Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Id67ff2f292d50a1183e4934bf4b9f56a0a8753af
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-09-15 07:28:11 +00:00
parent 624197b4c3
commit a0d95002cc
16 changed files with 97 additions and 571 deletions

View File

@ -1,17 +1,16 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 05:06+0000\n"
"Last-Translator: Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -74,26 +73,6 @@ msgstr ""
msgid "Combined state of alarms %s"
msgstr "Kombinierter Alarmstatus %s"
#, python-format
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
msgstr "Verbindung mit %(db)s auf %(nodelist)s wird hergestellt"
#, python-format
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "Fehler bei Auswertung der HTTP-Antwort %s"
#, python-format
msgid "Error while posting alarm: %s"
msgstr "Fehler beim Übergeben von Alarm: %s"
#, python-format
msgid "Error while putting alarm: %s"
msgstr "Fehler beim Verwenden von Alarm: %s"
#, python-format
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
msgstr "Alarm %s konnte nicht ausgewertet werden"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "Zeitmarkenwert %s konnte nicht analysiert werden"
@ -133,10 +112,6 @@ msgstr ""
"Verbleibt als %(state)s aufgrund von Alarmen %(alarm_ids)s in Status "
"%(state)s"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "Zeichenfolge %s ist kein gültiger Wert für 'isotime'"
#, python-format
msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@ -165,11 +140,6 @@ msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
msgstr ""
"Übergang in %(state)s aufgrund von Alarmen %(alarm_ids)s in Status%(state)s"
#, python-format
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
msgstr ""
"Es kann keine Verbindung zum Datenbankserver hergestellt werden: %(errmsg)s."
#, python-format
msgid ""
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
@ -192,23 +162,9 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported action %s"
msgstr "Nicht unterstützte Aktion %s"
#, python-format
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
msgstr "Alarm %(id)s wird geändert in %(state)s aufgrund von %(reason)s"
msgid "alarm evaluation cycle failed"
msgstr "Der Zyklus für die Alarmauswertung ist fehlgeschlagen"
msgid "alarm state update failed"
msgstr "Aktualisierung des Alarmzustands ist fehlgeschlagen"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "Abrufen der Alarmstatistiken ist fehlgeschlagen"
#, python-format
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
msgstr "Auswertungszyklus für %d Alarme wird eingeleitet"
msgid "state invalid"
msgstr "Zustand ungültig"

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev132\n"
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 17:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 09:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en-GB\n"
@ -39,12 +39,28 @@ msgstr "Error joining partitioning group %s, re-trying"
msgid "Error occurred when joining partitioning group"
msgstr "Error occurred when joining partitioning group"
#, python-format
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "Error parsing HTTP response: %s"
msgid "Error sending a heartbeat to coordination backend."
msgstr "Error sending a heartbeat to coordination backend."
#, python-format
msgid "Error while posting alarm: %s"
msgstr "Error while posting alarm: %s"
#, python-format
msgid "Error while putting alarm: %s"
msgstr "Error while putting alarm: %s"
msgid "Failed to connect to Zaqar service "
msgstr "Failed to connect to Zaqar service "
#, python-format
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
msgstr "Failed to evaluate alarm %s"
#, python-format
msgid "Failed to evaluate alarm (id=%(a)s) triggered by event = %(e)s."
msgstr "Failed to evaluate alarm (id=%(a)s) triggered by event = %(e)s."
@ -57,11 +73,12 @@ msgstr "Failed to extract event_type from event = %s"
msgid "Failed to extract message_id from event = %s"
msgstr "Failed to extract message_id from event = %s"
#, python-format
msgid ""
"Group ID: %{group_id}s, Members: %{members}s, Me: %{me}s: Current agent is "
"Group ID: %(group_id)s, Members: %(members)s, Me: %(me)s: Current agent is "
"not part of group and cannot take tasks"
msgstr ""
"Group ID: %{group_id}s, Members: %{members}s, Me: %{me}s: Current agent is "
"Group ID: %(group_id)s, Members: %(members)s, Me: %(me)s: Current agent is "
"not part of group and cannot take tasks"
#, python-format
@ -87,6 +104,10 @@ msgstr "Received invalid event (empty or None)"
msgid "Required topic query option missing in action %s"
msgstr "Required topic query option missing in action %s"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "String %s is not a valid isotime"
#, python-format
msgid "Unable to notify alarm %s"
msgstr "Unable to notify alarm %s"
@ -108,3 +129,9 @@ msgstr "alarm %s doesn't exist anymore"
#, python-format
msgid "alarm %s retrieval failed"
msgstr "alarm %s retrieval failed"
msgid "alarm evaluation cycle failed"
msgstr "alarm evaluation cycle failed"
msgid "alarm state update failed"
msgstr "alarm state update failed"

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev159\n"
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-07 08:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 05:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en-GB\n"
@ -27,6 +27,10 @@ msgstr "%d alarm histories are removed from database"
msgid "%s combination alarms have been converted to composite alarms."
msgstr "%s combination alarms have been converted to composite alarms."
#, python-format
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
msgstr "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
msgid "Coordination backend started successfully."
msgstr "Coordination backend started successfully."
@ -50,6 +54,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"End alarms data migration from NoSQL to SQL, %s alarms have been migrated."
#, python-format
msgid "Full WSGI config used: %s"
msgstr "Full WSGI config used: %s"
#, python-format
msgid "Joined partitioning group %s"
msgstr "Joined partitioning group %s"
@ -93,3 +101,15 @@ msgstr ""
msgid "Starting to migrate alarms data from NoSQL to SQL..."
msgstr "Starting to migrate alarms data from NoSQL to SQL..."
#, python-format
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
msgstr "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
#, python-format
msgid "duplicate actions are found: %s, remove duplicate ones"
msgstr "duplicate actions are found: %s, remove duplicate ones"
#, python-format
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
msgstr "initiating evaluation cycle on %d alarms"

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 05:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en-GB\n"
@ -69,6 +69,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"The dependent alarm %(dep_alarm)s of alarm %(com_alarm)s not found, skipped."
#, python-format
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
msgstr "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
#, python-format
msgid "alarm stats retrieval failed: %s"
msgstr "alarm stats retrieval failed: %s"

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -95,22 +95,6 @@ msgstr ""
"Composite rule alarm with composition form: %(expression)s transition to "
"%(state)s, due to rules: %(rules)s %(description)s"
#, python-format
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
msgstr "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
#, python-format
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "Error parsing HTTP response: %s"
#, python-format
msgid "Error while posting alarm: %s"
msgstr "Error while posting alarm: %s"
#, python-format
msgid "Error while putting alarm: %s"
msgstr "Error while putting alarm: %s"
#, python-format
msgid ""
"Event <id=%(id)s,event_type=%(event_type)s> hits the query <query="
@ -119,10 +103,6 @@ msgstr ""
"Event <id=%(id)s,event_type=%(event_type)s> hits the query <query="
"%(alarm_query)s>."
#, python-format
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
msgstr "Failed to evaluate alarm %s"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "Failed to parse the timestamp value %s"
@ -172,10 +152,6 @@ msgstr ""
msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
msgstr "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "String %s is not a valid isotime"
#, python-format
msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@ -206,10 +182,6 @@ msgstr ""
msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
msgstr "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
#, python-format
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
msgstr "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
#, python-format
msgid ""
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
@ -242,27 +214,9 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "You are not authorised to create action: %s"
#, python-format
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
msgstr "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
msgid "alarm evaluation cycle failed"
msgstr "alarm evaluation cycle failed"
msgid "alarm state update failed"
msgstr "alarm state update failed"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "alarm stats retrieval failed"
#, python-format
msgid "duplicate actions are found: %s, remove duplicate ones"
msgstr "duplicate actions are found: %s, remove duplicate ones"
#, python-format
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
msgstr "initiating evaluation cycle on %d alarms"
msgid "state invalid"
msgstr "state invalid"

View File

@ -1,18 +1,16 @@
# Marian Tort <marian.tort@gmail.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Eugènia Torrella <tester03@es.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-18 02:44+0000\n"
"Last-Translator: Eugènia Torrella <tester03@es.ibm.com>\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -75,26 +73,6 @@ msgstr "No se puede especificar la propia alarma %s en la regla de combinación"
msgid "Combined state of alarms %s"
msgstr "Estado combinado de alarmas %s"
#, python-format
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
msgstr "Se está estableciendo conexión con %(db)s en %(nodelist)s"
#, python-format
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "Error analizándo respuesta HTTP: %s."
#, python-format
msgid "Error while posting alarm: %s"
msgstr "Error al contabilizar alarma: %s"
#, python-format
msgid "Error while putting alarm: %s"
msgstr "Error al poner alarma: %s"
#, python-format
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
msgstr "No se ha podido evaluar la alarma %s"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "No se ha podido analizar el valor de indicación de fecha y hora %s"
@ -133,10 +111,6 @@ msgstr ""
"Permaneciendo como %(state)s debido a las alarmas %(alarm_ids)s en el estado "
"%(state)s"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "La serie %s no es una hora iso válida"
#, python-format
msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@ -167,10 +141,6 @@ msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
msgstr ""
"Transición a %(state)s debido a las alarmas %(alarm_ids)s en estado %(state)s"
#, python-format
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
msgstr "No se ha podido conectar con el servidor de base de datos: %(errmsg)s."
#, python-format
msgid ""
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
@ -193,23 +163,9 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported action %s"
msgstr "Acción %s no admitida"
#, python-format
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
msgstr "la alarma %(id)s hace transición a %(state)s debido a %(reason)s"
msgid "alarm evaluation cycle failed"
msgstr "ha fallado el ciclo de evaluación de alarma"
msgid "alarm state update failed"
msgstr "ha fallado la actualización de estado de la alarma"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "ha fallado la recuperación de estadísticas de la alarma"
#, python-format
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
msgstr "inicio del ciclo de evaluación en %d alarmas"
msgid "state invalid"
msgstr "estado no válido"

View File

@ -3,12 +3,13 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@ -72,26 +73,6 @@ msgstr ""
msgid "Combined state of alarms %s"
msgstr "Etat combiné des alarmes %s"
#, python-format
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
msgstr "Connexion à %(db)s sur %(nodelist)s"
#, python-format
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "Erreur lors de l'analyse syntaxique de la réponse: %s"
#, python-format
msgid "Error while posting alarm: %s"
msgstr "Erreur lors de l'envoi de l'alarme : %s"
#, python-format
msgid "Error while putting alarm: %s"
msgstr "Erreur lors du placement de l'alarme: %s"
#, python-format
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
msgstr "Echec de l'évaluation de l'alarme %s"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "Echec de l'analyse syntaxique de la valeur d'horodatage %s"
@ -131,10 +112,6 @@ msgstr ""
"Reste dans l\"état %(state)s car toutes les alarmes %(alarm_ids)s sont dans "
"l'état %(state)s."
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "La chaine de caractère %s n'est pas valide isotime"
#, python-format
msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@ -165,10 +142,6 @@ msgstr ""
"Transition vers %(state)s car les alarmes %(alarm_ids)s sont dans l'état "
"%(state)s"
#, python-format
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données : %(errmsg)s."
#, python-format
msgid ""
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
@ -191,23 +164,9 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported action %s"
msgstr "Action non supporté %s"
#, python-format
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
msgstr "alerte %(id)s en transition vers %(state)s parce que %(reason)s"
msgid "alarm evaluation cycle failed"
msgstr "Échec du cycle d'évaluation de l'alarme"
msgid "alarm state update failed"
msgstr "Échec de la mise à jour de l'état de l'alerte"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "Échec de la récupération de l'état de l'alerte"
#, python-format
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
msgstr "Initialisation du cycle d'évaluation sur les alertes %d"
msgid "state invalid"
msgstr "Etat non valide"

View File

@ -3,13 +3,13 @@
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-17 02:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:58+0000\n"
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
@ -73,26 +73,6 @@ msgstr ""
msgid "Combined state of alarms %s"
msgstr "Stato combinato di segnalazioni %s"
#, python-format
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
msgstr "Connessione a %(db)s su %(nodelist)s in corso"
#, python-format
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "Errore durante l'analisi della risposta HTTP: %s"
#, python-format
msgid "Error while posting alarm: %s"
msgstr "Errore durante invio segnalazione: %s"
#, python-format
msgid "Error while putting alarm: %s"
msgstr "Errore durante inserimento segnalazione: %s"
#, python-format
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
msgstr "Valutazione dell'allarme %s non riuscita"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "Impossibile analizzare il valore data/ora %s"
@ -131,10 +111,6 @@ msgstr ""
"Convalida di %(state)s a causa di segnalazioni %(alarm_ids)s nello stato "
"%(state)s"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "La stringa %s non è un orario standard (isotime) valido"
#, python-format
msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@ -165,10 +141,6 @@ msgstr ""
"Transizione a %(state)s causata da segnalazioni %(alarm_ids)s nello stato "
"%(state)s"
#, python-format
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
msgstr "Impossibile connettersi al server di database: %(errmsg)s."
#, python-format
msgid ""
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
@ -191,23 +163,9 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported action %s"
msgstr "Azione non supportata %s"
#, python-format
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
msgstr "segnalazione %(id)s transizione su %(state)s perché %(reason)s"
msgid "alarm evaluation cycle failed"
msgstr "ciclo di valutazione segnalazione non riuscito"
msgid "alarm state update failed"
msgstr "segnalazione aggiornamento stato non riuscito"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "segnalazione richiamo statistiche non riuscito"
#, python-format
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
msgstr "avvio ciclo di valutazione sulle segnalazioni %d"
msgid "state invalid"
msgstr "stato non valido"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Yuta Hono <yuta.hono@ntt.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -79,26 +79,6 @@ msgstr "アラーム %s 自体を組み合わせルールに指定すること
msgid "Combined state of alarms %s"
msgstr "アラーム %s の結合状態"
#, python-format
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
msgstr "%(nodelist)s 上の %(db)s に接続しています"
#, python-format
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "HTTP 応答を解析している際にエラーが発生しました: %s"
#, python-format
msgid "Error while posting alarm: %s"
msgstr "アラームを通知するときにエラーが発生しました: %s"
#, python-format
msgid "Error while putting alarm: %s"
msgstr "アラームを配置するときにエラーが発生しました: %s"
#, python-format
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
msgstr "アラーム %s の評価に失敗しました"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "タイムスタンプ値 %s を解析できませんでした"
@ -138,10 +118,6 @@ msgstr ""
"%(state)s のままです。アラーム %(alarm_ids)s の状態が %(state)s であるためで"
"す"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "文字列 %s は無効な isotime です"
#, python-format
msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@ -165,10 +141,6 @@ msgstr ""
"%(count)d 個のサンプルの %(disposition)s しきい値が原因で%(state)s に遷移しま"
"す。最新: %(most_recent)s"
#, python-format
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
msgstr "データベースサーバーに接続できません: %(errmsg)s。"
#, python-format
msgid ""
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
@ -193,20 +165,9 @@ msgstr "サポートされないアクション %s"
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "アクションの作成を許可されていません: %s"
#, python-format
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
msgstr "アラーム %(id)s は %(state)s に遷移します。理由: %(reason)s"
msgid "alarm state update failed"
msgstr "アラームの状態を更新できませんでした"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "アラーム統計の取得に失敗しました"
#, python-format
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
msgstr "%d アラームで評価サイクルを開始しています"
msgid "state invalid"
msgstr "状態が無効です"

View File

@ -1,17 +1,16 @@
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 03:35+0000\n"
"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -71,26 +70,6 @@ msgstr "조합 규칙에 %s 알람 자체를 지정할 수 없음"
msgid "Combined state of alarms %s"
msgstr "알람 %s의 결합된 상태"
#, python-format
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
msgstr "%(nodelist)s에서 %(db)s에 연결 중 "
#, python-format
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "HTTP 응답 구문 분석 중 오류 발생: %s"
#, python-format
msgid "Error while posting alarm: %s"
msgstr "알람 게시 중 오류 발생: %s"
#, python-format
msgid "Error while putting alarm: %s"
msgstr "알람 설정 중 오류 발생: %s"
#, python-format
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
msgstr "알람 %s 평가 실패"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "시간소인 값 %s 구문 분석 실패"
@ -128,10 +107,6 @@ msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
msgstr ""
"상태 %(state)s에 있는 알람 %(alarm_ids)s(으)로 인해 %(state)s(으)로 남음"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "문자열 %s이(가) 올바른 등시간이 아님"
#, python-format
msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@ -160,10 +135,6 @@ msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
msgstr ""
"상태 %(state)s에 있는 알람 %(alarm_ids)s(으)로 인해 %(state)s(으)로 상태 전이"
#, python-format
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
msgstr "데이터베이스 서버에 연결할 수 없음: %(errmsg)s."
#, python-format
msgid ""
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
@ -184,23 +155,9 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported action %s"
msgstr "지원되지 않는 조치 %s"
#, python-format
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
msgstr "%(reason)s 때문에 %(id)s 알람이 %(state)s(으)로 전환되었습니다. "
msgid "alarm evaluation cycle failed"
msgstr "알람 평가 주기 실패"
msgid "alarm state update failed"
msgstr "알람 상태 업데이트에 실패했습니다. "
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "알람 통계 검색에 실패했습니다. "
#, python-format
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
msgstr "%d 알람에서 평가 주기 시작"
msgid "state invalid"
msgstr "상태가 잘못되었습니다"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -81,26 +81,6 @@ msgstr "Não é possivel especificar o próprio alarme %s na combinação de reg
msgid "Combined state of alarms %s"
msgstr "Estado combinado dos avisos %s"
#, python-format
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
msgstr "Ligar a %(db)s em %(nodelist)s"
#, python-format
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "Erro ao analisar resposta HTTP: %s"
#, python-format
msgid "Error while posting alarm: %s"
msgstr "Erro ao postar o alarme: %s"
#, python-format
msgid "Error while putting alarm: %s"
msgstr "Erro ao pôr o alarme: %s"
#, python-format
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
msgstr "Falha ao avaliar avisos %s"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "Erro ao analisar o valor data/hora %s"
@ -141,10 +121,6 @@ msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
msgstr ""
"Mantendo-se em %(state)s devido aos alarmes %(alarm_ids)s em estado %(state)s"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "A string %s não é um tempo ISO válido"
#, python-format
msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@ -174,10 +150,6 @@ msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
msgstr ""
"Transição para %(state)s devido aos alarmes %(alarm_ids)s em estado %(state)s"
#, python-format
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
msgstr "Não é possível ligar ao servidor da base de dados: %(errmsg)s."
#, python-format
msgid ""
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
@ -204,27 +176,9 @@ msgstr "Ação não suportada %s"
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "Não tem permissão para criar a ação: %s"
#, python-format
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
msgstr "alarme %(id)s a passar a %(state)s devido a %(reason)s"
msgid "alarm evaluation cycle failed"
msgstr "o ciclo de avaliação do alarme falhou"
msgid "alarm state update failed"
msgstr "a atualização do estado do alarme falhou"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "a extração da estatística do alarme falhou"
#, python-format
msgid "duplicate actions are found: %s, remove duplicate ones"
msgstr "encontradas ações duplicadas: %s, remover as duplicadas"
#, python-format
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
msgstr "iniciando ciclo de avaliação em alarme %d"
msgid "state invalid"
msgstr "estato inválido"

View File

@ -4,13 +4,13 @@
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-17 02:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:59+0000\n"
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Language: pt-BR\n"
@ -73,26 +73,6 @@ msgstr "Não é possível especificar o próprio alarme %s na regra de combinaç
msgid "Combined state of alarms %s"
msgstr "Estado combinado de alarmes %s"
#, python-format
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
msgstr "Conectando ao %(db)s em %(nodelist)s"
#, python-format
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "Erro ao analisar a resposta de HTTP: %s"
#, python-format
msgid "Error while posting alarm: %s"
msgstr "Erro ao postar alarme: %s"
#, python-format
msgid "Error while putting alarm: %s"
msgstr "Erro ao colocar o alarme: %s"
#, python-format
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
msgstr "Falha ao avaliar alarme %s"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "Falha ao analisar o valor do registro de data e hora %s"
@ -131,10 +111,6 @@ msgstr ""
"Permanecendo como %(state)s devido a alarmes %(alarm_ids)s no estado "
"%(state)s"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "Sequência %s não é um isotime válido"
#, python-format
msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@ -164,10 +140,6 @@ msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
msgstr ""
"Transição para %(state)s devido a alarmes %(alarm_ids)s no estado %(state)s"
#, python-format
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
msgstr "Não é possível conectar-se ao servidor de banco de dados: %(errmsg)s."
#, python-format
msgid ""
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
@ -190,23 +162,9 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported action %s"
msgstr "Ação não suportada %s"
#, python-format
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
msgstr "alarme %(id)s transicionando para %(state)s por causa %(reason)s"
msgid "alarm evaluation cycle failed"
msgstr "ciclo de avaliação de alarme falhou"
msgid "alarm state update failed"
msgstr "atualização do estado de alarme falhou"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "recuperação das estatísticas de alarme falhou"
#, python-format
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
msgstr "iniciando ciclo de avaliação em %d alarmes"
msgid "state invalid"
msgstr "estado inválido"

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "Не указывать сигнал тревоги %s в комбин
msgid "Combined state of alarms %s"
msgstr "смешанное состояние тревоги %s"
#, python-format
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
msgstr "Подключение к %(db)s на %(nodelist)s"
#, python-format
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "Ошибка ввода HTTP кода: %s"
#, python-format
msgid "Error while posting alarm: %s"
msgstr "Ошибка при отправке сигнала тревоги: %s"
#, python-format
msgid "Error while putting alarm: %s"
msgstr "Ошибка во время установки тревоги: %s"
#, python-format
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
msgstr "не удалось определить тип тревоги %s"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "Не удалось разобрать значение временной метки %s"
@ -147,10 +127,6 @@ msgstr ""
"Оставаясь %(state)s в состоянии уведомления %(state)s из-за тревоги "
"%(alarm_ids)s"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "Строка %s временно не активна"
#, python-format
msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@ -179,10 +155,6 @@ msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
msgstr ""
"Переход %(state)s из состояния тревоги %(alarm_ids)s в положение %(state)s"
#, python-format
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
msgstr "Не удается подключиться к серверу базы данных: %(errmsg)s. "
#, python-format
msgid ""
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
@ -209,28 +181,9 @@ msgstr "не поддерживается действие %s"
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "Вы не авторизованы, чтобы деиствовать: %s"
#, python-format
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
msgstr ""
"Сигнализация %(id)s приводится в действие %(state)s потому что %(reason)s"
msgid "alarm evaluation cycle failed"
msgstr "Оценка цикла тревог не удался"
msgid "alarm state update failed"
msgstr "сигнал тревоги определить не удалось "
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "Статистика сигнал оповещения не получен"
#, python-format
msgid "duplicate actions are found: %s, remove duplicate ones"
msgstr "дублирующие действия найдены в: %s, удалить дубликаты из них"
#, python-format
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
msgstr "приступим к оценке цикла %d alarms"
msgid "state invalid"
msgstr "Неправильное состояние"

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -75,26 +75,6 @@ msgstr "无法在组合规则中指定告警%s自身"
msgid "Combined state of alarms %s"
msgstr "将告警%s的状态进行组合"
#, python-format
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
msgstr "连接到%(nodelist)s节点的数据库%(db)s。"
#, python-format
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "解析HTTP响应失败: %s"
#, python-format
msgid "Error while posting alarm: %s"
msgstr "创建告警%s时遇到错误"
#, python-format
msgid "Error while putting alarm: %s"
msgstr "修改告警%s时遇到错误"
#, python-format
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
msgstr "评估告警%s时失败了"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "解析时间戳%s失败"
@ -131,10 +111,6 @@ msgstr ""
msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
msgstr "停留在状态%(state)s因为告警%(alarm_ids)s处于状态%(state)s"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "字符串%s不是个合法的标准时间格式"
#, python-format
msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@ -160,10 +136,6 @@ msgstr ""
msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
msgstr "迁移到状态%(state)s因为告警%(alarm_ids)s处于状态%(state)s"
#, python-format
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
msgstr "无法连接到数据库服务器:%(errmsg)s。"
#, python-format
msgid ""
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
@ -186,27 +158,9 @@ msgstr "动作%s不支持"
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "你没有权限创建动作:%s"
#, python-format
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
msgstr "因为 %(reason)s, 警报 %(id)s 转换至 %(state)s "
msgid "alarm evaluation cycle failed"
msgstr "警报周期评估失败"
msgid "alarm state update failed"
msgstr "警报状态更新失败"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "警报统计信息获取失败"
#, python-format
msgid "duplicate actions are found: %s, remove duplicate ones"
msgstr "检测到重复的动作:%s已去除重复的内容"
#, python-format
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
msgstr "在 %d 个警报上初始化评估周期"
msgid "state invalid"
msgstr "状态无效"

View File

@ -3,13 +3,13 @@
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-17 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 07:04+0000\n"
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n"
"Language: zh-TW\n"
@ -70,26 +70,6 @@ msgstr "無法在組合規則中指定警示 %s 本身"
msgid "Combined state of alarms %s"
msgstr "警示 %s 的合併狀態"
#, python-format
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
msgstr "正在連接至 %(nodelist)s 上的 %(db)s"
#, python-format
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "剖析 HTTP 回應時發生錯誤:%s"
#, python-format
msgid "Error while posting alarm: %s"
msgstr "公佈警示時發生錯誤:%s"
#, python-format
msgid "Error while putting alarm: %s"
msgstr "放置警示時發生錯誤:%s"
#, python-format
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
msgstr "無法評估警示 %s"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "無法剖析時間戳記值 %s"
@ -126,10 +106,6 @@ msgstr ""
msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
msgstr "保持 %(state)s因為警示 %(alarm_ids)s 處於狀態 %(state)s"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "字串 %s 不是有效的 ISO 時間"
#, python-format
msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@ -155,10 +131,6 @@ msgstr ""
msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
msgstr "轉移至 %(state)s因為警示 %(alarm_ids)s 處於狀態 %(state)s"
#, python-format
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
msgstr "無法連接至資料庫伺服器:%(errmsg)s。"
#, python-format
msgid ""
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
@ -177,23 +149,9 @@ msgstr "將 %(value)s 轉換為預期的資料類型%(type)s 時發生非預期
msgid "Unsupported action %s"
msgstr "不受支援的動作 %s"
#, python-format
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
msgstr "警示 %(id)s 正在轉移到 %(state)s原因%(reason)s"
msgid "alarm evaluation cycle failed"
msgstr "警示評估週期失敗"
msgid "alarm state update failed"
msgstr "警示狀態更新失敗"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "警示統計資料擷取失敗"
#, python-format
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
msgstr "正在 %d 個警示上起始評估週期"
msgid "state invalid"
msgstr "狀態無效"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aodh Release Notes 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -32,9 +32,6 @@ msgstr "2.0.2"
msgid "3.0.0.0b2"
msgstr "3.0.0.0b2"
msgid "3.0.0.0b2-9"
msgstr "3.0.0.0b2-9"
msgid ""
"A new default policy.json is provided to properly handle RBAC control. "
"Existing policy.json files may not grant the appropriate access."