenbankzugriff erlaubt in nova-network: %s"
#, python-format
msgid "No save handler for %s"
msgstr "Keine sichere Steuerung für %s"
@ -946,10 +934,6 @@ msgstr "Pool-Einrichtung nicht möglich: %s."
msgid "Unable to unplug VBD"
msgstr "Entfernen VBD fehlgeschlagen"
#, python-format
msgid "Unable to update host of port %s"
msgstr "Hostaktualisierung nicht möglich für Port %s"
#, python-format
msgid "Unable to update instance VNIC index for port %s."
msgstr "Instanzaktualisierung VNIC Index nicht möglich für Port %s."

View File

@ -13,9 +13,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -210,15 +210,6 @@ msgstr ""
msgid "A NetworkModel is required in field %s"
msgstr "Ein NetworkModel ist erforderlich im Feld %s"
msgid ""
"A unique ID given to each file system. This is value is set in Glance and "
"agreed upon here so that the operator knowns they are dealing with the same "
"file system."
msgstr ""
"Eine eindeutige ID für jedes Dateisystem. Dieser Wert wird in Glance "
"festgelegt und hier abgestimmt, damit der Operator weiß, dass dasselbe "
"Dateisystem gemeint ist."
#, python-format
msgid ""
"API Version String %(version)s is of invalid format. Must be of format "
@ -510,14 +501,6 @@ msgstr "CPU-Nummer %(cpuset)s ist keinem Knoten zugeordnet"
msgid "CPU pinning is not supported by the host: %(reason)s"
msgstr "CPU pinning wird nicht unterstützt vom Host: %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"CPU set to pin/unpin %(requested)s must be a subset of known CPU set "
"%(cpuset)s"
msgstr ""
"CPU Set zu pin/unpin %(requested)s muss eine Teilmenge bekannter CPU Sets "
"%(cpuset)s sein"
msgid "Can not add access to a public flavor."
msgstr "Kann keinen Zugriff auf eine öffentliche Version herstellen. "
@ -638,13 +621,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr "Scality-SoFS kann nicht angehängt werden. Syslog auf Fehler überprüfen"
#, python-format
msgid ""
"Cannot pin/unpin cpus %(requested)s from the following pinned set %(pinned)s"
msgstr ""
"CPUs %(requested)s können nicht in die folgende gepinnte Gruppe gepinnt oder "
"davon abgepinnt werden %(pinned)s"
#, python-format
msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s"
msgstr "Host %(host)s in Aggregat %(id)s kann nicht entfernt werden"
@ -1451,9 +1427,6 @@ msgstr ""
"Versionszugriff nicht gefunden für Kombination aus %(flavor_id)s und "
"%(project_id)s."
msgid "Flavor for vpn instances"
msgstr "Version für VPN-Instanzen"
msgid ""
"Flavor id can only contain letters from A-Z (both cases), periods, dashes, "
"underscores and spaces."
@ -1667,16 +1640,6 @@ msgstr ""
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "Abbild %(image_id)s konnte nicht gefunden werden."
#, python-format
msgid ""
"Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids "
"dynamically when they are listed for the first time. Have you listed image "
"ids since adding this image?"
msgstr ""
"Image '%(image_id)s' konnte nicht gefunden werden. Die nova-EC2-API ordnet "
"Image-IDs bei der ersten Auflistung dynamisch zu. Haben Sie Image-IDs "
"aufgelistet, seitdem Sie dieses Image hinzugefügt haben?"
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is not active."
msgstr "Abbild %(image_id)s ist nicht aktiv."
@ -2084,9 +2047,6 @@ msgstr "Ungültiger Feldname: %s"
msgid "Invalid fixed IP Address %s in request"
msgstr "Ungültige feste IP-Adresse %s in der Anforderung"
msgid "Invalid flavorRef provided."
msgstr "Ungültige Angabe für flavorRef."
#, python-format
msgid "Invalid floating IP %s in request"
msgstr "Ungültige dynamische IP-Adresse %s in Anforderung"
@ -2351,13 +2311,6 @@ msgstr "Zeile %(linenum)d : %(line)s"
msgid "Link Local address is not found.:%s"
msgstr "Link-Local-Adresse nicht gefunden: %s"
msgid ""
"List of file systems that are configured in this file in the image_file_url:"
"<list entry name> sections"
msgstr ""
"Liste mit Dateisystemen, die in dieser Datei in den Abschnitten "
"image_file_url:<Listeneintragsname> konfiguriert werden"
msgid "Listing virtual interfaces is not supported by this cloud."
msgstr ""
"Das Auflisten virtueller Schnittstellen wird von dieser Cloud nicht "
@ -2617,9 +2570,6 @@ msgstr "Für max_number muss ein positiver Wert angegeben werden"
msgid "Must supply a positive value for max_rows"
msgstr "Für max_rows muss ein positiver Wert angegeben werden"
msgid "Netmask to push into openvpn config"
msgstr "Netzmaske für Push-Operation in OpenVPN-Konfiguration"
#, python-format
msgid "Network \"%(val)s\" is not valid in field %(attr)s"
msgstr "Netz \"%(val)s\" ist nicht gültig in Feld %(attr)s"
@ -2694,9 +2644,6 @@ msgstr ""
msgid "Network set host failed for network %(network_id)s."
msgstr "Netz-Set-Host fehlgeschlagen für Netz %(network_id)s."
msgid "Network to push into openvpn config"
msgstr "Netz für Push-Operation in OpenVPN-Konfiguration"
msgid "New volume must be detached in order to swap."
msgstr "Neuer Datenträger muss für den Austausch abgehängt werden."
@ -2830,9 +2777,6 @@ msgstr "Keine Netzwerke gefunden"
msgid "No nova entries in syslog!"
msgstr "Keine nova-Einträge im syslog!"
msgid "No nw_info cache associated with instance"
msgstr "Der Instanz ist kein 'nw_info'-Cache zugeordnet"
#, python-format
msgid "No operating system found in %s"
msgstr "Kein Betriebssystem gefunden in %s"
@ -3216,10 +3160,6 @@ msgstr ""
"Quote für Benutzer %(user_id)s im Projekt %(project_id)s konnte nicht "
"gefunden werden."
#, python-format
msgid "Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be -1 or greater."
msgstr "Quotengrenzwert %(limit)s für %(resource)s muss mindestens -1 sein"
#, python-format
msgid ""
"Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be greater than or equal to "
@ -3598,15 +3538,6 @@ msgstr "Größe der Sortierrichtung überschreitet Sortierschlüsselgröße"
msgid "Sort key supplied was not valid."
msgstr "Der angegebene Sortierschlüssel war nicht gültig. "
#, python-format
msgid ""
"Specified Fixed IP '%(addr)s' cannot be used with port '%(port)s': port "
"already has a Fixed IP allocated."
msgstr ""
"Angegebene statische IP-Adresse '%(addr)s' kann nicht mit Port '%(port)s' "
"verwendet werden: Dem Port wurde bereits eine statische IP-Adresse "
"zugeordnet."
msgid "Specified fixed address not assigned to instance"
msgstr "Angegebene statische Adresse ist nicht der Instanz zugeordnet"
@ -3654,9 +3585,6 @@ msgstr "Task %(task_name)s wird bereits auf Host %(host)s ausgeführt"
msgid "Task %(task_name)s is not running on host %(host)s"
msgstr "Task %(task_name)s wird nicht auf Host %(host)s ausgeführt"
msgid "Template for cloudpipe instance boot script"
msgstr "Vorlage für Boot-Script von Cloudpipe-Instanz"
#, python-format
msgid "The CA file for %(project)s could not be found"
msgstr ""
@ -3790,9 +3718,6 @@ msgstr ""
msgid "The only partition should be partition 1."
msgstr "Die einzige Partition sollte Partition 1 sein."
msgid "The path at which the file system is mounted."
msgstr "Der Pfad, unter dem das Dateisystem angehängt wird."
#, python-format
msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host."
msgstr ""

View File

@ -12,9 +12,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -731,18 +731,6 @@ msgstr "Error de Neutron al crear puerto en la red: %s"
msgid "No compute node record for host %s"
msgstr "No hay registro de nodo de cómputo para host %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-compute: %s"
msgstr "No se permite acceso a la base de datos en nova-compute: %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-dhcpbridge: %s"
msgstr "No se permite acceso a la base de datos en nova-dhcpbridge: %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-network: %s"
msgstr "No se permite acceso a base de datos en nova-network: %s"
#, python-format
msgid "No save handler for %s"
msgstr "No hay manejador de guardado para %s"
@ -926,10 +914,6 @@ msgstr "Incapaz de establecer conjunto: %s"
msgid "Unable to unplug VBD"
msgstr "No ha sido posible desconectar VBD"
#, python-format
msgid "Unable to update host of port %s"
msgstr "Incapaz de actualizar el anfitrión del puerto %s"
#, python-format
msgid "Unable to update instance VNIC index for port %s."
msgstr "No pudo actualizar el índice VNIC de la instancia para el puerto %s."

View File

@ -9,9 +9,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -983,14 +983,6 @@ msgstr ""
"Tratando como 0 el valor negativo de configuración (%(retries)s) para "
"'glance.num_retries' ."
#, python-format
msgid ""
"Treating negative config value (%(retries)s) for 'network_allocate_retries' "
"as 0."
msgstr ""
"Tratando el valor negativo de configuración (%(retries)s) para "
"'network_allocate_retries' como 0."
#, python-format
msgid ""
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r"

View File

@ -14,9 +14,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -212,15 +212,6 @@ msgstr ""
msgid "A NetworkModel is required in field %s"
msgstr "Se requiere un NetworkModel en campo %s"
msgid ""
"A unique ID given to each file system. This is value is set in Glance and "
"agreed upon here so that the operator knowns they are dealing with the same "
"file system."
msgstr ""
"Se ha establecido un identificado único a cada sistema de archivos. Este "
"valor se establece en Glance y se acepta aquí, de tal manera que el operador "
"sabe que se refieren al mismo sistema de archivos."
#, python-format
msgid ""
"API Version String %(version)s is of invalid format. Must be of format "
@ -521,14 +512,6 @@ msgstr "El numero de CPU %(cpuset)s no esta asignado a ningún nodo"
msgid "CPU pinning is not supported by the host: %(reason)s"
msgstr "el host no soporta anclaje de CPU: %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"CPU set to pin/unpin %(requested)s must be a subset of known CPU set "
"%(cpuset)s"
msgstr ""
"La CPU establecida para anclar/desanclar %(requested)s debe ser un "
"subconjunto de CPU conocido %(cpuset)s"
msgid "Can not add access to a public flavor."
msgstr "No se puede añadir acceso al sabor público."
@ -641,13 +624,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr "No se puede montar Scality SOFS, compruebe syslog por si hay errores"
#, python-format
msgid ""
"Cannot pin/unpin cpus %(requested)s from the following pinned set %(pinned)s"
msgstr ""
"No es posible anclar/desanclar cpus %(requested)s desde el siguiente "
"conjunto anclado %(pinned)s"
#, python-format
msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s"
msgstr "No se puede eliminar el host %(host)s en el agregado %(id)s"
@ -1447,9 +1423,6 @@ msgstr ""
"No se ha encontrado el acceso al tipo para la combinación %(flavor_id)s / "
"%(project_id)s."
msgid "Flavor for vpn instances"
msgstr "Tipo para instancias vpn"
msgid ""
"Flavor id can only contain letters from A-Z (both cases), periods, dashes, "
"underscores and spaces."
@ -1666,16 +1639,6 @@ msgstr ""
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "No se ha podido encontrar la imagen %(image_id)s. "
#, python-format
msgid ""
"Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids "
"dynamically when they are listed for the first time. Have you listed image "
"ids since adding this image?"
msgstr ""
"No se ha podido encontrar la imagen %(image_id)s. La API nova EC2 asigna ID "
"de imagen dinámicamente cuando se listan por primera vez. ¿Ha listado los ID "
"de imagen desde que ha añadido esta imagen?"
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is not active."
msgstr "La imagen %(image_id)s no está activa."
@ -2079,9 +2042,6 @@ msgstr "Campo de nombre inválido: %s"
msgid "Invalid fixed IP Address %s in request"
msgstr "Dirección IP fija inválida %s en la solicitud"
msgid "Invalid flavorRef provided."
msgstr "Referencia de tipo no válida."
#, python-format
msgid "Invalid floating IP %s in request"
msgstr "Dirección IP flotante inválida %s en la solicitud"
@ -2346,13 +2306,6 @@ msgstr "Línea %(linenum)d : %(line)s"
msgid "Link Local address is not found.:%s"
msgstr "No se encuentra la dirección del enlace local.:%s"
msgid ""
"List of file systems that are configured in this file in the image_file_url:"
"<list entry name> sections"
msgstr ""
"Lista de los sistemas de archivo que estan configurados en este archivo en "
"la image_file_url: secciones <list entry name>"
msgid "Listing virtual interfaces is not supported by this cloud."
msgstr "Esta nube no da soporte para mostrar listas de interfaces virtuales."
@ -2614,9 +2567,6 @@ msgstr "Debe indicar un valor positivo para max_number"
msgid "Must supply a positive value for max_rows"
msgstr "Se debe proporcionar un valor positivo para max_rows"
msgid "Netmask to push into openvpn config"
msgstr "Mascara de red a insertar en la configuración de openvpn"
#, python-format
msgid "Network \"%(val)s\" is not valid in field %(attr)s"
msgstr "Red \"%(val)s\" no es válida en el campo %(attr)s"
@ -2690,9 +2640,6 @@ msgstr ""
msgid "Network set host failed for network %(network_id)s."
msgstr "Falló designación de host de red para la red %(network_id)s."
msgid "Network to push into openvpn config"
msgstr "Red a insertar en la configuración de openvpn"
msgid "New volume must be detached in order to swap."
msgstr ""
"El nuevo volumen debe ser desasociado para poder activar la memoria de "
@ -2831,9 +2778,6 @@ msgstr "No se han encontrado redes"
msgid "No nova entries in syslog!"
msgstr "No hay entradas de nova en el registro de sistema!"
msgid "No nw_info cache associated with instance"
msgstr "No hay memoria caché nw_info asociada con la instancia "
#, python-format
msgid "No operating system found in %s"
msgstr "No se ha encontrado ningún sistema operativo en %s"
@ -3208,10 +3152,6 @@ msgstr ""
"No se ha encontrado la cuota para el usuario %(user_id)s en el proyecto "
"%(project_id)s."
#, python-format
msgid "Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be -1 or greater."
msgstr "Capacidad límite %(limit)s para %(resource)s debe ser -1 o mayor."
#, python-format
msgid ""
"Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be greater than or equal to "
@ -3591,14 +3531,6 @@ msgstr ""
msgid "Sort key supplied was not valid."
msgstr "La clave de clasificación proporcionada no es válida. "
#, python-format
msgid ""
"Specified Fixed IP '%(addr)s' cannot be used with port '%(port)s': port "
"already has a Fixed IP allocated."
msgstr ""
"Dirección IP fija especificada '%(addr)s' no puede ser usada con el puerto "
"'%(port)s': el puerto ya cuenta con una dirección IP física asignada."
msgid "Specified fixed address not assigned to instance"
msgstr "Dirección fija especificada no asignada a la instancia"
@ -3648,9 +3580,6 @@ msgstr "La tarea %(task_name)s ya se está ejecutando en el host %(host)s"
msgid "Task %(task_name)s is not running on host %(host)s"
msgstr "La tarea %(task_name)s no se está ejecutando en el host %(host)s"
msgid "Template for cloudpipe instance boot script"
msgstr "Plantilla para script de arranque de instancia de cloudpipe"
#, python-format
msgid "The CA file for %(project)s could not be found"
msgstr "No se ha podido encontrar el archivo CA para %(project)s "
@ -3772,9 +3701,6 @@ msgstr "El número de puertos definidos: %(ports)d es más del límite: %(quota)
msgid "The only partition should be partition 1."
msgstr "La unica partición debe ser la partición 1."
msgid "The path at which the file system is mounted."
msgstr "La ruta en la cual el sistema de archivos se encuentra montada."
#, python-format
msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host."
msgstr ""

View File

@ -9,9 +9,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -766,18 +766,6 @@ msgstr "Erreur Neutron en créant un port sur le network %s "
msgid "No compute node record for host %s"
msgstr "Pas de noeud de calcul enregistré pour l'hôte %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-compute: %s"
msgstr "Pas d'accès db permis dans nova-compute : %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-dhcpbridge: %s"
msgstr "Pas d'accès db autorisé dans nova-dhcpbridge : %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-network: %s"
msgstr "Pas d'accès db autorisé dans nova-network : %s"
#, python-format
msgid "No save handler for %s"
msgstr "Pas de gestionnaire de sauvegarde pour %s"
@ -968,10 +956,6 @@ msgstr "Incapable de positionner le pool : %s."
msgid "Unable to unplug VBD"
msgstr "Impossible de deconnecter le VBD"
#, python-format
msgid "Unable to update host of port %s"
msgstr "Incapable de mettre à jour l'hôte du port %s"
#, python-format
msgid "Unable to update instance VNIC index for port %s."
msgstr ""

View File

@ -9,9 +9,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -734,14 +734,6 @@ msgstr ""
"La valeur négative (%(retries)s) de la configuration 'glance.num_retries' "
"traitée comme 0."
#, python-format
msgid ""
"Treating negative config value (%(retries)s) for 'network_allocate_retries' "
"as 0."
msgstr ""
"La valeur négative (%(retries)s) de la configuration "
"'network_allocate_retries' traitée comme 0."
#, python-format
msgid ""
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r"

View File

@ -25,9 +25,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -220,15 +220,6 @@ msgstr ""
msgid "A NetworkModel is required in field %s"
msgstr "Un modèle de réseau est requis dans la zone %s"
msgid ""
"A unique ID given to each file system. This is value is set in Glance and "
"agreed upon here so that the operator knowns they are dealing with the same "
"file system."
msgstr ""
"ID unique donné pour chaque système de fichiers. Cette valeur est définie "
"dans Glance de sorte que l'opérateur sache qu'il traite le même système de "
"fichiers."
#, python-format
msgid ""
"API Version String %(version)s is of invalid format. Must be of format "
@ -527,14 +518,6 @@ msgid "CPU pinning is not supported by the host: %(reason)s"
msgstr ""
"Le rivetage d'unité centrale n'est pas pris en charge par l'hôte : %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"CPU set to pin/unpin %(requested)s must be a subset of known CPU set "
"%(cpuset)s"
msgstr ""
"L'unité centrale définie à pin/unpin %(requested)s doit être un sous-"
"ensemble d'un groupe d'unités centrales connu%(cpuset)s"
msgid "Can not add access to a public flavor."
msgstr "Impossible d'ajouter l'accès à un gabarit public."
@ -652,13 +635,6 @@ msgstr ""
"Impossible de monter Scality SOFS, consultez le fichier syslog pour voir les "
"erreurs"
#, python-format
msgid ""
"Cannot pin/unpin cpus %(requested)s from the following pinned set %(pinned)s"
msgstr ""
"Impossible de réserver/libérer les unités centrales %(requested)s de "
"l'ensemble réservé suivant : %(pinned)s"
#, python-format
msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s"
msgstr "Impossible de supprimer l'hôte %(host)s dans l'agrégat %(id)s"
@ -1461,9 +1437,6 @@ msgid "Flavor access not found for %(flavor_id)s / %(project_id)s combination."
msgstr ""
"Version inaccessible pour la combinaison %(flavor_id)s / %(project_id)s."
msgid "Flavor for vpn instances"
msgstr "Type d'instance pour les instances vpn"
msgid ""
"Flavor id can only contain letters from A-Z (both cases), periods, dashes, "
"underscores and spaces."
@ -1686,16 +1659,6 @@ msgstr ""
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "L'image %(image_id)s n'a pas été trouvée."
#, python-format
msgid ""
"Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids "
"dynamically when they are listed for the first time. Have you listed image "
"ids since adding this image?"
msgstr ""
"L'image %(image_id)s est introuvable. L'API nova EC2 affecte des ID image de "
"manière dynamique lorsqu'ils sont répertoriés pour la première fois. Avez-"
"vous répertorié les ID image depuis que vous avez ajouté cette image ?"
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is not active."
msgstr "L'image %(image_id)s n'est pas active."
@ -2098,9 +2061,6 @@ msgstr "Nom de zone non valide : %s"
msgid "Invalid fixed IP Address %s in request"
msgstr "Adresse IP fixe %s non valide dans la demande"
msgid "Invalid flavorRef provided."
msgstr "flavorRef fourni non valide."
#, python-format
msgid "Invalid floating IP %s in request"
msgstr "Adresse IP flottante %s non valide dans la demande"
@ -2363,13 +2323,6 @@ msgstr "Ligne %(linenum)d: %(line)s"
msgid "Link Local address is not found.:%s"
msgstr "L'adresse du lien local n'a pas été trouvé :%s"
msgid ""
"List of file systems that are configured in this file in the image_file_url:"
"<list entry name> sections"
msgstr ""
"Liste des systèmes de fichiers qui sont configurés dans ce fichier dans les "
"sections image_file_url:<list entry name>"
msgid "Listing virtual interfaces is not supported by this cloud."
msgstr ""
"L'affichage de la liste des interfaces virtuelles n'est pas pris en charge "
@ -2630,9 +2583,6 @@ msgstr "Veuillez fournir une valeur positive pour max_number"
msgid "Must supply a positive value for max_rows"
msgstr "Veuillez fournir une valeur positive pour max_rows"
msgid "Netmask to push into openvpn config"
msgstr "Masque réseau à passer à la configuration d'openvpn"
#, python-format
msgid "Network \"%(val)s\" is not valid in field %(attr)s"
msgstr "Le réseau \"%(val)s\" n'est pas valide dans la zone %(attr)s"
@ -2706,9 +2656,6 @@ msgstr ""
msgid "Network set host failed for network %(network_id)s."
msgstr "L'installation du réseau %(network_id)s a échoué."
msgid "Network to push into openvpn config"
msgstr "Réseau à passer à la configuration d'openvpn"
msgid "New volume must be detached in order to swap."
msgstr "Le nouveau volume doit être détaché afin de permuter."
@ -2848,9 +2795,6 @@ msgstr "Pas de résaux trouvés"
msgid "No nova entries in syslog!"
msgstr "Aucune entrée nova dans syslog!"
msgid "No nw_info cache associated with instance"
msgstr "Aucun cache nw_info associé à l'instance"
#, python-format
msgid "No operating system found in %s"
msgstr "Aucun système d'exploitation trouvé dans %s"
@ -3226,11 +3170,6 @@ msgstr ""
"Le quota de l'utilisateur %(user_id)s dans le projet %(project_id)s ne peut "
"être trouvé."
#, python-format
msgid "Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be -1 or greater."
msgstr ""
"La limite de quota %(limit)s pour %(resource)s doit être -1 ou supérieure."
#, python-format
msgid ""
"Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be greater than or equal to "
@ -3606,14 +3545,6 @@ msgstr "La taille du sens de tri dépasse la taille de la clé de tri"
msgid "Sort key supplied was not valid."
msgstr "La clé de tri fournie n'était pas valide."
#, python-format
msgid ""
"Specified Fixed IP '%(addr)s' cannot be used with port '%(port)s': port "
"already has a Fixed IP allocated."
msgstr ""
"IP fixe demandée '%(addr)s' ne peut être utilisée avec le port '%(port)s' : "
"port a déjà une IP fixe d'allouée."
msgid "Specified fixed address not assigned to instance"
msgstr "L'adresse fixe spécifiée n'est pas assignée à une instance"
@ -3664,9 +3595,6 @@ msgid "Task %(task_name)s is not running on host %(host)s"
msgstr ""
"La tâche %(task_name)s n'est pas en cours d'exécution sur l'hôte %(host)s"
msgid "Template for cloudpipe instance boot script"
msgstr "Modèle pour le script d'amorçage de l'instance cloudpipe"
#, python-format
msgid "The CA file for %(project)s could not be found"
msgstr ""
@ -3790,9 +3718,6 @@ msgstr "Le nombre de ports définis (%(ports)d) dépasse la limite (%(quota)d)"
msgid "The only partition should be partition 1."
msgstr "La seule partition doit être la partition 1."
msgid "The path at which the file system is mounted."
msgstr "Le chemin d'accès dans lequel le système de fichiers est monté."
#, python-format
msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host."
msgstr ""

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -623,18 +623,6 @@ msgstr ""
msgid "Neutron error creating port on network %s"
msgstr "Errore di Neutron durante la creazione della porta su rete %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-compute: %s"
msgstr "Nessun accesso db consentito in nova-compute: %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-dhcpbridge: %s"
msgstr "Nessun accesso db consentito in nova-dhcpbridge: %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-network: %s"
msgstr "Nessun accesso db consentito in nova-network: %s"
#, python-format
msgid "No save handler for %s"
msgstr "Nessun handler di salvataggio per %s"
@ -758,10 +746,6 @@ msgstr "Impossibile recuperare le policy di storage con nome: %s"
msgid "Unable to set up pool: %s."
msgstr "Impossibile configurare il pool: %s."
#, python-format
msgid "Unable to update host of port %s"
msgstr "Impossibile aggiornare l'host con porta %s"
msgid "Unexpected build failure, not rescheduling build."
msgstr ""
"Errore di generazione non previsto, la generazione non sarà riproposta."

View File

@ -11,9 +11,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -212,15 +212,6 @@ msgstr ""
msgid "A NetworkModel is required in field %s"
msgstr "Un modello di rete è richiesto nel campo %s"
msgid ""
"A unique ID given to each file system. This is value is set in Glance and "
"agreed upon here so that the operator knowns they are dealing with the same "
"file system."
msgstr ""
"Un ID univoco assegnato a ciascun file system. Questo è il valore impostato "
"in Glance e qui concordato, in modo che l'operatore sappia che sta lavorando "
"con lo stesso file system."
#, python-format
msgid ""
"API Version String %(version)s is of invalid format. Must be of format "
@ -518,14 +509,6 @@ msgstr "Il numero CPU %(cpuset)s non è assegnato a nessun nodo"
msgid "CPU pinning is not supported by the host: %(reason)s"
msgstr "Blocco CPU non supportato dall'host: %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"CPU set to pin/unpin %(requested)s must be a subset of known CPU set "
"%(cpuset)s"
msgstr ""
"Serie CPU per blocco/sblocco %(requested)s deve essere una sottoserie di una "
"serie CPU nota%(cpuset)s"
msgid "Can not add access to a public flavor."
msgstr "Impossibile aggiungere l'accesso a una versione pubblica."
@ -638,13 +621,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr "Impossibile montare Scality SOFS, controllare il syslog per gli errori"
#, python-format
msgid ""
"Cannot pin/unpin cpus %(requested)s from the following pinned set %(pinned)s"
msgstr ""
"Impossibile bloccare/sbloccare le cpu %(requested)s dal seguente insieme "
"bloccato %(pinned)s"
#, python-format
msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s"
msgstr "Impossibile rimuovere l'host %(host)s nell'aggregato %(id)s"
@ -1446,9 +1422,6 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare l'accesso a flavor per la combinazione %(flavor_id)s / "
"%(project_id)s."
msgid "Flavor for vpn instances"
msgstr "Flavor per le istanze vpn"
msgid ""
"Flavor id can only contain letters from A-Z (both cases), periods, dashes, "
"underscores and spaces."
@ -1664,17 +1637,6 @@ msgstr ""
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare l'immagine %(image_id)s."
#, python-format
msgid ""
"Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids "
"dynamically when they are listed for the first time. Have you listed image "
"ids since adding this image?"
msgstr ""
"Impossibile trovare l'immagine %(image_id)s. Nova EC2 API assegna gli id "
"immagine dinamicamente quando vengono elencati per la prima volta. Gli id "
"immagine sono stati elencati dal momento in cui è stata aggiunta questa "
"immagine?"
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is not active."
msgstr "L'immagine %(image_id)s non è attiva."
@ -2077,9 +2039,6 @@ msgstr "Nome campo non valido: %s"
msgid "Invalid fixed IP Address %s in request"
msgstr "Indirizzo IP fisso non valido %s nella richiesta"
msgid "Invalid flavorRef provided."
msgstr "flavorRef specificato non è valido."
#, python-format
msgid "Invalid floating IP %s in request"
msgstr "IP mobile non valido %s nella richiesta"
@ -2342,13 +2301,6 @@ msgstr "Riga %(linenum)d : %(line)s"
msgid "Link Local address is not found.:%s"
msgstr "L'indirizzo Link Local non è stato trovato.:%s"
msgid ""
"List of file systems that are configured in this file in the image_file_url:"
"<list entry name> sections"
msgstr ""
"Elenco di file system configurati in questo file nelle sezioni "
"image_file_url:<nome voce di elenco>"
msgid "Listing virtual interfaces is not supported by this cloud."
msgstr "L'elenco di interfacce virtuali non è supportato da questo cloud."
@ -2604,9 +2556,6 @@ msgstr "È necessario fornire un valore positivo per max_number"
msgid "Must supply a positive value for max_rows"
msgstr "È necessario fornire un valore positivo per max_rows"
msgid "Netmask to push into openvpn config"
msgstr "Netmask da inserire nella configurazione openvpn"
#, python-format
msgid "Network \"%(val)s\" is not valid in field %(attr)s"
msgstr "La rete \"%(val)s\" non è valida nel campo %(attr)s"
@ -2680,9 +2629,6 @@ msgstr ""
msgid "Network set host failed for network %(network_id)s."
msgstr "Impostazione host di rete non riuscita per la rete %(network_id)s."
msgid "Network to push into openvpn config"
msgstr "La rete da inserire nella configurazione openvpn"
msgid "New volume must be detached in order to swap."
msgstr "Il nuovo volume deve essere scollegato per lo scambio."
@ -2818,9 +2764,6 @@ msgstr "Non è stata trovata alcuna rete"
msgid "No nova entries in syslog!"
msgstr "Nessuna voce nova in syslog!"
msgid "No nw_info cache associated with instance"
msgstr "Nessuna nw_info della cache associata all'istanza"
#, python-format
msgid "No operating system found in %s"
msgstr "Nessun sistema operativo rilevato in %s"
@ -3194,11 +3137,6 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare la quota per l'utente %(user_id)s nel progetto "
"%(project_id)s."
#, python-format
msgid "Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be -1 or greater."
msgstr ""
"Il limite della quota %(limit)s per %(resource)s deve essere -1 o maggiore."
#, python-format
msgid ""
"Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be greater than or equal to "
@ -3577,14 +3515,6 @@ msgstr ""
msgid "Sort key supplied was not valid."
msgstr "La chiave di ordinamento fornita non è valida."
#, python-format
msgid ""
"Specified Fixed IP '%(addr)s' cannot be used with port '%(port)s': port "
"already has a Fixed IP allocated."
msgstr ""
"L'IP fisso specificato '%(addr)s' non può essere utilizzata con la porta "
"'%(port)s': la porta ha già un IP fisso assegnato."
msgid "Specified fixed address not assigned to instance"
msgstr "L'indirizzo fisso specificato non è stato assegnato all'istanza"
@ -3633,9 +3563,6 @@ msgstr "L'attività %(task_name)s è già in esecuzione nell'host %(host)s"
msgid "Task %(task_name)s is not running on host %(host)s"
msgstr "L'attività %(task_name)s non è in esecuzione nell'host %(host)s"
msgid "Template for cloudpipe instance boot script"
msgstr "Template per lo script di avvio dell'istanza cloudpipe"
#, python-format
msgid "The CA file for %(project)s could not be found"
msgstr "Impossibile trovare il file CA per %(project)s"
@ -3754,9 +3681,6 @@ msgstr ""
msgid "The only partition should be partition 1."
msgstr "L'unica partizione dovrebbe essere la partizione 1."
msgid "The path at which the file system is mounted."
msgstr "Il percorso in cui il file system viene montato."
#, python-format
msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host."
msgstr ""

View File

@ -11,9 +11,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -208,15 +208,6 @@ msgstr "ホスト CPU モデルの要求時に CPU モデル名は設定でき
msgid "A NetworkModel is required in field %s"
msgstr "フィールド %s に NetworkModel が必要です"
msgid ""
"A unique ID given to each file system. This is value is set in Glance and "
"agreed upon here so that the operator knowns they are dealing with the same "
"file system."
msgstr ""
"固有の ID が各ファイルシステムに割り当てられました。この値は Glance に設定さ"
"れ、ファイルシステムと関連付けされるため、オペレーターはこの IDでファイルシス"
"テムを識別できます。"
#, python-format
msgid ""
"API Version String %(version)s is of invalid format. Must be of format "
@ -510,14 +501,6 @@ msgstr "CPU 番号 %(cpuset)s はノードに割り当てられていません"
msgid "CPU pinning is not supported by the host: %(reason)s"
msgstr "ホストは CPU の固定を行うことができません: %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"CPU set to pin/unpin %(requested)s must be a subset of known CPU set "
"%(cpuset)s"
msgstr ""
"固定/固定解除 %(requested)s の設定が行われる CPU は、既知の CPU セット "
"%(cpuset)s のサブセットである必要があります"
msgid "Can not add access to a public flavor."
msgstr "パブリックフレーバーにアクセスを追加できません"
@ -626,12 +609,6 @@ msgstr "設定 %(conf)s からスケジューラードライバーをロード
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr "Scality SOFS をマウントできません。syslog でエラーを確認してください"
#, python-format
msgid ""
"Cannot pin/unpin cpus %(requested)s from the following pinned set %(pinned)s"
msgstr ""
"固定されたセット %(pinned)s から CPU %(requested)s を固定/固定解除できません"
#, python-format
msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s"
msgstr "ホスト %(host)s をアグリゲート %(id)s から削除できません"
@ -1425,9 +1402,6 @@ msgstr ""
"%(flavor_id)s / %(project_id)s の組み合わせに対応するフレーバーアクセスが見つ"
"かりません。"
msgid "Flavor for vpn instances"
msgstr "VPN インスタンスのフレーバー"
msgid ""
"Flavor id can only contain letters from A-Z (both cases), periods, dashes, "
"underscores and spaces."
@ -1645,16 +1619,6 @@ msgstr ""
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "イメージ %(image_id)s が見つかりませんでした。"
#, python-format
msgid ""
"Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids "
"dynamically when they are listed for the first time. Have you listed image "
"ids since adding this image?"
msgstr ""
"イメージ %(image_id)s が見つかりませんでした。Nova EC2 API は、イメージ ID の"
"初回リスト時に、ID を動的に割り当てます。このイメージの追加後に、イメージ ID "
"をリストしましたか?"
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is not active."
msgstr "イメージ %(image_id)s はアクティブではありません。"
@ -2059,9 +2023,6 @@ msgstr "フィールド名が無効です: %s"
msgid "Invalid fixed IP Address %s in request"
msgstr "リクエストに無効な Fixed IP アドレス %s が含まれています"
msgid "Invalid flavorRef provided."
msgstr "無効な flavorRef が指定されました。"
#, python-format
msgid "Invalid floating IP %s in request"
msgstr "リクエストに無効な Floating IP %s が含まれています"
@ -2319,13 +2280,6 @@ msgstr "行 %(linenum)d : %(line)s"
msgid "Link Local address is not found.:%s"
msgstr "リンクローカルアドレスが見つかりません: %s"
msgid ""
"List of file systems that are configured in this file in the image_file_url:"
"<list entry name> sections"
msgstr ""
"このファイルの image_file_url:<list entry name> セクションで設定されている"
"ファイルシステムのリスト"
msgid "Listing virtual interfaces is not supported by this cloud."
msgstr "このクラウドでは仮想インターフェースの一覧表示を行うことができません。"
@ -2585,9 +2539,6 @@ msgstr "max_number には正の値を指定する必要があります"
msgid "Must supply a positive value for max_rows"
msgstr "max_rows には正の値を指定する必要があります"
msgid "Netmask to push into openvpn config"
msgstr "openvpn の設定に入れるネットマスクの値"
#, python-format
msgid "Network \"%(val)s\" is not valid in field %(attr)s"
msgstr "ネットワーク \"%(val)s\" のフィールド %(attr)s が有効ではありません"
@ -2664,9 +2615,6 @@ msgstr ""
"ネットワーク %(network_id)s においてネットワークが設定したホストで障害が発生"
"しました。"
msgid "Network to push into openvpn config"
msgstr "openvpn の設定に入れるネットワークの値"
msgid "New volume must be detached in order to swap."
msgstr "スワップを行うには、新規ボリュームを切断する必要があります。"
@ -2799,9 +2747,6 @@ msgstr "ネットワークが見つかりません"
msgid "No nova entries in syslog!"
msgstr "syslog 内に nova 項目がありません。"
msgid "No nw_info cache associated with instance"
msgstr "インスタンスに nw_info キャッシュが関連付けられていません"
#, python-format
msgid "No operating system found in %s"
msgstr "%s 内にオペレーティングシステムが見つかりません"
@ -3177,10 +3122,6 @@ msgstr ""
"プロジェクト %(project_id)s のユーザー %(user_id)s のクォータが見つかりません"
"でした。"
#, python-format
msgid "Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be -1 or greater."
msgstr "%(resource)s のクォータ上限 %(limit)s は -1 以上でなければなりません。"
#, python-format
msgid ""
"Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be greater than or equal to "
@ -3555,14 +3496,6 @@ msgstr "ソート方向の数がソートキーの数より多いです"
msgid "Sort key supplied was not valid."
msgstr "指定されたソートキーが無効でした。"
#, python-format
msgid ""
"Specified Fixed IP '%(addr)s' cannot be used with port '%(port)s': port "
"already has a Fixed IP allocated."
msgstr ""
"指定された Fixed IP '%(addr)s' は、ポート '%(port)s' と一緒には使用できませ"
"ん。ポートには既に Fixed IP が割り振られています。"
msgid "Specified fixed address not assigned to instance"
msgstr "指定された固定アドレスはインスタンスに割り当てられていません"
@ -3613,9 +3546,6 @@ msgstr "タスク %(task_name)s はホスト %(host)s 上で既に実行中で
msgid "Task %(task_name)s is not running on host %(host)s"
msgstr "タスク %(task_name)s はホスト %(host)s 上で実行されていません"
msgid "Template for cloudpipe instance boot script"
msgstr "cloudpipe インスタンスのブートスクリプト用テンプレート"
#, python-format
msgid "The CA file for %(project)s could not be found"
msgstr "%(project)s 用の CA ファイルが見つかりませんでした"
@ -3735,9 +3665,6 @@ msgstr "定義したポート %(ports)d の数が上限 %(quota)d を超えて
msgid "The only partition should be partition 1."
msgstr "唯一のパーティションはパーティション 1 でなければなりません。"
msgid "The path at which the file system is mounted."
msgstr "ファイルシステムがマウントされているパス。"
#, python-format
msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host."
msgstr "指定された RNG デバイスパス (%(path)s) がホスト上にありません。"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -841,18 +841,6 @@ msgstr "%s 네트워크에서 포트를 생성하는 중 Neutron 오류 발생"
msgid "No compute node record for host %s"
msgstr "%s 호스트의 컴퓨트 노드 레코드가 없음"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-compute: %s"
msgstr "nova-compute에서 db 액세스가 허용되지 않음: %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-dhcpbridge: %s"
msgstr "nova-dhcpbridge에서 db 액세스가 허용되지 않음: %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-network: %s"
msgstr "nova-network에서 db 액세스가 허용되지 않음: %s"
#, python-format
msgid "No load handler for %s"
msgstr "%s의 핸들러가 로드되지 않음"
@ -1045,10 +1033,6 @@ msgstr "풀을 설정할 수 없음: %s."
msgid "Unable to unplug VBD"
msgstr "VBD 플러그를 해제할 수 없음"
#, python-format
msgid "Unable to update host of port %s"
msgstr "%s 포트의 호스트를 업데이트할 수 없음"
#, python-format
msgid "Unable to update instance VNIC index for port %s."
msgstr "%s 포트의 인스턴스 VNIC 색인을 업데이트할 수 없습니다."

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -75,30 +75,6 @@ msgstr "%s이(가) 이미 마운트되었음"
msgid "%s swap image was used by instance but no back files existing!"
msgstr "인스턴스에서 %s 스왑 이미지가 사용되었지만 지원 파일이 없습니다!"
msgid ""
"Adding the VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC flag to the block_migration_flag "
"config option, otherwise all block-migrations will be live-migrations "
"instead."
msgstr ""
"block_migration_flag 구성 옵션에 VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC 플래그를 추가합"
"니다. 그렇지 않으면 모든 블록 마이그레이션이 라이브 마이그레이션이 됩니다."
#, python-format
msgid ""
"Adding the VIR_MIGRATE_PEER2PEER flag to %(config_name)s because direct "
"migrations are not supported by the %(virt_type)s virt type"
msgstr ""
"%(virt_type)s 가상 유형에서 직접 마이그레이션을 지원하지 않으므로 "
"%(config_name)s에 VIR_MIGRATE_PEER2PEER 플래그 추가"
#, python-format
msgid ""
"Adding the VIR_MIGRATE_UNDEFINE_SOURCE flag to %(config_name)s because, "
"without it, migrated VMs will remain defined on the source host"
msgstr ""
"VIR_MIGRATE_UNDEFINE_SOURCE 플래그가 없으면 마이그레이션된 VM이 소스 호스트"
"에 정의된 상태로 남아 있으므로 %(config_name)s에 이 플래그 추가"
#, python-format
msgid "Address |%(address)s| is not allocated"
msgstr "|%(address)s| 주소가 할당되지 않았음"
@ -652,10 +628,6 @@ msgstr "제공된 장치 이름 무시: %(suggested_dev)s"
msgid "Ignoring the invalid elements of the option %(name)s: %(options)s"
msgstr "%(name)s: %(options)s 옵션의 올바르지 않은 요소 무시"
#, python-format
msgid "Ignoring unknown libvirt live migration flag '%(flag)s'"
msgstr "알 수 없는 libvirt 라이브 마이그레이션 플래그 '%(flag)s' 무시"
#, python-format
msgid "Ignoring volume cleanup failure due to %s"
msgstr "%s(으)로 인한 볼륨 정리 장애 무시"
@ -1110,30 +1082,6 @@ msgstr ""
msgid "Removed %(num)d duplicate rules for floating IP %(float)s"
msgstr "Floating IP %(float)s에 대한 %(num)d개의 중복 규칙을 제거함"
msgid ""
"Removing the VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC flag from the live_migration_flag "
"config option because it will cause all live-migrations to be block-"
"migrations instead."
msgstr ""
"모든 라이브 마이그레이션이 블록 마이그레이션이 되므로 live_migration_flag "
"구성 옵션에서 VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC 플래그를 제거합니다."
#, python-format
msgid ""
"Removing the VIR_MIGRATE_PEER2PEER flag from %(config_name)s because peer-to-"
"peer migrations are not supported by the \"xen\" virt type"
msgstr ""
"\"xen\" 가상 유형에서 피어 투 피어 마이그레이션을 지원하지 않으므로 "
"%(config_name)s에서 VIR_MIGRATE_PEER2PEER 플래그 제거"
#, python-format
msgid ""
"Removing the VIR_MIGRATE_PERSIST_DEST flag from %(config_name)s as Nova "
"ensures the VM is persisted on the destination host"
msgstr ""
"Nova에서 VM이 대상 호스트에 지속되는지 확인하므로 %(config_name)s에서 "
"VIR_MIGRATE_PERSIST_DEST 플래그 제거"
#, python-format
msgid ""
"Report interval must be less than service down time. Current config: "
@ -1229,26 +1177,6 @@ msgstr ""
"Tenant_id %(tenant_id)s이(가) %(instance_id)s 인스턴스의 tenant_id와 일치하"
"지 않습니다 ."
#, python-format
msgid ""
"The %(config_name)s config option contains the VIR_MIGRATE_TUNNELLED flag "
"but the live_migration_tunnelled is set to False which causes "
"VIR_MIGRATE_TUNNELLED to be unset"
msgstr ""
"%(config_name)s 구성 옵션에 VIR_MIGRATE_TUNNELLED 플래그가 포함되어 있지만 "
"live_migration_tunnelled가 Flase로 설정되어 있으므로, VIR_MIGRATE_TUNNELLED"
"가 설정 해제됨"
#, python-format
msgid ""
"The %(config_name)s config option does not contain the VIR_MIGRATE_TUNNELLED "
"flag but the live_migration_tunnelled is set to True which causes "
"VIR_MIGRATE_TUNNELLED to be set"
msgstr ""
"%(config_name)s 구성 옵션에 VIR_MIGRATE_TUNNELLED 플래그가 포함되어 있지 않지"
"만 live_migration_tunnelled가 True로 설정되어 있으므로, "
"VIR_MIGRATE_TUNNELLED가 설정됨"
msgid ""
"The TrustedFilter is considered experimental by the OpenStack project "
"because it receives much less testing than the rest of Nova. This may change "
@ -1338,14 +1266,6 @@ msgid ""
msgstr ""
" 'glance.num_retries'의 음의 구성 값 (%(retries)s)은(는) 0으로 처리합니다."
#, python-format
msgid ""
"Treating negative config value (%(retries)s) for 'network_allocate_retries' "
"as 0."
msgstr ""
"'network_allocate_retries'의 음의 구성 값 (%(retries)s)은(는) 0으로 처리합니"
"다."
#, python-format
msgid ""
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r"

View File

@ -10,9 +10,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -200,14 +200,6 @@ msgstr "호스트 CPU 모델이 요청될 때 CPU 모델 이름이 설정되지
msgid "A NetworkModel is required in field %s"
msgstr "NetworkModel이 필드 %s에 필요함"
msgid ""
"A unique ID given to each file system. This is value is set in Glance and "
"agreed upon here so that the operator knowns they are dealing with the same "
"file system."
msgstr ""
"각 파일 시스템에 제공된 고유한 ID. 이 값은 글랜스에 설정되고 허용되므로 운영"
"자가 동일한 파일 시스템을 처리하고 있음을 알 수 있습니다. "
#, python-format
msgid ""
"API Version String %(version)s is of invalid format. Must be of format "
@ -487,14 +479,6 @@ msgstr "CPU 번호 %(cpuset)s이(가) 어느 노드에도 지정되지 않았음
msgid "CPU pinning is not supported by the host: %(reason)s"
msgstr "CPU 고정이 호스트에서 지원되지 않음: %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"CPU set to pin/unpin %(requested)s must be a subset of known CPU set "
"%(cpuset)s"
msgstr ""
"%(requested)s을(를) 고정/고정 해제할 CPU 세트는 알려진 CPU 세트 %(cpuset)s의 "
"서브세트여야 함"
msgid "Can not add access to a public flavor."
msgstr "공용 플레이버에 대한 액세스를 추가할 수 없습니다. "
@ -600,12 +584,6 @@ msgstr "%(conf)s 구성에서 스케줄러 드라이버를 로드할 수 없습
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr "스케일 SOFS를 마운트할 수 없음. syslog에서 오류 확인"
#, python-format
msgid ""
"Cannot pin/unpin cpus %(requested)s from the following pinned set %(pinned)s"
msgstr ""
"다음 고정 세트의 cpus %(requested)s을(를) 고정/고정 해제할 수 없음.%(pinned)s"
#, python-format
msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s"
msgstr "%(id)s 집합에서 %(host)s 호스트를 제거할 수 없습니다"
@ -1371,9 +1349,6 @@ msgstr ""
"%(flavor_id)s / %(project_id)s 조합에 대한 플레이버 액세스를 찾을 수 없습니"
"다. "
msgid "Flavor for vpn instances"
msgstr "vpn 인스턴스에 대한 플레이버"
msgid ""
"Flavor id can only contain letters from A-Z (both cases), periods, dashes, "
"underscores and spaces."
@ -1583,16 +1558,6 @@ msgstr "IPv6 넷마스크 \"%s\"은(는) 넷마스크이거나 적분 접두부
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "%(image_id)s 이미지를 찾을 수 없습니다. "
#, python-format
msgid ""
"Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids "
"dynamically when they are listed for the first time. Have you listed image "
"ids since adding this image?"
msgstr ""
"%(image_id)s 이미지를 찾을 수 없습니다. Nova EC2 API는 이미지 ID가 처음 나열"
"될 때 동적으로 해당 ID를 지정합니다. 이 이미지를 추가한 이후 이미지를 나열했"
"습니까?"
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is not active."
msgstr "%(image_id)s 이미지가 active 상태가 아닙니다. "
@ -1982,9 +1947,6 @@ msgstr "잘못된 필드 이름: %s"
msgid "Invalid fixed IP Address %s in request"
msgstr "요청에서 올바르지 않은 고정 IP 주소 %s"
msgid "Invalid flavorRef provided."
msgstr "올바르지 않은 flavorRef가 제공되었습니다. "
#, python-format
msgid "Invalid floating IP %s in request"
msgstr "요청에서 올바르지 않은 부동 IP %s"
@ -2238,12 +2200,6 @@ msgstr "행 %(linenum)d : %(line)s"
msgid "Link Local address is not found.:%s"
msgstr "링크 로컬 주소를 찾을 수 없음.:%s"
msgid ""
"List of file systems that are configured in this file in the image_file_url:"
"<list entry name> sections"
msgstr ""
"이 파일의 image_file_url:<list entry name> 섹션에서 구성된 파일 시스템 목록"
msgid "Listing virtual interfaces is not supported by this cloud."
msgstr "이 클라우드에서는 가상 인터페이스 나열이 지원되지 않습니다. "
@ -2495,9 +2451,6 @@ msgstr "max_number에 양의 값을 제공해야 함"
msgid "Must supply a positive value for max_rows"
msgstr "최대 행 값으로 양수를 제공해야 합니다. "
msgid "Netmask to push into openvpn config"
msgstr "openvpn 구성에 푸시할 넷마스크"
#, python-format
msgid "Network \"%(val)s\" is not valid in field %(attr)s"
msgstr "네트워크 \"%(val)s\"이(가) 필드 %(attr)s에서 올바르지 않음"
@ -2569,9 +2522,6 @@ msgstr ""
msgid "Network set host failed for network %(network_id)s."
msgstr "%(network_id)s 네트워크에 대해 네트워크 세트 호스트가 실패했습니다. "
msgid "Network to push into openvpn config"
msgstr "openvpn 구성에 푸시할 네트워크"
msgid "New volume must be detached in order to swap."
msgstr "스왑하려면 새 볼륨을 분리해야 합니다."
@ -2705,9 +2655,6 @@ msgstr "네트워크를 찾을 수 없음"
msgid "No nova entries in syslog!"
msgstr "syslog에 nova 항목이 없음!"
msgid "No nw_info cache associated with instance"
msgstr "인스턴스와 연관된 nw_info 캐시가 없음"
#, python-format
msgid "No operating system found in %s"
msgstr "%s에 운영 체제가 없음"
@ -3077,10 +3024,6 @@ msgstr ""
"%(project_id)s 프로젝트의 %(user_id)s 사용자에 대한 할당량을 찾을 수 없습니"
"다."
#, python-format
msgid "Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be -1 or greater."
msgstr "%(resource)s의 할당량 한계 %(limit)s은(는) -1 이상이어야 합니다. "
#, python-format
msgid ""
"Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be greater than or equal to "
@ -3437,14 +3380,6 @@ msgstr "정렬 방향 크기가 정렬 키 크기를 초과함"
msgid "Sort key supplied was not valid."
msgstr "제공되는 정렬 키가 올바르지 않습니다. "
#, python-format
msgid ""
"Specified Fixed IP '%(addr)s' cannot be used with port '%(port)s': port "
"already has a Fixed IP allocated."
msgstr ""
"지정된 고정 IP '%(addr)s'을(를) '%(port)s' 포트와 함께 사용할 수 없음: 포트"
"에 이미 고정 IP가 할당되어 있습니다."
msgid "Specified fixed address not assigned to instance"
msgstr "지정된 고정 주소가 인스턴스에 연관되지 않음"
@ -3491,9 +3426,6 @@ msgstr "%(task_name)s 태스크가 이미 %(host)s 호스트에서 실행 중임
msgid "Task %(task_name)s is not running on host %(host)s"
msgstr "%(task_name)s 태스크가 %(host)s 호스트에서 실행 중이 아님"
msgid "Template for cloudpipe instance boot script"
msgstr "cloudpipe 인스턴스 부트 스크립트를 위한 템플리트"
#, python-format
msgid "The CA file for %(project)s could not be found"
msgstr "%(project)s의 CA 파일을 찾을 수 없음"
@ -3606,9 +3538,6 @@ msgstr "정의된 포트 수 %(ports)d이(가) 한계를 초과함: %(quota)d"
msgid "The only partition should be partition 1."
msgstr "유일한 파티션은 파티션 1이어야 합니다."
msgid "The path at which the file system is mounted."
msgstr "파일 시스템이 마운트되는 경로입니다."
#, python-format
msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host."
msgstr "제공된 RNG 디바이스 경로: (%(path)s)이(가) 호스트에 없습니다."

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -861,18 +861,6 @@ msgstr "Erro de Neutron ao criar porta na rede %s"
msgid "No compute node record for host %s"
msgstr "Nenhum registro de nó de cálculo para o host %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-compute: %s"
msgstr "Nenhum acesso de BD permitido em nova-compute: %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-dhcpbridge: %s"
msgstr "Nenhum acesso de BD permitido em nova-dhcpbridge: %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-network: %s"
msgstr "Nenhum acesso de BD permitido em nova-network: %s"
#, python-format
msgid "No load handler for %s"
msgstr "Nenhum manipulador de carga para %s"
@ -1074,10 +1062,6 @@ msgstr "Não é possível configurar o conjunto: %s"
msgid "Unable to unplug VBD"
msgstr "Não é possível desconectar o VBD"
#, python-format
msgid "Unable to update host of port %s"
msgstr "Não é possível atualizar o host da porta %s"
#, python-format
msgid "Unable to update instance VNIC index for port %s."
msgstr "Não é possível atualizar o índice VNIC da instância para a porta %s."

View File

@ -17,9 +17,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -210,15 +210,6 @@ msgstr ""
msgid "A NetworkModel is required in field %s"
msgstr "Um NetworkModel é requerido no campo %s"
msgid ""
"A unique ID given to each file system. This is value is set in Glance and "
"agreed upon here so that the operator knowns they are dealing with the same "
"file system."
msgstr ""
"Um ID exclusivo atribuído a cada sistema de arquivos. Este é o valor "
"configurado em Glance e acordado aqui para que o operador saiba que ele está "
"lidando com o mesmo sistema de arquivos."
#, python-format
msgid ""
"API Version String %(version)s is of invalid format. Must be of format "
@ -510,14 +501,6 @@ msgstr "Número de CPU %(cpuset)s não é designado a nenhum nó"
msgid "CPU pinning is not supported by the host: %(reason)s"
msgstr "A fixação de CPU não é suportada pelo host: %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"CPU set to pin/unpin %(requested)s must be a subset of known CPU set "
"%(cpuset)s"
msgstr ""
"A CPU configurada para fixar/desafixar %(requested)s deve ser um subconjunto "
"do conjunto de CPU conhecido %(cpuset)s"
msgid "Can not add access to a public flavor."
msgstr "Não é possível incluir acesso em um tipo público."
@ -631,13 +614,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr "Não é possível montar Scality SOFS, verifique os erros no syslog"
#, python-format
msgid ""
"Cannot pin/unpin cpus %(requested)s from the following pinned set %(pinned)s"
msgstr ""
"Não é possível fixar/desmarcar cpus %(requested)s a partir do seguinte "
"conjunto fixado %(pinned)s"
#, python-format
msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s"
msgstr "Não é possível remover o host %(host)s do agregado %(id)s"
@ -1433,9 +1409,6 @@ msgstr ""
"Acesso ao método não localizado para a combinação %(flavor_id)s / "
"%(project_id)s."
msgid "Flavor for vpn instances"
msgstr "Flavor para instâncias vpn"
msgid ""
"Flavor id can only contain letters from A-Z (both cases), periods, dashes, "
"underscores and spaces."
@ -1651,16 +1624,6 @@ msgstr ""
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "Imagem %(image_id)s não foi encontrada."
#, python-format
msgid ""
"Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids "
"dynamically when they are listed for the first time. Have you listed image "
"ids since adding this image?"
msgstr ""
"A imagem %(image_id)s não pôde ser localizada. A API nova EC2 designa IDs de "
"imagem dinamicamente quando eles são listados pela primeira vez. Você listou "
"IDs de imagem desde a inclusão dessa imagem?"
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is not active."
msgstr "A imagem %(image_id)s não está ativa."
@ -2061,9 +2024,6 @@ msgstr "Nome do campo inválido: %s"
msgid "Invalid fixed IP Address %s in request"
msgstr "Endereço IP fixo inválido %s na solicitação"
msgid "Invalid flavorRef provided."
msgstr "flavorRef inválido fornecido."
#, python-format
msgid "Invalid floating IP %s in request"
msgstr "IP flutuante inválido %s na solicitação"
@ -2324,13 +2284,6 @@ msgstr "Linha %(linenum)d : %(line)s"
msgid "Link Local address is not found.:%s"
msgstr "Endereço para Link Local não encontrado: %s"
msgid ""
"List of file systems that are configured in this file in the image_file_url:"
"<list entry name> sections"
msgstr ""
"Lista de sistemas de arquivos que são configurados nesse arquivo nas seções "
"image_file_url:<list entry name>"
msgid "Listing virtual interfaces is not supported by this cloud."
msgstr "Listar interfaces virtuais não é suportado por essa nuvem."
@ -2590,9 +2543,6 @@ msgstr "Deve-se fornecer um valor positivo para o max_number"
msgid "Must supply a positive value for max_rows"
msgstr "Deve ser fornecido um valor positivo para max_rows"
msgid "Netmask to push into openvpn config"
msgstr "Máscara de rede para enviar por push na configuração de openvpn"
#, python-format
msgid "Network \"%(val)s\" is not valid in field %(attr)s"
msgstr "A rede \"%(val)s\" não é válida no campo %(attr)s"
@ -2664,9 +2614,6 @@ msgstr ""
msgid "Network set host failed for network %(network_id)s."
msgstr "O host configurado de rede falhou para a rede %(network_id)s."
msgid "Network to push into openvpn config"
msgstr "Rede para enviar por push na configuração de openvpn"
msgid "New volume must be detached in order to swap."
msgstr "O novo volume deve ser removido para a troca."
@ -2800,9 +2747,6 @@ msgstr "Nenhuma rede localizada"
msgid "No nova entries in syslog!"
msgstr "Nenhuma entrada do nova no syslog!"
msgid "No nw_info cache associated with instance"
msgstr "Nenhum cache nw_info associado à instância"
#, python-format
msgid "No operating system found in %s"
msgstr "Nenhum sistema operacional localizado em %s"
@ -3178,10 +3122,6 @@ msgstr ""
"Cota para o usuário %(user_id)s no projeto %(project_id)s não pôde ser "
"encontrada."
#, python-format
msgid "Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be -1 or greater."
msgstr "O limite de cota %(limit)s para %(resource)s deve ser -1 ou superior."
#, python-format
msgid ""
"Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be greater than or equal to "
@ -3553,14 +3493,6 @@ msgstr ""
msgid "Sort key supplied was not valid."
msgstr "A chave de classificação fornecida não era válida."
#, python-format
msgid ""
"Specified Fixed IP '%(addr)s' cannot be used with port '%(port)s': port "
"already has a Fixed IP allocated."
msgstr ""
"O IP Fixo especificado '%(addr)s' não pode ser usado com a porta '%(port)s': "
"a porta já possui um IP fixo alocado."
msgid "Specified fixed address not assigned to instance"
msgstr "Endereço fixo especificado não designado à instância"
@ -3608,9 +3540,6 @@ msgstr "A tarefa %(task_name)s já está em execução no host %(host)s"
msgid "Task %(task_name)s is not running on host %(host)s"
msgstr "A tarefa %(task_name)s não está em execução no host %(host)s"
msgid "Template for cloudpipe instance boot script"
msgstr "Modelo para o script de inicialização da instância cloudpipe"
#, python-format
msgid "The CA file for %(project)s could not be found"
msgstr "O arquivo CA de %(project)s não pôde ser localizado"
@ -3727,9 +3656,6 @@ msgstr ""
msgid "The only partition should be partition 1."
msgstr "A única partição deve ser a partição 1."
msgid "The path at which the file system is mounted."
msgstr "O caminho no qual o sistema de arquivos está montado."
#, python-format
msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host."
msgstr ""

View File

@ -14,9 +14,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -212,15 +212,6 @@ msgstr ""
msgid "A NetworkModel is required in field %s"
msgstr "В поле %s требуется NetworkModel "
msgid ""
"A unique ID given to each file system. This is value is set in Glance and "
"agreed upon here so that the operator knowns they are dealing with the same "
"file system."
msgstr ""
"Уникальный ИД, присвоенный каждой файловой системе. Это значение "
"устанавливается в Glance и согласовывается таким образом, чтобы оператору "
"было понятно, что он работает с той же файловой системой."
#, python-format
msgid ""
"API Version String %(version)s is of invalid format. Must be of format "
@ -510,14 +501,6 @@ msgstr "Число CPU %(cpuset)s не назначено ни одному уз
msgid "CPU pinning is not supported by the host: %(reason)s"
msgstr "Прикрепление CPU не поддерживается хостом: %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"CPU set to pin/unpin %(requested)s must be a subset of known CPU set "
"%(cpuset)s"
msgstr ""
"Группа CPU для прикрепления/открепления %(requested)s должна входить в "
"известную группу CPU %(cpuset)s"
msgid "Can not add access to a public flavor."
msgstr "Невозможно добавить права доступа к общедоступной разновидности."
@ -632,13 +615,6 @@ msgstr ""
"Не удалось смонтировать Scality SOFS. Проверьте системный протокол на "
"наличие ошибок"
#, python-format
msgid ""
"Cannot pin/unpin cpus %(requested)s from the following pinned set %(pinned)s"
msgstr ""
"Невозможно закрепить/открепить cpu %(requested)s для следующего набора "
"закрепленных объектов %(pinned)s"
#, python-format
msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s"
msgstr "Не удается убрать %(host)s из агрегата %(id)s"
@ -1437,9 +1413,6 @@ msgstr ""
"Права доступа к разновидности не найдены для комбинации %(flavor_id)s / "
"%(project_id)s."
msgid "Flavor for vpn instances"
msgstr "Разновидность для экземпляров vpn"
msgid ""
"Flavor id can only contain letters from A-Z (both cases), periods, dashes, "
"underscores and spaces."
@ -1655,16 +1628,6 @@ msgstr ""
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "Образ %(image_id)s не найден."
#, python-format
msgid ""
"Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids "
"dynamically when they are listed for the first time. Have you listed image "
"ids since adding this image?"
msgstr ""
"Не удалось найти образ %(image_id)s. API nova EC2 назначает ИД образов "
"динамически, когда они указаны в первый раз. Вы указали ИД при добавлении "
"этого образа?"
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is not active."
msgstr "Образ %(image_id)s не активен."
@ -2063,9 +2026,6 @@ msgstr "Недопустимое имя поля: %s"
msgid "Invalid fixed IP Address %s in request"
msgstr "Неверный фиксированный IP-адрес %s в запросе"
msgid "Invalid flavorRef provided."
msgstr "Предоставлен недопустимый flavorRef."
#, python-format
msgid "Invalid floating IP %s in request"
msgstr "Неверный нефиксированный IP %s в запросе"
@ -2327,13 +2287,6 @@ msgstr "Строка %(linenum)d : %(line)s"
msgid "Link Local address is not found.:%s"
msgstr "Не найден локальный адрес линии связи: %s"
msgid ""
"List of file systems that are configured in this file in the image_file_url:"
"<list entry name> sections"
msgstr ""
"Список файловых систем, настроенных в этом файле в разделах image_file_url:"
"<list entry name>"
msgid "Listing virtual interfaces is not supported by this cloud."
msgstr "Перечисление виртуальных интерфейсов не поддерживается в этом облаке."
@ -2584,9 +2537,6 @@ msgstr "max_number должно быть положительным числом
msgid "Must supply a positive value for max_rows"
msgstr "Необходимо предоставить положительное значение для max_rows"
msgid "Netmask to push into openvpn config"
msgstr "Маска сети для помещения в конфигурацию openvpn"
#, python-format
msgid "Network \"%(val)s\" is not valid in field %(attr)s"
msgstr "Недопустимая сеть \"%(val)s\" в поле %(attr)s"
@ -2657,9 +2607,6 @@ msgstr ""
msgid "Network set host failed for network %(network_id)s."
msgstr "Не удалось задать хост для сети %(network_id)s."
msgid "Network to push into openvpn config"
msgstr "Сеть для помещения в конфигурацию openvpn"
msgid "New volume must be detached in order to swap."
msgstr "Для подкачки новый том необходимо отключить."
@ -2793,9 +2740,6 @@ msgstr "Сети не найдены"
msgid "No nova entries in syslog!"
msgstr "Нет записей nova в системном протоколе!"
msgid "No nw_info cache associated with instance"
msgstr "Кэш nw_info не связан с экземпляром"
#, python-format
msgid "No operating system found in %s"
msgstr "Операционная система не найдена в %s"
@ -3166,10 +3110,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Не удалось найти квоту для пользователя %(user_id)s в проекте %(project_id)s."
#, python-format
msgid "Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be -1 or greater."
msgstr "Ограничение квоты %(limit)s для %(resource)s должно быть не меньше -1."
#, python-format
msgid ""
"Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be greater than or equal to "
@ -3535,14 +3475,6 @@ msgstr "Размер направления сортировки превыша
msgid "Sort key supplied was not valid."
msgstr "Указанный ключ сортировки неверен."
#, python-format
msgid ""
"Specified Fixed IP '%(addr)s' cannot be used with port '%(port)s': port "
"already has a Fixed IP allocated."
msgstr ""
"Указанный фиксированный IP '%(addr)s' не может использоваться с портом "
"'%(port)s': для порта уже имеется выделенный фиксированный IP-адрес."
msgid "Specified fixed address not assigned to instance"
msgstr "Указанный фиксированный адрес не назначен экземпляру"
@ -3591,9 +3523,6 @@ msgstr "Задача %(task_name)s уже выполняется на хосте
msgid "Task %(task_name)s is not running on host %(host)s"
msgstr "Задача %(task_name)s не выполняется на хосте %(host)s"
msgid "Template for cloudpipe instance boot script"
msgstr "Шаблон для сценария загрузки экземпляра cloudpipe"
#, python-format
msgid "The CA file for %(project)s could not be found"
msgstr "Файл CA для %(project)s не найден"
@ -3711,9 +3640,6 @@ msgstr ""
msgid "The only partition should be partition 1."
msgstr "Единственный раздел должен быть разделом 1."
msgid "The path at which the file system is mounted."
msgstr "Путь монтирования файловой системы."
#, python-format
msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host."
msgstr "Указанный путь к устройству RNG: (%(path)s) не существует на хосте."

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -692,18 +692,6 @@ msgstr "%s ağında bağlantı noktası oluştururken Neutron hatası"
msgid "No compute node record for host %s"
msgstr "%s istemcisi için hesap düğüm kaydı yok"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-compute: %s"
msgstr "nova-compute'de db erişimine izin verilmiyor: %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-dhcpbridge: %s"
msgstr "nova-dhcpbridge'de db erişimine izin verilmiyor: %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-network: %s"
msgstr "nova-network'de db erişimine izin verilmiyor: %s"
#, python-format
msgid "No save handler for %s"
msgstr "%s için kaydetme işleyicisi yok"
@ -876,10 +864,6 @@ msgstr "Havuz ayarlanamıyor: %s."
msgid "Unable to unplug VBD"
msgstr "VBD sökülemedi"
#, python-format
msgid "Unable to update host of port %s"
msgstr "%s bağlantı noktasının istemcisi güncellenemiyor"
msgid "Unexpected build failure, not rescheduling build."
msgstr "Beklenmeyen inşa başarısızlığı, inşa tekrar zamanlanmıyor."

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -928,14 +928,6 @@ msgstr ""
"'glance.num_retries' için negatif yapılandırma değeri (%(retries)s) 0 olarak "
"ele alınıyor."
#, python-format
msgid ""
"Treating negative config value (%(retries)s) for 'network_allocate_retries' "
"as 0."
msgstr ""
"'network_allocate_retries' için (%(retries)s) negatif yapılandırma değeri 0 "
"olarak ele alınıyor."
#, python-format
msgid ""
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r"

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -153,15 +153,6 @@ msgstr "İstemci CPU modeli istenirken CPU modeli ismi ayarlanmamalı"
msgid "A NetworkModel is required in field %s"
msgstr "%s alanında bir AğModeli gerekli"
msgid ""
"A unique ID given to each file system. This is value is set in Glance and "
"agreed upon here so that the operator knowns they are dealing with the same "
"file system."
msgstr ""
"Her dosya sistemine verilen benzersiz bir kimlik. Bu değer Glance içinde "
"ayarlanır ve burada kabul edilir böylece işleten aynı dosya sistemiyle "
"karşılaştığını bilir."
#, python-format
msgid ""
"API Version String %(version)s is of invalid format. Must be of format "
@ -470,13 +461,6 @@ msgstr "VDI'ya okuma/yazma yapılırken SR(Saklama deposu) bulunamadı."
msgid "Cannot find image for rebuild"
msgstr "Yeniden kurulum için imaj dosyası bulunamadı."
#, python-format
msgid ""
"Cannot pin/unpin cpus %(requested)s from the following pinned set %(pinned)s"
msgstr ""
"%(requested)s işlemcileri %(pinned)s iğnelenmiş kümeden iğnelenemiyor/"
"ayrılamıyor"
#, python-format
msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s"
msgstr "%(id)s takımındaki %(host)s istemcisi çıkarılamıyor"
@ -1125,9 +1109,6 @@ msgid "Flavor access not found for %(flavor_id)s / %(project_id)s combination."
msgstr ""
"Nitelik erişimi %(flavor_id)s / %(project_id)s katışımı için bulunamadı."
msgid "Flavor for vpn instances"
msgstr "Vpn sunucular için nitelik"
msgid ""
"Flavor id can only contain letters from A-Z (both cases), periods, dashes, "
"underscores and spaces."
@ -1271,16 +1252,6 @@ msgstr "IPv6 ağ maskesi \"%s\" bir ağ maskesi ya da integral ön ek olmalı"
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "%(image_id)s imaj kaynak dosyası bulunamadı."
#, python-format
msgid ""
"Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids "
"dynamically when they are listed for the first time. Have you listed image "
"ids since adding this image?"
msgstr ""
"%(image_id)s imajı bulunamadı. Nova EC2 API'si imaj kimliklerini otomatik "
"olarak ilk defa listelendiklerinde atar. Bu imajı eklediğinizden beri imaj "
"kimliklerini listelediniz mi?"
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is not active."
msgstr "İmaj %(image_id)s etkin değil."
@ -1629,9 +1600,6 @@ msgstr "Geçersiz alan ismi: %s"
msgid "Invalid fixed IP Address %s in request"
msgstr "İstekte %s geçersiz sabit IP Adresi"
msgid "Invalid flavorRef provided."
msgstr "Geçersiz örnek türü sağlayıcısı"
#, python-format
msgid "Invalid floating IP %s in request"
msgstr "İstekte geçersiz değişken IP %s"
@ -1873,13 +1841,6 @@ msgstr "Satır %(linenum)d : %(line)s"
msgid "Link Local address is not found.:%s"
msgstr "Yerel adres bağlantısı bulunamadı.:%s"
msgid ""
"List of file systems that are configured in this file in the image_file_url:"
"<list entry name> sections"
msgstr ""
"Bu dosyada image_file_url:<list entry name> kısımlarında yapılandırılmış "
"dosya sistemleri listesi"
msgid ""
"Live migration of instances with config drives is not supported in libvirt "
"unless libvirt instance path and drive data is shared across compute nodes."
@ -2064,9 +2025,6 @@ msgstr ""
msgid "Must supply a positive value for max_rows"
msgstr "max_rows için pozitif bir değer verilmeli"
msgid "Netmask to push into openvpn config"
msgstr "Openvpn yapılandırmasına gönderilecek ağ maskesi"
#, python-format
msgid "Network \"%(val)s\" is not valid in field %(attr)s"
msgstr "Ağ \"%(val)s\" %(attr)s alanında geçerli değil"
@ -2134,9 +2092,6 @@ msgstr ""
msgid "Network set host failed for network %(network_id)s."
msgstr "%(network_id)s ağı için ağ istemci ayarlaması başarısız."
msgid "Network to push into openvpn config"
msgstr "Openvpn yapılandırmasına gönderilecek ağ"
msgid "New volume must be detached in order to swap."
msgstr ""
"Yeni mantıksal sürücünün değiştirilebilmesi için ayrılmış olması gerekir."
@ -2244,9 +2199,6 @@ msgstr "Ağ bulunamadı"
msgid "No nova entries in syslog!"
msgstr "Syslog'da nova girdisi yok!"
msgid "No nw_info cache associated with instance"
msgstr "Sunucu ile ilişkilendirilmiş nw_info zulası yok"
#, python-format
msgid "No operating system found in %s"
msgstr "%s içinde işletim sistemi bulunamadı"
@ -2548,10 +2500,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(project_id)s projesindeki %(user_id)s kullanıcısı için kota bulunamadı."
#, python-format
msgid "Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be -1 or greater."
msgstr "%(resource)s için kota sınırı %(limit)s -1 ya da daha büyük olmalı."
#, python-format
msgid ""
"Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be greater than or equal to "
@ -2850,14 +2798,6 @@ msgstr "Sıralama yönü boyutu sııralama anahtarı boyutunu geçiyor"
msgid "Sort key supplied was not valid."
msgstr "Verilen sıralama anahtarı geçerli değil."
#, python-format
msgid ""
"Specified Fixed IP '%(addr)s' cannot be used with port '%(port)s': port "
"already has a Fixed IP allocated."
msgstr ""
"Belirtilen Sabit IP '%(addr)s' '%(port)s' bağlantı noktası ile kullanılamaz: "
"bağlantı noktasının zaten ayrılmış Sabit IP'si var."
msgid "Specified fixed address not assigned to instance"
msgstr "Belirtilen sabit adres sunucuya atanmamış"
@ -2901,9 +2841,6 @@ msgstr "Görev %(task_name)s zaten %(host)s istemcisi üstünde çalışıyor"
msgid "Task %(task_name)s is not running on host %(host)s"
msgstr "Görev %(task_name)s %(host)s istemcisi üzerinde çalışmıyor"
msgid "Template for cloudpipe instance boot script"
msgstr "Cloudpipe sunucusu ön yükleme betiği için şablon"
#, python-format
msgid "The CA file for %(project)s could not be found"
msgstr "%(project)s için CA dosyası bulunamadı"
@ -3000,9 +2937,6 @@ msgstr ""
msgid "The only partition should be partition 1."
msgstr "Tek bölüm bölüm 1 olmalı."
msgid "The path at which the file system is mounted."
msgstr "Dosya sisteminin bağlı olduğu yol."
#, python-format
msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host."
msgstr "Sağlanan RNG aygıt yolu: (%(path)s) istemci üzerinde mevcut değil."

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -704,18 +704,6 @@ msgstr "在网络 %s 上创建端口发生Neutron错误"
msgid "No compute node record for host %s"
msgstr "没有host %s 的计算节点记录"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-compute: %s"
msgstr "nova-compute: %s 中不允许访问数据库"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-dhcpbridge: %s"
msgstr "nova-dhcpbridge: %s 中不允许访问数据库"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-network: %s"
msgstr "nova-network: %s中不允许访问数据库"
#, python-format
msgid "No save handler for %s"
msgstr "未保存对 %s 的处理"
@ -885,10 +873,6 @@ msgstr "不能建立池:%s"
msgid "Unable to unplug VBD"
msgstr "不能拔出VBD"
#, python-format
msgid "Unable to update host of port %s"
msgstr "无法更新端口 %s 的主机"
#, python-format
msgid "Unable to update instance VNIC index for port %s."
msgstr "无法更新实例VNIC的索引的端口 %s"

View File

@ -9,9 +9,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -980,14 +980,6 @@ msgid ""
"Treating negative config value (%(retries)s) for 'glance.num_retries' as 0."
msgstr "把'glance.num_retries' 的负数的配置值 (%(retries)s) 当做0。"
#, python-format
msgid ""
"Treating negative config value (%(retries)s) for 'network_allocate_retries' "
"as 0."
msgstr ""
"把网络分配重试次数'network_allocate_retries' 负数的配置值 (%(retries)s) 当做"
"0。"
#, python-format
msgid ""
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r"

View File

@ -29,16 +29,17 @@
# 颜海峰 <yanheven@gmail.com>, 2014
# English translations for nova.
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Linda <duleish@cn.ibm.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-23 02:11+0000\n"
"Last-Translator: zzxwill <zzxwill@gmail.com>\n"
"Language: zh-CN\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
@ -218,14 +219,6 @@ msgstr "当请求主机 CPU 模型时,不应该设置 CPU 模型名称"
msgid "A NetworkModel is required in field %s"
msgstr "在字段%s中网络模型是必须的"
msgid ""
"A unique ID given to each file system. This is value is set in Glance and "
"agreed upon here so that the operator knowns they are dealing with the same "
"file system."
msgstr ""
"对每个文件系统给定唯一的ID。在Glance中设置这个值并且与这里的一致这样操作"
"者知道他们在处理同一个文件系统。"
#, python-format
msgid ""
"API Version String %(version)s is of invalid format. Must be of format "
@ -350,6 +343,9 @@ msgstr "尝试覆盖一个已存在的值。"
msgid "Attribute not supported: %(attr)s"
msgstr "属性不受支持: %(attr)s"
msgid "Bad Request - Invalid Parameters"
msgstr "错误请求——参数无效"
#, python-format
msgid "Bad mac for to_global_ipv6: %s"
msgstr "错误的to_global_ipv6 mac%s"
@ -483,12 +479,6 @@ msgstr "CPU 编号 %(cpuset)s 未分配为任何节点"
msgid "CPU pinning is not supported by the host: %(reason)s"
msgstr "主机不支持CPU 绑定:%(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"CPU set to pin/unpin %(requested)s must be a subset of known CPU set "
"%(cpuset)s"
msgstr "锁定/取消锁定%(requested)s的CPU集合必须是已知CPU %(cpuset)s集合的子集"
msgid "Can not add access to a public flavor."
msgstr "不能添加访问到公共云主机类型。"
@ -590,11 +580,6 @@ msgstr "无法通过配置 %(conf)s 装入调度程序驱动器。"
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr "无法安装 Scality SOFS请检查系统日志以获取错误"
#, python-format
msgid ""
"Cannot pin/unpin cpus %(requested)s from the following pinned set %(pinned)s"
msgstr "无法从以下已锁定集锁定/取消锁定 cpu %(requested)s%(pinned)s"
#, python-format
msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s"
msgstr "无法在聚集 %(id)s 中除去主机 %(host)s"
@ -894,6 +879,10 @@ msgstr "检测到具有标识 %(vlan)d 的现有 vlan"
msgid "Device '%(device)s' not found."
msgstr "找不到设备“%(device)s”。"
#, python-format
msgid "Device detach failed for %(device)s: %(reason)s"
msgstr "对 %(device)s 执行设备拆离失败:%(reason)s)"
#, python-format
msgid ""
"Device id %(id)s specified is not supported by hypervisor version %(version)s"
@ -1313,9 +1302,6 @@ msgstr "项目 %(project_id)s已经拥有对于云主机类型 %(flavor_id)s的
msgid "Flavor access not found for %(flavor_id)s / %(project_id)s combination."
msgstr "项目%(project_id)s中未发现云主机类型%(flavor_id)s。"
msgid "Flavor for vpn instances"
msgstr "用于VPN实例的云主机类型"
msgid ""
"Flavor id can only contain letters from A-Z (both cases), periods, dashes, "
"underscores and spaces."
@ -1405,6 +1391,9 @@ msgstr "找不到对应主机 %(host)s 的浮动 IP。"
msgid "Floating IP pool not found."
msgstr "找不到浮动 IP 池。"
msgid "Forbidden"
msgstr "禁止"
msgid ""
"Forbidden to exceed flavor value of number of serial ports passed in image "
"meta."
@ -1518,15 +1507,6 @@ msgstr "IPv6网络掩码 \"%s\" 必须是一个网络掩码或者完整的前缀
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "镜像 %(image_id)s 没有找到。"
#, python-format
msgid ""
"Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids "
"dynamically when they are listed for the first time. Have you listed image "
"ids since adding this image?"
msgstr ""
"找不到映像 %(image_id)s。当第一次列示映像标识时Nova EC2 API 会动态分配这些"
"映像标识。自从添加此映像以来,您已列示映像标识吗?"
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is not active."
msgstr "映像 %(image_id)s 处于不活动状态。"
@ -1903,9 +1883,6 @@ msgstr "无效字段名:%s"
msgid "Invalid fixed IP Address %s in request"
msgstr "请求中无效固定IP地址%s"
msgid "Invalid flavorRef provided."
msgstr "提供了无效的flavorRef。"
#, python-format
msgid "Invalid floating IP %s in request"
msgstr "请求中无效浮动IP %s"
@ -2153,11 +2130,6 @@ msgstr "行%(linenum)d : %(line)s"
msgid "Link Local address is not found.:%s"
msgstr "本地IP地址没有找到%s"
msgid ""
"List of file systems that are configured in this file in the image_file_url:"
"<list entry name> sections"
msgstr "列出在文件的 image_file_url:<list entry name>段配置的文件系统"
msgid "Listing virtual interfaces is not supported by this cloud."
msgstr "此云不支持列示虚拟接口。"
@ -2392,9 +2364,6 @@ msgstr "必须对 max_number 提供正值"
msgid "Must supply a positive value for max_rows"
msgstr "必须为最大行max_rows提供一个正数"
msgid "Netmask to push into openvpn config"
msgstr "子网掩码已存入openvpn配置"
#, python-format
msgid "Network \"%(val)s\" is not valid in field %(attr)s"
msgstr "在字段%(attr)s中网络\"%(val)s\"不是一个有效值"
@ -2461,9 +2430,6 @@ msgstr "网络需要关联的 port_security_enabled 和子网,以便应用安
msgid "Network set host failed for network %(network_id)s."
msgstr "网络为网络%(network_id)s设置主机失败。"
msgid "Network to push into openvpn config"
msgstr "网络地址已存入openvpn配置"
msgid "New volume must be detached in order to swap."
msgstr "为了进行交换,新卷必须断开。"
@ -2595,9 +2561,6 @@ msgstr "没有找到网络"
msgid "No nova entries in syslog!"
msgstr "在系统日志中找不到Nova输出"
msgid "No nw_info cache associated with instance"
msgstr "不存在任何与实例关联的 nw_info 高速缓存"
#, python-format
msgid "No operating system found in %s"
msgstr "在 %s 中找不到任何操作系统"
@ -2953,10 +2916,6 @@ msgid ""
"Quota for user %(user_id)s in project %(project_id)s could not be found."
msgstr "无法在项目 %(project_id)s 中为用户 %(user_id)s 找到配额。"
#, python-format
msgid "Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be -1 or greater."
msgstr "资源%(resource)s的配额限制%(limit)s 必须为-1或更大。"
#, python-format
msgid ""
"Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be greater than or equal to "
@ -3293,13 +3252,6 @@ msgstr "分类大小超过分类关键值大小"
msgid "Sort key supplied was not valid."
msgstr "提供的排序键无效。"
#, python-format
msgid ""
"Specified Fixed IP '%(addr)s' cannot be used with port '%(port)s': port "
"already has a Fixed IP allocated."
msgstr ""
"指定的固定IP '%(addr)s'不能使用端口'%(port)s'端口已经分配给一个固定IP。"
msgid "Specified fixed address not assigned to instance"
msgstr "指定的固定IP地址没有分配给实例"
@ -3346,9 +3298,6 @@ msgstr "任务 %(task_name)s 已在主机 %(host)s 上运行"
msgid "Task %(task_name)s is not running on host %(host)s"
msgstr "任务 %(task_name)s 未在主机 %(host)s 上运行"
msgid "Template for cloudpipe instance boot script"
msgstr "cloudpipe实例的启动脚本模板"
#, python-format
msgid "The CA file for %(project)s could not be found"
msgstr "找不到用于 %(project)s 的 CA 文件"
@ -3454,9 +3403,6 @@ msgstr "定义的端口数量:%(ports)d 超过限制:%(quota)d"
msgid "The only partition should be partition 1."
msgstr "唯一的分区应该是分区1。"
msgid "The path at which the file system is mounted."
msgstr "文件系统挂接的路径。"
#, python-format
msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host."
msgstr "主机上不存在提供的RNG设备路径(%(path)s)。"

View File

@ -10,9 +10,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev274\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -197,14 +197,6 @@ msgstr "要求主機 CPU 型號時,不應該設定 CPU 型號名稱"
msgid "A NetworkModel is required in field %s"
msgstr "欄位 %s 需要 NetworkModel"
msgid ""
"A unique ID given to each file system. This is value is set in Glance and "
"agreed upon here so that the operator knowns they are dealing with the same "
"file system."
msgstr ""
"提供給每個檔案系統的唯一 ID。此值是在 Glance 中設定,而且在這裡達成了協定,因"
"此操作員知道他們正在處理同一個檔案系統。"
#, python-format
msgid ""
"API Version String %(version)s is of invalid format. Must be of format "
@ -461,14 +453,6 @@ msgstr "CPU 數目 %(cpuset)s 未指派給任何節點"
msgid "CPU pinning is not supported by the host: %(reason)s"
msgstr "主機不支援 CPU 固定:%(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"CPU set to pin/unpin %(requested)s must be a subset of known CPU set "
"%(cpuset)s"
msgstr ""
"已設定固定/取消固定 %(requested)s 的 CPU必須是下列已知 CPU 集的子集:"
"%(cpuset)s"
msgid "Can not add access to a public flavor."
msgstr "無法新增對公用特性的存取權。"
@ -569,11 +553,6 @@ msgstr "無法從配置 %(conf)s 載入排程器驅動程式。"
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr "無法裝載 Scality SOFS請檢查系統日誌以找出錯誤"
#, python-format
msgid ""
"Cannot pin/unpin cpus %(requested)s from the following pinned set %(pinned)s"
msgstr "無法從下列已固定集固定/取消固定 cpu %(requested)s%(pinned)s"
#, python-format
msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s"
msgstr "無法移除聚集 %(id)s 中的主機 %(host)s"
@ -1301,9 +1280,6 @@ msgstr "特性 %(flavor_id)s 及專案%(project_id)s 組合已存在特性存取
msgid "Flavor access not found for %(flavor_id)s / %(project_id)s combination."
msgstr "找不到 %(flavor_id)s / %(project_id)s 組合的特性存取。"
msgid "Flavor for vpn instances"
msgstr "VPN 實例的特性"
msgid ""
"Flavor id can only contain letters from A-Z (both cases), periods, dashes, "
"underscores and spaces."
@ -1506,15 +1482,6 @@ msgstr "IPv6 網路遮罩 \"%s\" 必須為網路遮罩或整數字首"
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "找不到映像檔 %(image_id)s。"
#, python-format
msgid ""
"Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids "
"dynamically when they are listed for the first time. Have you listed image "
"ids since adding this image?"
msgstr ""
"找不到映像檔 %(image_id)s。第一次列出映像檔 ID 時Nova EC2 API 會動態地指派"
"映像檔 ID。新增此映像檔以來您有列出映像檔 ID 嗎?"
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is not active."
msgstr "映像檔 %(image_id)s 不在作用中。"
@ -1891,9 +1858,6 @@ msgstr "無效的欄位名稱:%s"
msgid "Invalid fixed IP Address %s in request"
msgstr "要求中的固定 IP 位址 %s 無效"
msgid "Invalid flavorRef provided."
msgstr "提供的 flavorRef 無效。"
#, python-format
msgid "Invalid floating IP %s in request"
msgstr "要求中的浮動 IP %s 無效"
@ -2142,11 +2106,6 @@ msgstr "第 %(linenum)d 行:%(line)s"
msgid "Link Local address is not found.:%s"
msgstr "找不到鏈結本端位址:%s"
msgid ""
"List of file systems that are configured in this file in the image_file_url:"
"<list entry name> sections"
msgstr "檔案系統清單,配置於此檔案的 image_file_url:<清單項目名稱> 區段中"
msgid "Listing virtual interfaces is not supported by this cloud."
msgstr "這個雲端不支援列出虛擬介面。"
@ -2384,9 +2343,6 @@ msgstr "必須為 max_number 提供一個正值"
msgid "Must supply a positive value for max_rows"
msgstr "必須為 max_rows 提供正值"
msgid "Netmask to push into openvpn config"
msgstr "要推送至 openvpn 配置的網路遮罩"
#, python-format
msgid "Network \"%(val)s\" is not valid in field %(attr)s"
msgstr "網路 \"%(val)s\" 在欄位 %(attr)s 中無效"
@ -2453,9 +2409,6 @@ msgstr "網路需要 port_security_enabled 及相關聯的子網路,才能套
msgid "Network set host failed for network %(network_id)s."
msgstr "針對網路 %(network_id)s 的網路設定主機失敗。"
msgid "Network to push into openvpn config"
msgstr "要推送至 openvpn 配置的網路"
msgid "New volume must be detached in order to swap."
msgstr "新磁區必須分離才能交換。"
@ -2587,9 +2540,6 @@ msgstr "找不到網路"
msgid "No nova entries in syslog!"
msgstr "Syslog 中沒有 Nova 項目!"
msgid "No nw_info cache associated with instance"
msgstr "實例沒有相關聯的 nw_info 快取"
#, python-format
msgid "No operating system found in %s"
msgstr "在 %s 中找不到作業系統"
@ -2950,10 +2900,6 @@ msgid ""
"Quota for user %(user_id)s in project %(project_id)s could not be found."
msgstr "找不到專案 %(project_id)s 中使用者 %(user_id)s 的配額。"
#, python-format
msgid "Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be -1 or greater."
msgstr "%(resource)s 的配額限制 %(limit)s 必須是 -1 或更大值。"
#, python-format
msgid ""
"Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be greater than or equal to "
@ -3291,13 +3237,6 @@ msgstr "排序方向大小超過排序鍵大小"
msgid "Sort key supplied was not valid."
msgstr "提供的排序鍵無效。"
#, python-format
msgid ""
"Specified Fixed IP '%(addr)s' cannot be used with port '%(port)s': port "
"already has a Fixed IP allocated."
msgstr ""
"指定的固定 IP '%(addr)s' 不能與埠 '%(port)s' 一起使用:埠已配置了固定 IP。"
msgid "Specified fixed address not assigned to instance"
msgstr "沒有將所指定的固定位址指派給實例"
@ -3344,9 +3283,6 @@ msgstr "作業 %(task_name)s 已經在主機 %(host)s 上執行"
msgid "Task %(task_name)s is not running on host %(host)s"
msgstr "作業 %(task_name)s 未在主機 %(host)s 上執行"
msgid "Template for cloudpipe instance boot script"
msgstr "cloudpipe 實例啟動 Script 的範本"
#, python-format
msgid "The CA file for %(project)s could not be found"
msgstr "找不到 %(project)s 的 CA 檔案"
@ -3452,9 +3388,6 @@ msgstr "所定義的埠數目 %(ports)d 超出限制:%(quota)d"
msgid "The only partition should be partition 1."
msgstr "唯一的分割區應該是分割區 1。"
msgid "The path at which the file system is mounted."
msgstr "檔案系統的裝載路徑。"
#, python-format
msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host."
msgstr "主機上不存在所提供的 RNG 裝置路徑:(%(path)s)。"