Imported Translations from Transifex

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Idfd36092cd7220df828c5585db21e09632b91bc2
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2015-08-04 06:22:48 +00:00
parent 803afe8b3f
commit 1dad141bdb
92 changed files with 481 additions and 3235 deletions

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"ca/)\n" "ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"ca/)\n" "ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-22 10:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-22 10:49+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"cs/)\n" "cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-22 10:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-22 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"cs/)\n" "cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-22 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-22 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"de/)\n" "de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"de/)\n" "de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/en_AU/)\n" "horizon/language/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/en_AU/)\n" "horizon/language/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/en_GB/)\n" "horizon/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/en_GB/)\n" "horizon/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -13,10 +13,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-03 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-03 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"es/)\n" "es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-03 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-03 18:02+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"es/)\n" "es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-20 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Heleno Jimenez de la Cruz <heleno.jimenez@gmail.com>\n" "Last-Translator: Heleno Jimenez de la Cruz <heleno.jimenez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/es_MX/)\n" "language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-26 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-26 12:50+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"horizon/language/fi_FI/)\n" "language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"horizon/language/fi_FI/)\n" "language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"language/fil/)\n" "fil/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -13,10 +13,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-02 19:41+0000\n"
"Last-Translator: JF Taltavull <jftalta@gmail.com>\n" "Last-Translator: JF Taltavull <jftalta@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"fr/)\n" "fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -18,10 +18,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-21 00:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-21 00:23+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"fr/)\n" "fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"he/)\n" "he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"hi/)\n" "hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"hi/)\n" "hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/hu/)\n" "language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/id/)\n" "language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/id/)\n" "language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"it/)\n" "it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 22:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 22:32+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"language/ja/)\n" "ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-21 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-21 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"language/ja/)\n" "ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/ka_GE/)\n" "horizon/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/ko_KR/)\n" "language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:52+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/ko_KR/)\n" "language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/nl_NL/)\n" "horizon/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/nl_NL/)\n" "horizon/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-09 06:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-09 06:23+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (India) (http://www.transifex.com/projects/" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (India) (http://www.transifex.com/openstack/"
"p/horizon/language/pa_IN/)\n" "horizon/language/pa_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-09 06:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-09 06:23+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (India) (http://www.transifex.com/projects/" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (India) (http://www.transifex.com/openstack/"
"p/horizon/language/pa_IN/)\n" "horizon/language/pa_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/pl_PL/)\n" "language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/pl_PL/)\n" "language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/pt/)\n" "language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/pt/)\n" "language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 06:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 06:58+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/pt_BR/)\n" "horizon/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -13,10 +13,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-27 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-27 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Gabriel Wainer\n" "Last-Translator: Gabriel Wainer\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/pt_BR/)\n" "horizon/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-03 15:36+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: Ilya Shakhat <shakhat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"ru/)\n" "ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-05 16:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-03 15:40+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: Ilya Shakhat <shakhat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"ru/)\n" "ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-11 05:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-11 05:32+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/sl_SI/)\n" "horizon/language/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-15 15:01+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"sr/)\n" "sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"sr/)\n" "sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Telugu (India) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Telugu (India) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/te_IN/)\n" "language/te_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-21 08:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-21 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@konya.edu.tr>\n" "Last-Translator: Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@konya.edu.tr>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/tr_TR/)\n" "language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-22 06:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-02 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@konya.edu.tr>\n" "Last-Translator: Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@konya.edu.tr>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/tr_TR/)\n" "language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 03:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-26 03:52+0000\n"
"Last-Translator: 刘俊朋 <liujunpeng@inspur.com>\n" "Last-Translator: 刘俊朋 <liujunpeng@inspur.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/zh_CN/)\n" "language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -14,10 +14,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/zh_CN/)\n" "language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-26 12:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-26 12:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/zh_TW/)\n" "language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/zh_TW/)\n" "language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"language/as/)\n" "as/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -112,9 +112,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- নিৰ্বাচিত কৰা নহল --" msgstr "-- নিৰ্বাচিত কৰা নহল --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "VLAN ৰ বাবে 1-4093; অভাৰলেৰ বাবে 5000 আৰু তাতোধিক"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -789,12 +786,6 @@ msgstr "ছাইণ্ডাৰ"
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "ছিফাৰ" msgstr "ছিফাৰ"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "ছিছকো নেক্সাছ 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "ছিছকো নেক্সাছ 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "শ্ৰেণীবিহীন আন্ত-ক্ষেত্ৰ ৰাউটিং (উদাহৰণ 192.168.0.0/24)" msgstr "শ্ৰেণীবিহীন আন্ত-ক্ষেত্ৰ ৰাউটিং (উদাহৰণ 192.168.0.0/24)"
@ -1076,9 +1067,6 @@ msgstr "নেটৱৰ্ক তৈয়াৰ কৰক"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "নেটৱৰ্ক তৈয়াৰ কৰক (কোটা অতিক্ৰম কৰিছে)" msgstr "নেটৱৰ্ক তৈয়াৰ কৰক (কোটা অতিক্ৰম কৰিছে)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "নেটৱৰ্ক প্ৰফাইল তৈয়াৰ কৰক"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "নোড গোট নমুনা তৈয়াৰ কৰক" msgstr "নোড গোট নমুনা তৈয়াৰ কৰক"
@ -1834,9 +1822,6 @@ msgstr "নিৰীক্ষণকৰ্তা সম্পাদনা কৰ
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "নেটৱৰ্ক সম্পাদনা কৰক" msgstr "নেটৱৰ্ক সম্পাদনা কৰক"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "নেটৱৰ্ক প্ৰফাইল সম্পাদনা কৰক"
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "নীতি সম্পাদনা কৰক" msgstr "নীতি সম্পাদনা কৰক"
@ -1936,9 +1921,6 @@ msgstr "এনক্ৰিপশ্বন"
msgid "Encryption algorithm" msgid "Encryption algorithm"
msgstr "এনক্ৰিপশ্বন এলগোৰিথম" msgstr "এনক্ৰিপশ্বন এলগোৰিথম"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "বৰ্ধিত VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "(-1: 255) পৰিসৰটোত ICMP প্ৰসাৰটোৰ বাবে মান এটা ভৰাওক" msgstr "(-1: 255) পৰিসৰটোত ICMP প্ৰসাৰটোৰ বাবে মান এটা ভৰাওক"
@ -1958,9 +1940,6 @@ msgstr ""
"1 আৰু 65535 ৰ মাজত অখণ্ড মান এটা ভৰাওক. নিৰ্বাচিত সকলোবোৰ সদস্যৰ বাবে একেটা পোৰ্ট " "1 আৰু 65535 ৰ মাজত অখণ্ড মান এটা ভৰাওক. নিৰ্বাচিত সকলোবোৰ সদস্যৰ বাবে একেটা পোৰ্ট "
"ব্যৱহাৰ কৰা হব আৰু পিছত পৰিৱৰ্তন কৰা হব." "ব্যৱহাৰ কৰা হব আৰু পিছত পৰিৱৰ্তন কৰা হব."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "উপকৰণ ভৰাওক (উদাহৰণ GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "পৰিৱেশ ডাটা" msgstr "পৰিৱেশ ডাটা"
@ -2175,10 +2154,6 @@ msgstr "\"%(network)s\" নেটৱৰ্ক তৈয়াৰ কৰিবলৈ
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "%s নেটৱৰ্ক তৈয়াৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল" msgstr "%s নেটৱৰ্ক তৈয়াৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "নেটৱৰ্ক প্ৰফাইল তৈয়াৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল %s"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ৰাউটাৰ তৈয়াৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল." msgstr "\"%s\" ৰাউটাৰ তৈয়াৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল."
@ -2205,10 +2180,6 @@ msgstr "\"%s\" নেটৱৰ্ক ডিলিট কৰিবলৈ ব্
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "%s নেটৱৰ্ক ডিলিট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল" msgstr "%s নেটৱৰ্ক ডিলিট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "নেটৱৰ্ক প্ৰফাইল (%s) ডিলিট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "%s পোৰ্ট ডিলিট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল" msgstr "%s পোৰ্ট ডিলিট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল"
@ -2285,9 +2256,6 @@ msgstr ""
"%s প্ৰক্ষেপ সদস্যবোৰ পৰিৱৰ্তন, প্ৰক্ষেপ গোটবোৰ আপডেট আৰু প্ৰক্ষেপ কোটাবোৰ আপডেট " "%s প্ৰক্ষেপ সদস্যবোৰ পৰিৱৰ্তন, প্ৰক্ষেপ গোটবোৰ আপডেট আৰু প্ৰক্ষেপ কোটাবোৰ আপডেট "
"কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল." "কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল."
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "নেটৱৰ্ক প্ৰফাইল বাইণ্ডিং লাভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s নীতিৰ পৰা নিয়ম আতঁৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল: %(reason)s" msgstr "%(name)s নীতিৰ পৰা নিয়ম আতঁৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল: %(reason)s"
@ -2350,10 +2318,6 @@ msgstr "%s সদস্য আপডেট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "%s নেটৱৰ্ক আপডেট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল" msgstr "%s নেটৱৰ্ক আপডেট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "নেটৱৰ্ক প্ৰফাইল আপডেট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "নীতি %(name)s আপডেট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল: %(reason)s" msgstr "নীতি %(name)s আপডেট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল: %(reason)s"
@ -3379,12 +3343,6 @@ msgstr "নিৰীক্ষণকৰ্তাবোৰ"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "মাহৰ পৰা তাৰিখটোলৈ" msgstr "মাহৰ পৰা তাৰিখটোলৈ"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "বহুস্তৰীয় IP পৰিসৰ"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "বহুস্তৰীয় IPv4 পৰিসৰ(উদহৰণ 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "সময়সীমাৰ আৰম্ভণি নিৰ্ধাৰণ কৰাটো অপৰিহাৰ্য" msgstr "সময়সীমাৰ আৰম্ভণি নিৰ্ধাৰণ কৰাটো অপৰিহাৰ্য"
@ -3412,9 +3370,6 @@ msgstr "তৈয়াৰ কৰিবলৈ ষ্টেকটোৰ নাম."
msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s" msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgstr "নাম: %(name)s ID: %(uuid)s" msgstr "নাম: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "স্থানীয় VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "নেটৱৰ্ক" msgstr "নেটৱৰ্ক"
@ -3448,14 +3403,6 @@ msgstr "নেটৱৰ্ক নাম"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "নেটৱৰ্ক প্ৰফাইল" msgstr "নেটৱৰ্ক প্ৰফাইল"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "%s নেটৱৰ্ক প্ৰফাইল সফলতাৰে তৈয়াৰ কৰা হৈছিল."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "%s নেটৱৰ্ক প্ৰফাইল সফলতাৰে আপডেট কৰা হৈছিল."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "নেটৱৰ্ক প্ৰফাইলবোৰ উদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগল." msgstr "নেটৱৰ্ক প্ৰফাইলবোৰ উদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগল."
@ -3807,9 +3754,6 @@ msgstr "অন্য প্ৰটকল"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "আউটপুট" msgstr "আউটপুট"
msgid "Overlay"
msgstr "অভাৰলে"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "অৱলোকন কৰক" msgstr "অৱলোকন কৰক"
@ -3889,9 +3833,6 @@ msgstr "কাৰ্য সম্পন্ন হোৱাৰ পিছত ব
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "পিজিকেল নেটৱৰ্ক" msgstr "পিজিকেল নেটৱৰ্ক"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "ফিজিকেল নেটৱৰ্ক নাম"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "পিগ" msgstr "পিগ"
@ -3938,9 +3879,6 @@ msgstr "নীতি"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "নীতি %s সফলতাৰে আপডেট কৰা হৈছিল." msgstr "নীতি %s সফলতাৰে আপডেট কৰা হৈছিল."
msgid "Policy Profile"
msgstr "নীতি প্ৰফাইল"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "নীতিৰ প্ৰফালইবোৰ" msgstr "নীতিৰ প্ৰফালইবোৰ"
@ -4049,9 +3987,6 @@ msgstr "প্ৰক্ষেপ ব্যৱহাৰ"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "প্ৰক্ষেপবোৰ" msgstr "প্ৰক্ষেপবোৰ"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "প্ৰক্ষেপবোৰ উদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগল."
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "প্ৰক্ষেপবোৰ:" msgstr "প্ৰক্ষেপবোৰ:"
@ -4495,12 +4430,6 @@ msgstr "সুৰক্ষা গোট নিয়মবোৰ"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "সুৰক্ষাৰ গোটবোৰ" msgstr "সুৰক্ষাৰ গোটবোৰ"
msgid "Segment Range"
msgstr "খণ্ড পৰিসৰ"
msgid "Segment Type"
msgstr "খণ্ড প্ৰকাৰ"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "খণ্ড ID" msgstr "খণ্ড ID"
@ -4958,12 +4887,6 @@ msgstr "ভঁৰালৰ প্ৰকাৰ"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "মেপ হ্ৰাস উলিয়াইছে" msgstr "মেপ হ্ৰাস উলিয়াইছে"
msgid "Sub Type"
msgstr "উপ প্ৰকাৰ"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "উপ প্ৰকাৰ মান (মেনুৱেল ইনপুট)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "উপনেট" msgstr "উপনেট"
@ -5381,9 +5304,6 @@ msgstr "জমা কৰা বস্তুবোৰৰ মুঠ আকাৰ"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "পৰিৱৰ্তন কৰা প্ৰটকল" msgstr "পৰিৱৰ্তন কৰা প্ৰটকল"
msgid "Trunk"
msgstr "ট্ৰাংক"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ" msgstr "প্ৰকাৰ"
@ -6217,9 +6137,6 @@ msgstr "নিৰীক্ষণকৰ্তাবোৰৰ তালিকা
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "নেটৱৰ্কৰ পূংখানুপূংখ বিৱৰণ উদ্ধাৰ কৰিবলৈ অক্ষম." msgstr "নেটৱৰ্কৰ পূংখানুপূংখ বিৱৰণ উদ্ধাৰ কৰিবলৈ অক্ষম."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "নেটৱৰ্ক প্ৰফাইল বিৱৰণ উদ্ধাৰ কৰিবলৈ অক্ষম."
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "নেটৱৰ্ক কোটা তথ্য উদ্ধাৰ কৰিবলৈ অক্ষম." msgstr "নেটৱৰ্ক কোটা তথ্য উদ্ধাৰ কৰিবলৈ অক্ষম."
@ -6609,9 +6526,6 @@ msgstr "মেটাডাটা আপডেট কৰক"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "নেটৱৰ্ক আপডেট কৰক" msgstr "নেটৱৰ্ক আপডেট কৰক"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "নেটৱৰ্ক প্ৰফাইল আপডেট কৰক"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "বস্তু আপডেট কৰক" msgstr "বস্তু আপডেট কৰক"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/bn_IN/)\n" "language/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -106,9 +106,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- নির্বাচিত নেই --" msgstr "-- নির্বাচিত নেই --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "VLAN এর জন্য 1-4093; ওভারলে-এর জন্য 5000 এবং তার উপরে"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -740,12 +737,6 @@ msgstr "সিন্ডার"
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "সিফার" msgstr "সিফার"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "সিসকো নেক্সাস 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "সিসকো নেক্সাস 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "শ্রেণিহীন ইন্টার-ডোমেন রাউটিং (যেমন 192.168.0.0/24)" msgstr "শ্রেণিহীন ইন্টার-ডোমেন রাউটিং (যেমন 192.168.0.0/24)"
@ -1019,9 +1010,6 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক তৈরি করুন"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "নেটওয়ার্ক তৈরি করুন (কোটা ছাড়িয়ে গেছে)" msgstr "নেটওয়ার্ক তৈরি করুন (কোটা ছাড়িয়ে গেছে)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল তৈরি করুন"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "নোড শ্রেণি টেমপ্লেট তৈরি করুন" msgstr "নোড শ্রেণি টেমপ্লেট তৈরি করুন"
@ -1773,9 +1761,6 @@ msgstr "মনিটর সম্পাদন করুন"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক সম্পাদনা করুন" msgstr "নেটওয়ার্ক সম্পাদনা করুন"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল সম্পাদনা করুন"
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "নীতি সম্পাদনা করুন" msgstr "নীতি সম্পাদনা করুন"
@ -1875,9 +1860,6 @@ msgstr "এনক্রিপশন"
msgid "Encryption algorithm" msgid "Encryption algorithm"
msgstr "এনক্রিপশন অ্যালগারিদম" msgstr "এনক্রিপশন অ্যালগারিদম"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "উন্নত VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "ICMP কোডের জন্য মান ভরুন ব্যপ্তি (-1: 255)" msgstr "ICMP কোডের জন্য মান ভরুন ব্যপ্তি (-1: 255)"
@ -1897,9 +1879,6 @@ msgstr ""
"1 এবং 65535 এর মধ্যে একটি পূর্ণসংখ্যা মান ভরুন. সকল নির্বাচিত সদস্যের জন্য একই পোর্ট " "1 এবং 65535 এর মধ্যে একটি পূর্ণসংখ্যা মান ভরুন. সকল নির্বাচিত সদস্যের জন্য একই পোর্ট "
"ব্যবহার হবে এবং পরে সংশোধিত হতে পারে." "ব্যবহার হবে এবং পরে সংশোধিত হতে পারে."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "পরিশর্ত ভরুন (যেমন GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "পরিবেশ ডেটা" msgstr "পরিবেশ ডেটা"
@ -2098,10 +2077,6 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক \"%(network)s\" তৈরি করতে
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "নেটওয়ার্ক %s তৈরি করতে ব্যর্থ" msgstr "নেটওয়ার্ক %s তৈরি করতে ব্যর্থ"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল %s তৈরি করতে ব্যর্থ"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "রাউটার \"%s\" তৈরি করতে ব্যর্থ." msgstr "রাউটার \"%s\" তৈরি করতে ব্যর্থ."
@ -2128,10 +2103,6 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক \"%s\" মুছে ফেলতে ব্
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "নেটওয়ার্ক %s মুছে ফেলতে ব্যর্থ" msgstr "নেটওয়ার্ক %s মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল (%s) মুছে ফেলতে ব্যর্থ."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "পোর্ট %s মুছে ফেলতে ব্যর্থ" msgstr "পোর্ট %s মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
@ -2206,9 +2177,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"%s প্রোজেক্ট সদস্য সংশোধন করতে ব্যর্থ, প্রোজেক্ট শ্রেণি এবং প্রোজেক্ট কোটা আপডেট করুন." "%s প্রোজেক্ট সদস্য সংশোধন করতে ব্যর্থ, প্রোজেক্ট শ্রেণি এবং প্রোজেক্ট কোটা আপডেট করুন."
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল বাইন্ডিং পেতে ব্যর্থ"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s নীতি থেকে নিয়ম সরিয়ে ফেলতে ব্যর্থ: %(reason)s" msgstr "%(name)s নীতি থেকে নিয়ম সরিয়ে ফেলতে ব্যর্থ: %(reason)s"
@ -2271,10 +2239,6 @@ msgstr "%s সদস্য আপডেট করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "নেটওয়ার্ক %s আপডেট করতে ব্যর্থ" msgstr "নেটওয়ার্ক %s আপডেট করতে ব্যর্থ"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল (%s) আপডেট করতে ব্যর্থ."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "নীতি %(name)s: %(reason)s আপডেট করতে ব্যর্থ" msgstr "নীতি %(name)s: %(reason)s আপডেট করতে ব্যর্থ"
@ -3262,12 +3226,6 @@ msgstr "মনিটর"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "মাস থেকে তারিখ" msgstr "মাস থেকে তারিখ"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "মাল্টিকাস্ট IP ব্যপ্তি"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "মাল্টিকাস্ট IPv4 ব্যপ্তি(যেমন 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "সময়কালের শুরু নির্দিষ্ট হওয়া চাই" msgstr "সময়কালের শুরু নির্দিষ্ট হওয়া চাই"
@ -3295,9 +3253,6 @@ msgstr "তৈরি করতে স্ট্যাকের নাম."
msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s" msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgstr "নাম: %(name)s ID: %(uuid)s" msgstr "নাম: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "স্থানীয় VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক" msgstr "নেটওয়ার্ক"
@ -3331,14 +3286,6 @@ msgstr "নেটওয়ার্কের নাম"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল" msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল %s সফলভাবে তৈরি হয়েছিল."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল %s সফলভাবে আপডেট হয়েছিল."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল পুনরুদ্ধার করা গেল না." msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল পুনরুদ্ধার করা গেল না."
@ -3683,9 +3630,6 @@ msgstr "অন্যান্য প্রোটোকল"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "আউটপুট" msgstr "আউটপুট"
msgid "Overlay"
msgstr "ওভারলে"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "একনজর" msgstr "একনজর"
@ -3757,9 +3701,6 @@ msgstr "কাজ থেকে বেরিয়ে যাওয়ার পরে
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "ভৌতিক নেটওয়ার্ক" msgstr "ভৌতিক নেটওয়ার্ক"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "ভৌতিক নেটওয়ার্ক নাম॥"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "শুয়োর" msgstr "শুয়োর"
@ -3806,9 +3747,6 @@ msgstr "নীতি"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "নীতি %s সফলভাবে আপডেট হয়েছিল." msgstr "নীতি %s সফলভাবে আপডেট হয়েছিল."
msgid "Policy Profile"
msgstr "নীতি প্রোফাইল"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "নীতি প্রোফাইল" msgstr "নীতি প্রোফাইল"
@ -3905,9 +3843,6 @@ msgstr "প্রোজেক্ট প্রয়োগ"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "প্রোজেক্ট" msgstr "প্রোজেক্ট"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "প্রোজেক্ট পুনরুদ্ধার করা গেল না."
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "প্রোজেক্ট:" msgstr "প্রোজেক্ট:"
@ -4267,12 +4202,6 @@ msgstr "সুরক্ষা শ্রেণি নিয়ম"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "সুরক্ষা শ্রেণি" msgstr "সুরক্ষা শ্রেণি"
msgid "Segment Range"
msgstr "খণ্ড ব্যপ্তি"
msgid "Segment Type"
msgstr "খণ্ড প্রকার"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "বৃত্তাংশ বিভাজন ID" msgstr "বৃত্তাংশ বিভাজন ID"
@ -4677,12 +4606,6 @@ msgstr "ভান্ডারের প্রকার"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "স্ট্রিমিং ম্যাপরিডিউস" msgstr "স্ট্রিমিং ম্যাপরিডিউস"
msgid "Sub Type"
msgstr "উপ প্রকার"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "উপ প্রকার মান (ম্যানুয়েল ইনপুট)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "সাবনেট" msgstr "সাবনেট"
@ -5096,9 +5019,6 @@ msgstr "সঞ্চিত বস্তুর মোট আয়তন"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "প্রোটোকল রূপান্তর" msgstr "প্রোটোকল রূপান্তর"
msgid "Trunk"
msgstr "ট্রাঙ্ক"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "প্রকার" msgstr "প্রকার"
@ -5932,9 +5852,6 @@ msgstr "মনিটর তালিকা পুনরুদ্ধার কর
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "নেটওয়ার্ক বিশদ পুনরুদ্ধার করতে অসমর্থ." msgstr "নেটওয়ার্ক বিশদ পুনরুদ্ধার করতে অসমর্থ."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল বিশদ পুনরুদ্ধার করতে অসমর্থ."
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "নেটওয়ার্ক কোটা তথ্য পুনরুদ্ধার করতে অসমর্থ." msgstr "নেটওয়ার্ক কোটা তথ্য পুনরুদ্ধার করতে অসমর্থ."
@ -6316,9 +6233,6 @@ msgstr "মেটাডেটা আপডেট করুন"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক আপডেট করুন" msgstr "নেটওয়ার্ক আপডেট করুন"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল আপডেট করুন"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "বস্তু আপডেট করুন" msgstr "বস্তু আপডেট করুন"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Bodo (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Bodo (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"brx/)\n" "brx/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -112,9 +112,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- सायखआखै --" msgstr "-- सायखआखै --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "VLAN नि थाखाय 1-4093; अभारलेनि थाखाय 5000 आरो बेनि गोजौनि"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -788,12 +785,6 @@ msgstr "सिन्डार"
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "सिपार" msgstr "सिपार"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "सिसक' नेक्सास 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "सिसक' नेक्सास 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "थाखोगैयै इसिं-डमेइन रुटिं (जेरै- 192.168.0.0/24)" msgstr "थाखोगैयै इसिं-डमेइन रुटिं (जेरै- 192.168.0.0/24)"
@ -1074,9 +1065,6 @@ msgstr "नेटवार्क सोरजि"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "नेटवार्क सोरजि (क'टा बारबाय)" msgstr "नेटवार्क सोरजि (क'टा बारबाय)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "नेटवार्क प्रफाइलखौ सोरजि"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "नड हानजा टेमप्लेटखौ सोरजि" msgstr "नड हानजा टेमप्लेटखौ सोरजि"
@ -1827,9 +1815,6 @@ msgstr "मनिटरखौ सुजु"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "नेटवार्क सुजु" msgstr "नेटवार्क सुजु"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "नेटवार्क प्रफाइलखौ सुजु"
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "पलिसिखौ सुजु" msgstr "पलिसिखौ सुजु"
@ -1928,9 +1913,6 @@ msgstr "एक्रिपसन"
msgid "Encryption algorithm" msgid "Encryption algorithm"
msgstr "एनक्रिपसन एलगरिडम" msgstr "एनक्रिपसन एलगरिडम"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "बांहोखानाय VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "ICMP क'डनि थाखाय बेसेनखौ सिमासारिआव हाबहो (-1: 255)" msgstr "ICMP क'डनि थाखाय बेसेनखौ सिमासारिआव हाबहो (-1: 255)"
@ -1952,9 +1934,6 @@ msgstr ""
"1 आरो 65535 नि गेजेराव थानाय मोनसे आबुं बेसेनखौ हाबहो। एखे पर्टखौ गासै सायखखानाय " "1 आरो 65535 नि गेजेराव थानाय मोनसे आबुं बेसेनखौ हाबहो। एखे पर्टखौ गासै सायखखानाय "
"सोद्रोमानि थाखाय बाहायगोन आरो बेखौ उनाव सुद्रायनो हायो।" "सोद्रोमानि थाखाय बाहायगोन आरो बेखौ उनाव सुद्रायनो हायो।"
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "पेरामिटारखौ हाबहो (जेरै- GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "आबहावा डाटा" msgstr "आबहावा डाटा"
@ -2169,10 +2148,6 @@ msgstr "नेटवार्क \"%(network)s\": %(reason)s खौ सोरज
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "%s नेटवार्क सोरजिनो फेलें जाबाय" msgstr "%s नेटवार्क सोरजिनो फेलें जाबाय"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "%s नेटवार्क प्रफाइलखौ सोरजिनो फेलें जाबाय"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "रुटार \"%s\" खौ सोरजिनो फेलें जाबय।" msgstr "रुटार \"%s\" खौ सोरजिनो फेलें जाबय।"
@ -2200,10 +2175,6 @@ msgstr "नेटवार्क \"%s\" खौ खोमोरनो फेल
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "%s नेटवार्कखौ खोमोरनो फेलें जाबाय।" msgstr "%s नेटवार्कखौ खोमोरनो फेलें जाबाय।"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "(%s) नेटवार्क प्रफाइलखौ खोमोरनो फेलें जाबाय"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "पर्ट %s खौ खोमोरनो फेलें जाबाय" msgstr "पर्ट %s खौ खोमोरनो फेलें जाबाय"
@ -2280,9 +2251,6 @@ msgstr ""
"%s प्रजेक्ट सोद्रोमाखौ सुद्रायनो फेलें जाबाय, प्रजेक्ट हानजाखौ आपडेट खालाम आरो प्रजेक्ट " "%s प्रजेक्ट सोद्रोमाखौ सुद्रायनो फेलें जाबाय, प्रजेक्ट हानजाखौ आपडेट खालाम आरो प्रजेक्ट "
"क'टाखौ आपडेट खालाम।" "क'टाखौ आपडेट खालाम।"
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "नेटवार्क प्रफाइल बाइन्डिंखौ मोननो फेलें जादों"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "नियमखौ पलिसि %(name)s: %(reason)s निफ्राय बोखारनो फेलें जाबाय" msgstr "नियमखौ पलिसि %(name)s: %(reason)s निफ्राय बोखारनो फेलें जाबाय"
@ -2345,10 +2313,6 @@ msgstr "सोद्रोमा %s खौ आपडेट खालामनो
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "%s नेटवार्कखौ आपडेट खालामनो फेलें जाबाय" msgstr "%s नेटवार्कखौ आपडेट खालामनो फेलें जाबाय"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "(%s) नेटवार्क प्रफाइलखौ आपडेट खालामनो फेलें जाबाय।"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "पलिसि %(name)s: %(reason)s खौ आपडेट खालामनो फेलें जाबाय" msgstr "पलिसि %(name)s: %(reason)s खौ आपडेट खालामनो फेलें जाबाय"
@ -3367,12 +3331,6 @@ msgstr "मनिटरफोर"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "दान निफ्राय अक्ट'" msgstr "दान निफ्राय अक्ट'"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "माल्टिकास्ट IP सिमासारि"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "माल्टिकास्ट IPv4 सिमासारि (जेरै- 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "समफारि जागायनायखौ थि खालामथार" msgstr "समफारि जागायनायखौ थि खालामथार"
@ -3400,9 +3358,6 @@ msgstr "सोरजिनो थाखाय स्टेकनि मुं"
msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s" msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgstr "Name: %(name)s ID: %(uuid)s" msgstr "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "नेटिभ VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "नेटवार्क" msgstr "नेटवार्क"
@ -3436,14 +3391,6 @@ msgstr "नेटवार्क मुं"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "नेटवार्क प्रफाइल" msgstr "नेटवार्क प्रफाइल"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "नेटवार्क प्रफाइल %s खौ जाफुंसारै सोरजिबाय।"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "%s नेटवार्क प्रफाइलखौ जाफुंसारै आपडेट खालामबाय।"
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "नेटवार्क प्रफाइलखौ मोनफिननो हायाखै।" msgstr "नेटवार्क प्रफाइलखौ मोनफिननो हायाखै।"
@ -3793,9 +3740,6 @@ msgstr "गुबुन प्र'ट'कल"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "आउटपुट" msgstr "आउटपुट"
msgid "Overlay"
msgstr "अभारले"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "अभारभिउ" msgstr "अभारभिउ"
@ -3875,9 +3819,6 @@ msgstr "खामानि निफ्राय ओंखारनायनि
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "फिजिकेल नेटवार्क" msgstr "फिजिकेल नेटवार्क"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "फिजिकेल नेटवार्क मुं"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "पिग" msgstr "पिग"
@ -3924,9 +3865,6 @@ msgstr "पलिसि"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "पलिसि %s खौ जाफुंसारै आपडेट खालामबाय।" msgstr "पलिसि %s खौ जाफुंसारै आपडेट खालामबाय।"
msgid "Policy Profile"
msgstr "पलिसि प्रफाइल"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "पलिसि प्रफाइल" msgstr "पलिसि प्रफाइल"
@ -4035,9 +3973,6 @@ msgstr "प्रजेक्ट बाहायथि"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "प्रजेक्ट" msgstr "प्रजेक्ट"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "प्रजेक्टखौ मोनफिननो हायाखै।"
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "प्रजेक्ट:" msgstr "प्रजेक्ट:"
@ -4482,12 +4417,6 @@ msgstr "रैखाथि हानजा नियम"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "रैखाथि हानजा" msgstr "रैखाथि हानजा"
msgid "Segment Range"
msgstr "खोन्दो सिमासारि"
msgid "Segment Type"
msgstr "खोन्दो रोखोम"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "बेंखन खोन्दो ID" msgstr "बेंखन खोन्दो ID"
@ -4942,12 +4871,6 @@ msgstr "दोनथुमनाय रोखोम"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "MapReduce खौ स्ट्रिम खालामगासिनो दं" msgstr "MapReduce खौ स्ट्रिम खालामगासिनो दं"
msgid "Sub Type"
msgstr "लेङाइ रोखोम"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "लेङाइ रोखोम बेसेन (मेनुयेल इनपुट)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "साबनेट" msgstr "साबनेट"
@ -5364,9 +5287,6 @@ msgstr "दोनथुमखानाय बेसादनि गासै म
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "प्र'ट'कलखौ सोलाय" msgstr "प्र'ट'कलखौ सोलाय"
msgid "Trunk"
msgstr "ट्रान्क"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "रोखोम" msgstr "रोखोम"
@ -6201,9 +6121,6 @@ msgstr "मनिटर लिस्टखौ मोनफिननो हाय
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "नेटवार्क गुवारैखौ मोनफिननो हायाखै।" msgstr "नेटवार्क गुवारैखौ मोनफिननो हायाखै।"
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "नेटवार्क प्रफाइल गुवारैखौ मोननो हायाखै।"
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "नेटवार्क क'टा फोरमायथिहोग्राखौ मोनफिननो हायाखै।" msgstr "नेटवार्क क'टा फोरमायथिहोग्राखौ मोनफिननो हायाखै।"
@ -6593,9 +6510,6 @@ msgstr "मेटाडाटाखौ आपडेट खालाम"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "नेटवार्कखौ आपडेट खालाम" msgstr "नेटवार्कखौ आपडेट खालाम"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "नेटवार्क प्रफाइलखौ आपडेट खालाम"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "बेसादखौ आपडेट खालाम" msgstr "बेसादखौ आपडेट खालाम"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 15:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"cs/)\n" "cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -117,9 +117,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- nezvoleno --" msgstr "-- nezvoleno --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "1-4093 pro VLAN; 5000 a výše pro Overlay"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -979,12 +976,6 @@ msgstr ""
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "Šifra" msgstr "Šifra"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "Cisco Nexus 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "Cisco Nexus 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "Classless Inter-Domain Routing (např. 192.168.0.0/24)" msgstr "Classless Inter-Domain Routing (např. 192.168.0.0/24)"
@ -1333,9 +1324,6 @@ msgstr "Vytvořit síť"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "Vytvořit síť (Kvóta překročena)" msgstr "Vytvořit síť (Kvóta překročena)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "Vytvořit síťový profil"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "Vytvořit šablonu skupiny uzlu" msgstr "Vytvořit šablonu skupiny uzlu"
@ -1946,12 +1934,6 @@ msgstr[0] "Smazat jmenný prostor"
msgstr[1] "Smazat jmenné prostory" msgstr[1] "Smazat jmenné prostory"
msgstr[2] "Smazat jmenné prostory" msgstr[2] "Smazat jmenné prostory"
msgid "Delete Network Profile"
msgid_plural "Delete Network Profiles"
msgstr[0] "Smazat síťový profil"
msgstr[1] "Smazat síťové profily"
msgstr[2] "Smazat síťové profily"
msgid "Delete Object" msgid "Delete Object"
msgid_plural "Delete Objects" msgid_plural "Delete Objects"
msgstr[0] "Smazat objekt" msgstr[0] "Smazat objekt"
@ -2195,12 +2177,6 @@ msgstr[0] "Jmenný prostor smazán"
msgstr[1] "Jmenné prostory smazány" msgstr[1] "Jmenné prostory smazány"
msgstr[2] "Jmenné prostory smazány" msgstr[2] "Jmenné prostory smazány"
msgid "Deleted Network Profile"
msgid_plural "Deleted Network Profiles"
msgstr[0] "Síťový profil smazán"
msgstr[1] "Síťové profily smazány"
msgstr[2] "Síťové profily smazány"
msgid "Deleted Object" msgid "Deleted Object"
msgid_plural "Deleted Objects" msgid_plural "Deleted Objects"
msgstr[0] "Objekt smazán" msgstr[0] "Objekt smazán"
@ -2678,9 +2654,6 @@ msgstr "Upravit monitor"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "Upravit síť" msgstr "Upravit síť"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "Upravit síťový profil"
msgid "Edit Node Group Template" msgid "Edit Node Group Template"
msgstr "Upravit šablonu skupiny uzlu" msgstr "Upravit šablonu skupiny uzlu"
@ -2806,9 +2779,6 @@ msgstr "Algoritmus šifrování"
msgid "Engine Id" msgid "Engine Id"
msgstr "Id jádra" msgstr "Id jádra"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "Rozšířený VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "Zadejte hodnotu pro kód ICMP v rozsahu (-1: 255)" msgstr "Zadejte hodnotu pro kód ICMP v rozsahu (-1: 255)"
@ -2830,9 +2800,6 @@ msgstr ""
"Zadejte celočíselnou hodnotu mezi 1 a 65535. Pro všechny vybrané členy bude " "Zadejte celočíselnou hodnotu mezi 1 a 65535. Pro všechny vybrané členy bude "
"použit zvolený port, který může být později změněn." "použit zvolený port, který může být později změněn."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "Zadejte parametr (Např. GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "Data prostředí" msgstr "Data prostředí"
@ -3113,10 +3080,6 @@ msgstr "Nelze vytvořit síť \"%(network)s\": %(reason)s"
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "Vytváření sítě %s selhalo" msgstr "Vytváření sítě %s selhalo"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "Nelze vytvořit síťový profil %s"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "Nelze vytvořit směrovač \"%s\"." msgstr "Nelze vytvořit směrovač \"%s\"."
@ -3142,10 +3105,6 @@ msgstr "Nelze smazat síť \"%s\""
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "Nelze smazat síť %s" msgstr "Nelze smazat síť %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "Nelze smazat síťový profil (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Nelze smazat port %s" msgstr "Nelze smazat port %s"
@ -3240,9 +3199,6 @@ msgstr ""
"Nelze změnit %s členů projektu, aktualizovat skupiny projektu a kvóty " "Nelze změnit %s členů projektu, aktualizovat skupiny projektu a kvóty "
"projektu." "projektu."
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "Nelze získat svázání síťového profilu"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has " "Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has "
@ -3325,10 +3281,6 @@ msgstr "Aktualizace člena %s selhala"
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "Aktualizace sítě %s selhala" msgstr "Aktualizace sítě %s selhala"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "Nelze aktualizovat síťový profil (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Nelze aktualizovat zásadu %(name)s: %(reason)s" msgstr "Nelze aktualizovat zásadu %(name)s: %(reason)s"
@ -4560,12 +4512,6 @@ msgstr "Monitory"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "Měsíc k dnešnímu dny" msgstr "Měsíc k dnešnímu dny"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "Rozsah vícesměrových IP"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "Rozsah vícesměrových IP (např. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "Začátek období musí být zadán" msgstr "Začátek období musí být zadán"
@ -4616,9 +4562,6 @@ msgstr "Přehled jmenného prostoru"
msgid "Namespaces" msgid "Namespaces"
msgstr "Jmenné prostory" msgstr "Jmenné prostory"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "Přirozený VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Síť" msgstr "Síť"
@ -4655,14 +4598,6 @@ msgstr "Název sítě"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "Síťový profil" msgstr "Síťový profil"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "Síťový profil %s byl úspěšně vytvořen."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "Síťový profil %s byl úspěšně aktualizován."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "Nelze získat síťový profil" msgstr "Nelze získat síťový profil"
@ -5077,9 +5012,6 @@ msgstr "Ostatní protokoly"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Výstup" msgstr "Výstup"
msgid "Overlay"
msgstr "Překryv"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Přehled" msgstr "Přehled"
@ -5218,9 +5150,6 @@ msgstr "Cluster nebude zrušen po dokončení úkolu"
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "Fyzická síť" msgstr "Fyzická síť"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "Název fyzické sítě"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "Pig" msgstr "Pig"
@ -5267,9 +5196,6 @@ msgstr "Zásada"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "Zásada %s byla úspěšně aktualizována" msgstr "Zásada %s byla úspěšně aktualizována"
msgid "Policy Profile"
msgstr "Profil zásad"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "Profily zásad" msgstr "Profily zásad"
@ -5403,9 +5329,6 @@ msgstr "Název projektu se již používá. Prosím zvolte jiný název."
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projekty" msgstr "Projekty"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "Nelze získat projekty."
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "Projekty:" msgstr "Projekty:"
@ -6159,12 +6082,6 @@ msgstr "Pravidla bezpečnostní skupiny"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "Bezpečnostní skupiny" msgstr "Bezpečnostní skupiny"
msgid "Segment Range"
msgstr "Rozsah částí"
msgid "Segment Type"
msgstr "Typ části"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "ID členění" msgstr "ID členění"
@ -6775,12 +6692,6 @@ msgstr "Typ úložiště"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "Streamování Mapreduce" msgstr "Streamování Mapreduce"
msgid "Sub Type"
msgstr "Podtyp"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "Hodnota podtypu (Ruční vstup)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Podsíť" msgstr "Podsíť"
@ -7398,9 +7309,6 @@ msgstr "Název přenosu"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "Protokol transformace" msgstr "Protokol transformace"
msgid "Trunk"
msgstr "Kmen"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
@ -8382,9 +8290,6 @@ msgstr "Nelze získat podrobnosti jmenného prostoru. "
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "Nelze získat podrobnosti sítě." msgstr "Nelze získat podrobnosti sítě."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "Nelze získat podrobnosti síťového profilu."
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "Nelze získat informace o kvótě sítě." msgstr "Nelze získat informace o kvótě sítě."
@ -8886,9 +8791,6 @@ msgstr "Aktualizovat popisná data"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "Aktualizovat síť" msgstr "Aktualizovat síť"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "Aktualizovat síťový profil"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "Aktualizovat objekt" msgstr "Aktualizovat objekt"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 15:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-01 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"cs/)\n" "cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -16,10 +16,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"de/)\n" "de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -127,9 +127,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- nicht ausgewählt --" msgstr "-- nicht ausgewählt --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "1-4093 für VLAN; 5000 und höher für Overlay"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -995,12 +992,6 @@ msgstr ""
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "Chiffre" msgstr "Chiffre"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "Cisco Nexus 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "Cisco Nexus 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "Klassenloses Inter-Domain Routing (z.B. 192.168.0.0/24)" msgstr "Klassenloses Inter-Domain Routing (z.B. 192.168.0.0/24)"
@ -1350,9 +1341,6 @@ msgstr "Netzwerk erstellen"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "Netzwerk erstellen (Kontingent überschritten)" msgstr "Netzwerk erstellen (Kontingent überschritten)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "Netzwerkprofil erstellen."
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "Knotengruppenvorlagen erstellen" msgstr "Knotengruppenvorlagen erstellen"
@ -1966,11 +1954,6 @@ msgid_plural "Delete Networks"
msgstr[0] "Lösche Netzwerk" msgstr[0] "Lösche Netzwerk"
msgstr[1] "Lösche Netzwerke" msgstr[1] "Lösche Netzwerke"
msgid "Delete Network Profile"
msgid_plural "Delete Network Profiles"
msgstr[0] "Netzwerkprofil löschen"
msgstr[1] "Netzwerkprofile löschen"
msgid "Delete Object" msgid "Delete Object"
msgid_plural "Delete Objects" msgid_plural "Delete Objects"
msgstr[0] "Objekt löschen" msgstr[0] "Objekt löschen"
@ -2210,11 +2193,6 @@ msgid_plural "Deleted Networks"
msgstr[0] "Gelöschtes Netzwerk" msgstr[0] "Gelöschtes Netzwerk"
msgstr[1] "Gelöschte Netzwerke" msgstr[1] "Gelöschte Netzwerke"
msgid "Deleted Network Profile"
msgid_plural "Deleted Network Profiles"
msgstr[0] "Gelöschtes Netzwerkprofil"
msgstr[1] "Gelöschte Netzwerkprofile"
msgid "Deleted Object" msgid "Deleted Object"
msgid_plural "Deleted Objects" msgid_plural "Deleted Objects"
msgstr[0] "Gelöschtes Objekt" msgstr[0] "Gelöschtes Objekt"
@ -2686,9 +2664,6 @@ msgstr "Monitor bearbeiten"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "Netzwerk bearbeiten" msgstr "Netzwerk bearbeiten"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "Netzwerkprofil bearbeiten"
msgid "Edit Node Group Template" msgid "Edit Node Group Template"
msgstr "Knotengruppenvorlage bearbeiten" msgstr "Knotengruppenvorlage bearbeiten"
@ -2824,9 +2799,6 @@ msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
msgid "Engine Id" msgid "Engine Id"
msgstr "Engine ID" msgstr "Engine ID"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "Erweitertes VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "Geben Sie einen Wert für den ICMP-Code im Bereich -1 bis 255 ein" msgstr "Geben Sie einen Wert für den ICMP-Code im Bereich -1 bis 255 ein"
@ -2848,9 +2820,6 @@ msgstr ""
"Einen ganzzahligen Wert zwischen 1 und 65535 eingeben. der gleiche Port wird " "Einen ganzzahligen Wert zwischen 1 und 65535 eingeben. der gleiche Port wird "
"für alle ausgewählten Mitglieder benutzt und kann später geändert werden." "für alle ausgewählten Mitglieder benutzt und kann später geändert werden."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "Parameter eingeben (z.B. GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "Umgebungsdaten" msgstr "Umgebungsdaten"
@ -3138,10 +3107,6 @@ msgstr "Netzwerk \"%(network)s\" konnte nicht angelegt werden: %(reason)s"
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "Das Netzwerk %s konnte nicht erstellt werden." msgstr "Das Netzwerk %s konnte nicht erstellt werden."
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "Netzwerkprofil %s konnte nicht erstellt werden"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "Router \"%s\" konnte nicht angelegt werden." msgstr "Router \"%s\" konnte nicht angelegt werden."
@ -3169,10 +3134,6 @@ msgstr "Das Netzwerk \"%s\" konnte nicht gelöscht werden."
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "Das Netzwerk %s konnte nicht gelöscht werden." msgstr "Das Netzwerk %s konnte nicht gelöscht werden."
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "Netzwerkprofil (%s) konnte nicht gelöscht werden."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Fehler beim Löschen des Ports %s" msgstr "Fehler beim Löschen des Ports %s"
@ -3270,9 +3231,6 @@ msgstr ""
"%s Projektmitglieder, Projektgruppen und Projektkontingente konnten nicht " "%s Projektmitglieder, Projektgruppen und Projektkontingente konnten nicht "
"aktualisiert werden." "aktualisiert werden."
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "Fehler beim Abruf der Netzwerk-Profil-Bindung"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has " "Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has "
@ -3360,10 +3318,6 @@ msgstr "Mitglied %s konnte nicht aktualisiert werden."
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "Das Netzwerk %s konnte nicht aktualisiert werden." msgstr "Das Netzwerk %s konnte nicht aktualisiert werden."
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "Netzwerkprofil (%s) konnte nicht aktualisiert werden."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Richtlinie %(name)s: %(reason)s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Richtlinie %(name)s: %(reason)s"
@ -4609,12 +4563,6 @@ msgstr "Monitore"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "Aktueller Monat" msgstr "Aktueller Monat"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "Multicast IP Bereich"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "Multicast IPv4 Bereich (z.B. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "Anfang des Zeitraumes muss angegeben werden" msgstr "Anfang des Zeitraumes muss angegeben werden"
@ -4666,9 +4614,6 @@ msgstr "Namensraum Überblick"
msgid "Namespaces" msgid "Namespaces"
msgstr "Namensräume" msgstr "Namensräume"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "Natives VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Netzwerk" msgstr "Netzwerk"
@ -4705,14 +4650,6 @@ msgstr "Netzwerkname"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "Netzwerkprofile" msgstr "Netzwerkprofile"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "Netzwerkprofil %s erfolgreich erstellt."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "Netzwerkprofil %s erfolgreich aktualisiert."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "Netzwerk-Profile konnten nicht abgerufen werden." msgstr "Netzwerk-Profile konnten nicht abgerufen werden."
@ -5129,9 +5066,6 @@ msgstr "Anderes Protokoll"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Ausgabe" msgstr "Ausgabe"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Übersicht" msgstr "Übersicht"
@ -5270,9 +5204,6 @@ msgstr "Cluster nach Beendigung der Aufgabe bestehen lassen."
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "Physikalisches Netzwerk" msgstr "Physikalisches Netzwerk"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "Physikalischer Netzwerkname"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "Pig" msgstr "Pig"
@ -5320,9 +5251,6 @@ msgstr "Richtlinie"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "Richtlinie %s wurde wurde erfolgreich aktualisiert." msgstr "Richtlinie %s wurde wurde erfolgreich aktualisiert."
msgid "Policy Profile"
msgstr "Datenschutz Profil"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "Datenschutz Profile" msgstr "Datenschutz Profile"
@ -5457,9 +5385,6 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projekte" msgstr "Projekte"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "Projekte können nicht abgerufen werden."
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "Projekte:" msgstr "Projekte:"
@ -6193,12 +6118,6 @@ msgstr "Sicherheitsgruppenregeln"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "Sicherheitsgruppen" msgstr "Sicherheitsgruppen"
msgid "Segment Range"
msgstr "Segment Bereich"
msgid "Segment Type"
msgstr "Segment Typ"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "Segmentierungs-ID" msgstr "Segmentierungs-ID"
@ -6808,12 +6727,6 @@ msgstr "Speichertyp"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "Streaming MapReduce" msgstr "Streaming MapReduce"
msgid "Sub Type"
msgstr "Untertyp"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "Untertyp-Wert (Händische Eingabe)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Subnetz" msgstr "Subnetz"
@ -7449,9 +7362,6 @@ msgstr "Transfername"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "Verwandlungsprotokoll" msgstr "Verwandlungsprotokoll"
msgid "Trunk"
msgstr "Trunk"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
@ -8445,9 +8355,6 @@ msgstr "Einzelheiten zum Namensraum können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "Netzwerkdetails können nicht abgerufen werden." msgstr "Netzwerkdetails können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "Netzwerkprofildetails können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "Netzwerk Kontingent Informationen können nicht abgerufen werden." msgstr "Netzwerk Kontingent Informationen können nicht abgerufen werden."
@ -8960,9 +8867,6 @@ msgstr "Aktualisiere Metadaten"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "Netzwerk aktualisieren" msgstr "Netzwerk aktualisieren"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "Netzwerkprofil aktualisieren"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "Aktualisiere Objekt" msgstr "Aktualisiere Objekt"

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-28 12:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-28 12:35+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"de/)\n" "de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-29 06:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 06:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -168,6 +168,238 @@ msgstr ""
msgid "Min RAM (MB)" msgid "Min RAM (MB)"
msgstr "" msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/cinder.service.js:54
msgid "Unable to retrieve the volumes."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/cinder.service.js:81
msgid "Unable to retrieve the volume snapshots."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/glance.service.js:45
msgid "Unable to retrieve the image."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/glance.service.js:87
msgid "Unable to retrieve the images."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/glance.service.js:150
msgid "Unable to retrieve the namespaces."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:31
msgid "Unable to get the Keystone service version."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:40
msgid "Unable to retrieve the users."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:47
msgid "Unable to create the user."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:54
msgid "Unable to delete the users."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:89
msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:96
msgid "Unable to retrieve the user."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:104
msgid "Unable to edit the user."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:111
msgid "Unable to delete the user."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:119
msgid "Unable to retrieve the roles."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:126
msgid "Unable to create the role."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:133
msgid "Unable to delete the roles."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:140
msgid "Unable to retrieve the role."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:148
msgid "Unable to edit the role."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:155
msgid "Unable to delete the role."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:163
msgid "Unable to retrieve the domains."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:170
msgid "Unable to create the domain."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:177
msgid "Unable to delete the domains."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:184
msgid "Unable to retrieve the domain."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:192
msgid "Unable to edit the domain."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:199
msgid "Unable to delete the domain."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:208
msgid "Unable to retrieve the projects."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:215
msgid "Unable to create the project."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:222
msgid "Unable to delete the projects."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:229
msgid "Unable to retrieve the project."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:237
msgid "Unable to edit the project."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:244
msgid "Unable to delete the project."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:252
msgid "Unable to grant the role."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:266
msgid "Unable to fetch the service catalog."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:410
#, python-format
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/keystone.service.js:417
msgid "Cannot get service catalog from keystone."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/neutron.service.js:46
msgid "Unable to retrieve the networks."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/neutron.service.js:95
msgid "Unable to create the network."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/neutron.service.js:115
msgid "Unable to retrieve the subnets."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/neutron.service.js:179
msgid "Unable to create the subnet."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/neutron.service.js:199
msgid "Unable to retrieve the ports."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:46
msgid "Unable to retrieve the keypairs."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:68
msgid "Unable to import the keypair."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:70
msgid "Unable to create the keypair."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:89
msgid "Unable to retrieve the availability zones."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:127
msgid "Unable to retrieve the limits."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:154
msgid "Unable to create the server."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:168
msgid "Unable to retrieve the server."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:198
msgid "Unable to retrieve the extensions."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:243
msgid "Unable to retrieve the flavors."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:261
msgid "Unable to retrieve the flavor."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:275
msgid "Unable to retrieve the flavor extra specs."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:322
#, python-format
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:329
msgid "Cannot get the Nova extension list."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/policy.service.js:72
msgid "Policy check failed."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/security-group.service.js:70
msgid "Unable to retrieve the security groups."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/settings.service.js:58
#: static/app/core/openstack-service-api/settings.service.spec.js:77
msgid "Unable to retrieve settings."
msgstr ""
#: static/app/core/openstack-service-api/settings.service.js:242
#, python-format
msgid "Setting is not enabled: %(setting)s"
msgstr ""
#: static/dashboard/launch-instance/launch-instance-model.js:385 #: static/dashboard/launch-instance/launch-instance-model.js:385
#: static/dashboard/launch-instance/source/source.controller.js:101 #: static/dashboard/launch-instance/source/source.controller.js:101
msgid "Instance Snapshot" msgid "Instance Snapshot"
@ -349,19 +581,19 @@ msgstr ""
msgid "Total RAM" msgid "Total RAM"
msgstr "" msgstr ""
#: static/dashboard/launch-instance/flavor/flavor.controller.js:275 #: static/dashboard/launch-instance/flavor/flavor.controller.js:285
msgid "" msgid ""
"This flavor requires more RAM than your quota allows. Please select a " "This flavor requires more RAM than your quota allows. Please select a "
"smaller flavor or decrease the instance count." "smaller flavor or decrease the instance count."
msgstr "" msgstr ""
#: static/dashboard/launch-instance/flavor/flavor.controller.js:288 #: static/dashboard/launch-instance/flavor/flavor.controller.js:298
msgid "" msgid ""
"This flavor requires more VCPUs than your quota allows. Please select a " "This flavor requires more VCPUs than your quota allows. Please select a "
"smaller flavor or decrease the instance count." "smaller flavor or decrease the instance count."
msgstr "" msgstr ""
#: static/dashboard/launch-instance/flavor/flavor.controller.js:297 #: static/dashboard/launch-instance/flavor/flavor.controller.js:307
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The selected image source requires a flavor with at least %(minDisk)s GB " "The selected image source requires a flavor with at least %(minDisk)s GB "
@ -369,7 +601,7 @@ msgid ""
"image source." "image source."
msgstr "" msgstr ""
#: static/dashboard/launch-instance/flavor/flavor.controller.js:307 #: static/dashboard/launch-instance/flavor/flavor.controller.js:317
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The selected image source requires a flavor with at least %(minRam)s MB " "The selected image source requires a flavor with at least %(minRam)s MB "
@ -915,261 +1147,29 @@ msgstr ""
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: static/dashboard/launch-instance/source/source.controller.js:358 #: static/dashboard/launch-instance/source/source.controller.js:367
msgid "Select a source from those listed below." msgid "Select a source from those listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: static/dashboard/launch-instance/source/source.controller.js:359 #: static/dashboard/launch-instance/source/source.controller.js:368
msgid "Select one" msgid "Select one"
msgstr "" msgstr ""
#: static/dashboard/launch-instance/source/source.controller.js:361 #: static/dashboard/launch-instance/source/source.controller.js:370
msgid "" msgid ""
"When selecting volume as boot source, please ensure the instance's " "When selecting volume as boot source, please ensure the instance's "
"availability zone is compatible with your volume's availability zone." "availability zone is compatible with your volume's availability zone."
msgstr "" msgstr ""
#: static/dashboard/launch-instance/source/source.controller.js:415 #: static/dashboard/launch-instance/source/source.controller.js:424
#, python-format #, python-format
msgid "The volume size must be at least %(minVolumeSize)s GB" msgid "The volume size must be at least %(minVolumeSize)s GB"
msgstr "" msgstr ""
#: static/dashboard/launch-instance/source/source.controller.js:427 #: static/dashboard/launch-instance/source/source.controller.js:436
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The instance count must not exceed your quota available of " "The instance count must not exceed your quota available of "
"%(maxInstanceCount)s instances" "%(maxInstanceCount)s instances"
msgstr "" msgstr ""
#: static/openstack-service-api/cinder.service.js:54
msgid "Unable to retrieve the volumes."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/cinder.service.js:81
msgid "Unable to retrieve the volume snapshots."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/glance.service.js:45
msgid "Unable to retrieve the image."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/glance.service.js:87
msgid "Unable to retrieve the images."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/glance.service.js:150
msgid "Unable to retrieve the namespaces."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:31
msgid "Unable to get the Keystone service version."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:40
msgid "Unable to retrieve the users."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:47
msgid "Unable to create the user."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:54
msgid "Unable to delete the users."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:89
msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:96
msgid "Unable to retrieve the user."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:104
msgid "Unable to edit the user."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:111
msgid "Unable to delete the user."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:119
msgid "Unable to retrieve the roles."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:126
msgid "Unable to create the role."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:133
msgid "Unable to delete the roles."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:140
msgid "Unable to retrieve the role."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:148
msgid "Unable to edit the role."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:155
msgid "Unable to delete the role."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:163
msgid "Unable to retrieve the domains."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:170
msgid "Unable to create the domain."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:177
msgid "Unable to delete the domains."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:184
msgid "Unable to retrieve the domain."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:192
msgid "Unable to edit the domain."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:199
msgid "Unable to delete the domain."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:208
msgid "Unable to retrieve the projects."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:215
msgid "Unable to create the project."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:222
msgid "Unable to delete the projects."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:229
msgid "Unable to retrieve the project."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:237
msgid "Unable to edit the project."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:244
msgid "Unable to delete the project."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:252
msgid "Unable to grant the role."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:266
msgid "Unable to fetch the service catalog."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:410
#, python-format
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/keystone.service.js:417
msgid "Cannot get service catalog from keystone."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/neutron.service.js:46
msgid "Unable to retrieve the networks."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/neutron.service.js:95
msgid "Unable to create the network."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/neutron.service.js:115
msgid "Unable to retrieve the subnets."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/neutron.service.js:179
msgid "Unable to create the subnet."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/neutron.service.js:199
msgid "Unable to retrieve the ports."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/nova.service.js:46
msgid "Unable to retrieve the keypairs."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/nova.service.js:68
msgid "Unable to import the keypair."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/nova.service.js:70
msgid "Unable to create the keypair."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/nova.service.js:89
msgid "Unable to retrieve the availability zones."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/nova.service.js:127
msgid "Unable to retrieve the limits."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/nova.service.js:154
msgid "Unable to create the server."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/nova.service.js:168
msgid "Unable to retrieve the server."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/nova.service.js:198
msgid "Unable to retrieve the extensions."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/nova.service.js:243
msgid "Unable to retrieve the flavors."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/nova.service.js:261
msgid "Unable to retrieve the flavor."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/nova.service.js:275
msgid "Unable to retrieve the flavor extra specs."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/nova.service.js:322
#, python-format
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/nova.service.js:329
msgid "Cannot get the Nova extension list."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/policy.service.js:72
msgid "Policy check failed."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/security-group.service.js:70
msgid "Unable to retrieve the security groups."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/settings.service.js:58
#: static/openstack-service-api/settings.service.spec.js:77
msgid "Unable to retrieve settings."
msgstr ""
#: static/openstack-service-api/settings.service.js:242
#, python-format
msgid "Setting is not enabled: %(setting)s"
msgstr ""

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/en_AU/)\n" "horizon/language/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -116,9 +116,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- not selected --" msgstr "-- not selected --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -954,12 +951,6 @@ msgstr ""
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "Cipher" msgstr "Cipher"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "Cisco Nexus 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "Cisco Nexus 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgstr "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
@ -1307,9 +1298,6 @@ msgstr "Create Network"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "Create Network (Quota exceeded)" msgstr "Create Network (Quota exceeded)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "Create Network Profile"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "Create Node Group Template" msgstr "Create Node Group Template"
@ -1914,11 +1902,6 @@ msgid_plural "Delete Networks"
msgstr[0] "Delete Network" msgstr[0] "Delete Network"
msgstr[1] "Delete Networks" msgstr[1] "Delete Networks"
msgid "Delete Network Profile"
msgid_plural "Delete Network Profiles"
msgstr[0] "Delete Network Profile"
msgstr[1] "Delete Network Profiles"
msgid "Delete Object" msgid "Delete Object"
msgid_plural "Delete Objects" msgid_plural "Delete Objects"
msgstr[0] "Delete Object" msgstr[0] "Delete Object"
@ -2157,11 +2140,6 @@ msgid_plural "Deleted Networks"
msgstr[0] "Deleted Network" msgstr[0] "Deleted Network"
msgstr[1] "Deleted Networks" msgstr[1] "Deleted Networks"
msgid "Deleted Network Profile"
msgid_plural "Deleted Network Profiles"
msgstr[0] "Deleted Network Profile"
msgstr[1] "Deleted Network Profiles"
msgid "Deleted Object" msgid "Deleted Object"
msgid_plural "Deleted Objects" msgid_plural "Deleted Objects"
msgstr[0] "Deleted Object" msgstr[0] "Deleted Object"
@ -2617,9 +2595,6 @@ msgstr "Edit Monitor"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "Edit Network" msgstr "Edit Network"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "Edit Network Profile"
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "Edit Policy" msgstr "Edit Policy"
@ -2751,9 +2726,6 @@ msgstr "Encryption algorithm"
msgid "Engine Id" msgid "Engine Id"
msgstr "Engine Id" msgstr "Engine Id"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "Enhanced VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgstr "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
@ -2773,9 +2745,6 @@ msgstr ""
"Enter an integer value between 1 and 65535. The same port will be used for " "Enter an integer value between 1 and 65535. The same port will be used for "
"all the selected members and can be modified later." "all the selected members and can be modified later."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "Environment Data" msgstr "Environment Data"
@ -3055,10 +3024,6 @@ msgstr "Failed to create network \"%(network)s\": %(reason)s"
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "Failed to create network %s" msgstr "Failed to create network %s"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "Failed to create network profile %s"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "Failed to create router \"%s\"." msgstr "Failed to create router \"%s\"."
@ -3085,10 +3050,6 @@ msgstr "Failed to delete network \"%s\""
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "Failed to delete network %s" msgstr "Failed to delete network %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "Failed to delete network profile (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Failed to delete port %s" msgstr "Failed to delete port %s"
@ -3183,9 +3144,6 @@ msgstr ""
"Failed to modify %s project members, update project groups and update " "Failed to modify %s project members, update project groups and update "
"project quotas." "project quotas."
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "Failed to obtain network profile binding"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has " "Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has "
@ -3268,10 +3226,6 @@ msgstr "Failed to update member %s"
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "Failed to update network %s" msgstr "Failed to update network %s"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "Failed to update network profile (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgstr "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
@ -4503,12 +4457,6 @@ msgstr "Monitors"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "Month to date" msgstr "Month to date"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "Multicast IP Range"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "Must specify start of period" msgstr "Must specify start of period"
@ -4559,9 +4507,6 @@ msgstr "Namespace Overview"
msgid "Namespaces" msgid "Namespaces"
msgstr "Namespaces" msgstr "Namespaces"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "Native VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Network" msgstr "Network"
@ -4598,14 +4543,6 @@ msgstr "Network Name"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "Network Profile" msgstr "Network Profile"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "Network Profile %s was successfully created."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "Network Profile %s was successfully updated."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "Network Profiles could not be retrieved." msgstr "Network Profiles could not be retrieved."
@ -5002,9 +4939,6 @@ msgstr "Other Protocol"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Output" msgstr "Output"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Overview" msgstr "Overview"
@ -5141,9 +5075,6 @@ msgstr "Persist cluster after job exit"
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "Physical Network" msgstr "Physical Network"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "Physical Network Name"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "Pig" msgstr "Pig"
@ -5190,9 +5121,6 @@ msgstr "Policy"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "Policy %s was successfully updated." msgstr "Policy %s was successfully updated."
msgid "Policy Profile"
msgstr "Policy Profile"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "Policy Profiles" msgstr "Policy Profiles"
@ -5323,9 +5251,6 @@ msgstr "Project Usage"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projects" msgstr "Projects"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "Projects could not be retrieved."
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "Projects:" msgstr "Projects:"
@ -6045,12 +5970,6 @@ msgstr "Security Group Rules"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "Security Groups" msgstr "Security Groups"
msgid "Segment Range"
msgstr "Segment Range"
msgid "Segment Type"
msgstr "Segment Type"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "Segmentation ID" msgstr "Segmentation ID"
@ -6639,12 +6558,6 @@ msgstr "Storage type"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "Streaming MapReduce" msgstr "Streaming MapReduce"
msgid "Sub Type"
msgstr "Sub Type"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "Sub Type Value (Manual Input)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Subnet" msgstr "Subnet"
@ -7256,9 +7169,6 @@ msgstr "Transfer Name"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "Transform Protocol" msgstr "Transform Protocol"
msgid "Trunk"
msgstr "Trunk"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
@ -8201,9 +8111,6 @@ msgstr "Unable to retrieve namespace details."
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "Unable to retrieve network details." msgstr "Unable to retrieve network details."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "Unable to retrieve network profile details."
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "Unable to retrieve network quota information." msgstr "Unable to retrieve network quota information."
@ -8698,9 +8605,6 @@ msgstr "Update Metadata"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "Update Network" msgstr "Update Network"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "Update Network Profile"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "Update Object" msgstr "Update Object"

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/en_GB/)\n" "horizon/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -117,9 +117,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- not selected --" msgstr "-- not selected --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -955,12 +952,6 @@ msgstr ""
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "Cipher" msgstr "Cipher"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "Cisco Nexus 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "Cisco Nexus 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgstr "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
@ -1298,9 +1289,6 @@ msgstr "Create Network"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "Create Network (Quota exceeded)" msgstr "Create Network (Quota exceeded)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "Create Network Profile"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "Create Node Group Template" msgstr "Create Node Group Template"
@ -2498,9 +2486,6 @@ msgstr "Edit Monitor"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "Edit Network" msgstr "Edit Network"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "Edit Network Profile"
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "Edit Policy" msgstr "Edit Policy"
@ -2632,9 +2617,6 @@ msgstr "Encryption algorithm"
msgid "Engine Id" msgid "Engine Id"
msgstr "Engine Id" msgstr "Engine Id"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "Enhanced VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgstr "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
@ -2654,9 +2636,6 @@ msgstr ""
"Enter an integer value between 1 and 65535. The same port will be used for " "Enter an integer value between 1 and 65535. The same port will be used for "
"all the selected members and can be modified later." "all the selected members and can be modified later."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "Environment Data" msgstr "Environment Data"
@ -2936,10 +2915,6 @@ msgstr "Failed to create network \"%(network)s\": %(reason)s"
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "Failed to create network %s" msgstr "Failed to create network %s"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "Failed to create network profile %s"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "Failed to create router \"%s\"." msgstr "Failed to create router \"%s\"."
@ -2966,10 +2941,6 @@ msgstr "Failed to delete network \"%s\""
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "Failed to delete network %s" msgstr "Failed to delete network %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "Failed to delete network profile (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Failed to delete port %s" msgstr "Failed to delete port %s"
@ -3064,9 +3035,6 @@ msgstr ""
"Failed to modify %s project members, update project groups and update " "Failed to modify %s project members, update project groups and update "
"project quotas." "project quotas."
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "Failed to obtain network profile binding"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has " "Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has "
@ -3149,10 +3117,6 @@ msgstr "Failed to update member %s"
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "Failed to update network %s" msgstr "Failed to update network %s"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "Failed to update network profile (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgstr "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
@ -4374,12 +4338,6 @@ msgstr "Monitors"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "Month to date" msgstr "Month to date"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "Multicast IP Range"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "Must specify start of period" msgstr "Must specify start of period"
@ -4430,9 +4388,6 @@ msgstr "Namespace Overview"
msgid "Namespaces" msgid "Namespaces"
msgstr "Namespaces" msgstr "Namespaces"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "Native VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Network" msgstr "Network"
@ -4469,14 +4424,6 @@ msgstr "Network Name"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "Network Profile" msgstr "Network Profile"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "Network Profile %s was successfully created."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "Network Profile %s was successfully updated."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "Network Profiles could not be retrieved." msgstr "Network Profiles could not be retrieved."
@ -4873,9 +4820,6 @@ msgstr "Other Protocol"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Output" msgstr "Output"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Overview" msgstr "Overview"
@ -5012,9 +4956,6 @@ msgstr "Persist cluster after job exit"
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "Physical Network" msgstr "Physical Network"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "Physical Network Name"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "Pig" msgstr "Pig"
@ -5061,9 +5002,6 @@ msgstr "Policy"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "Policy %s was successfully updated." msgstr "Policy %s was successfully updated."
msgid "Policy Profile"
msgstr "Policy Profile"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "Policy Profiles" msgstr "Policy Profiles"
@ -5194,9 +5132,6 @@ msgstr "Project Usage"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projects" msgstr "Projects"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "Projects could not be retrieved."
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "Projects:" msgstr "Projects:"
@ -5891,12 +5826,6 @@ msgstr "Security Group Rules"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "Security Groups" msgstr "Security Groups"
msgid "Segment Range"
msgstr "Segment Range"
msgid "Segment Type"
msgstr "Segment Type"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "Segmentation ID" msgstr "Segmentation ID"
@ -6485,12 +6414,6 @@ msgstr "Storage type"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "Streaming MapReduce" msgstr "Streaming MapReduce"
msgid "Sub Type"
msgstr "Sub Type"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "Sub Type Value (Manual Input)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Subnet" msgstr "Subnet"
@ -7102,9 +7025,6 @@ msgstr "Transfer Name"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "Transform Protocol" msgstr "Transform Protocol"
msgid "Trunk"
msgstr "Trunk"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
@ -8047,9 +7967,6 @@ msgstr "Unable to retrieve namespace details."
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "Unable to retrieve network details." msgstr "Unable to retrieve network details."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "Unable to retrieve network profile details."
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "Unable to retrieve network quota information." msgstr "Unable to retrieve network quota information."
@ -8534,9 +8451,6 @@ msgstr "Update Metadata"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "Update Network" msgstr "Update Network"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "Update Network Profile"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "Update Object" msgstr "Update Object"

View File

@ -16,10 +16,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"es/)\n" "es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -126,9 +126,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- no seleccionado --" msgstr "-- no seleccionado --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "1-4093 para VLAN; igual o mayor a 5000 para Overlay"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -986,12 +983,6 @@ msgstr ""
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "Cifrado" msgstr "Cifrado"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "Cisco Nexus 1000v"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "Cisco Nexus 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "Classless Inter-Domain Routing (p. ej. 192.168.0.0/24)" msgstr "Classless Inter-Domain Routing (p. ej. 192.168.0.0/24)"
@ -1332,9 +1323,6 @@ msgstr "Crear red"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "Crear Red (Cuota superada)" msgstr "Crear Red (Cuota superada)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "Crear perfil de red"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "Crear Plantilla de Agrupación de Nodos" msgstr "Crear Plantilla de Agrupación de Nodos"
@ -2325,9 +2313,6 @@ msgstr "Editar monitor"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "Editar red" msgstr "Editar red"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "Editar perfil de red"
msgid "Edit Node Group Template" msgid "Edit Node Group Template"
msgstr "Editar Plantilla del Grupo de Nodo" msgstr "Editar Plantilla del Grupo de Nodo"
@ -2452,9 +2437,6 @@ msgstr "Algoritmo de cifrado"
msgid "Engine Id" msgid "Engine Id"
msgstr "Identificación del motor" msgstr "Identificación del motor"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "VXLAN mejorada"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "Introduzca un valor para el código ICMP en el rango (-1:255)" msgstr "Introduzca un valor para el código ICMP en el rango (-1:255)"
@ -2474,9 +2456,6 @@ msgstr ""
"Introduzca un valor entero entre 1 y 65535. Se utilizará el mismo puerto " "Introduzca un valor entero entre 1 y 65535. Se utilizará el mismo puerto "
"para todos los miembros seleccionados y podrá ser modificado más tarde." "para todos los miembros seleccionados y podrá ser modificado más tarde."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "Introduzca parámetro (por ejemplo GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "Datos de Entorno" msgstr "Datos de Entorno"
@ -2761,10 +2740,6 @@ msgstr "Ha ocurrido un fallo al crear la red \"%(network)s\": %(reason)s"
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "Ha ocurrido un fallo al crear red %s" msgstr "Ha ocurrido un fallo al crear red %s"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "Ha habido un fallo al crear el perfil de red %s"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "Ha ocurrido un fallo al crear el router \"%s\"." msgstr "Ha ocurrido un fallo al crear el router \"%s\"."
@ -2792,10 +2767,6 @@ msgstr "Ha ocurrido un fallo al borrar la red \"%s\""
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "Ha habido un fallo al eliminar red %s" msgstr "Ha habido un fallo al eliminar red %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "Ha ocurrido un fallo al eliminar el perfil de red (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Ha ocurrido un fallo al eliminar el puerto %s" msgstr "Ha ocurrido un fallo al eliminar el puerto %s"
@ -2895,9 +2866,6 @@ msgstr ""
"Ha habido un fallo al modificar %s miembros del proyecto, actualizar los " "Ha habido un fallo al modificar %s miembros del proyecto, actualizar los "
"grupos del proyecto y actualizar las cuotas del proyecto." "grupos del proyecto y actualizar las cuotas del proyecto."
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "Ha ocurrido un fallo al obtener la vinculación al perfil de red"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has " "Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has "
@ -2989,10 +2957,6 @@ msgstr "Ha ocurrido un fallo al actualizar el miembro %s"
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "Ha habido un fallo al actualizar la red %s" msgstr "Ha habido un fallo al actualizar la red %s"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "Ha habido un fallo al actualizar perfil de red (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Ha habido un fallo al actualizar la política %(name)s: %(reason)s" msgstr "Ha habido un fallo al actualizar la política %(name)s: %(reason)s"
@ -4209,12 +4173,6 @@ msgstr "Monitores"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "Mes a datar" msgstr "Mes a datar"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "Rango de IP multicast"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "rango multicast IPV4 (e.g. 224.0.1.0 - 224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "Debe especificar el inicio del periodo" msgstr "Debe especificar el inicio del periodo"
@ -4266,9 +4224,6 @@ msgstr "Vista general de Espacios de Nombres"
msgid "Namespaces" msgid "Namespaces"
msgstr "Espacios de Nombres" msgstr "Espacios de Nombres"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "VXLAN nativa"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Red" msgstr "Red"
@ -4305,14 +4260,6 @@ msgstr "Nombre de la red"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "Perfil de red" msgstr "Perfil de red"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "Se ha creado correctamente el perfil de red %s."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "Se ha actualizado correctamente el perfil de red %s."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "No ha sido posible obtener la lista de perfiles de red." msgstr "No ha sido posible obtener la lista de perfiles de red."
@ -4729,9 +4676,6 @@ msgstr "Otro protocolo"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Salida" msgstr "Salida"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Vista general" msgstr "Vista general"
@ -4860,9 +4804,6 @@ msgstr "Mantener clúster después de la finalización del trabajo"
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "Red física" msgstr "Red física"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "Nombre de la red física"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "Pig" msgstr "Pig"
@ -4909,9 +4850,6 @@ msgstr "Política"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "La política %s se ha actualizado correctamente." msgstr "La política %s se ha actualizado correctamente."
msgid "Policy Profile"
msgstr "Perfil de la política"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "Perfiles de la política." msgstr "Perfiles de la política."
@ -5045,9 +4983,6 @@ msgstr "El nombre del proyecto ya existe. Por favor utilice uno diferente."
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Proyectos" msgstr "Proyectos"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "No ha sido posible obtener los proyectos."
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "Proyectos:" msgstr "Proyectos:"
@ -5684,12 +5619,6 @@ msgstr "Reglas del grupo de seguridad"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "Grupos de seguridad" msgstr "Grupos de seguridad"
msgid "Segment Range"
msgstr "Rango de segmentos"
msgid "Segment Type"
msgstr "Tipo de segmento"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "ID de segmentación" msgstr "ID de segmentación"
@ -6277,12 +6206,6 @@ msgstr "Tipo de almacenamiento"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "Flujo MapReduce" msgstr "Flujo MapReduce"
msgid "Sub Type"
msgstr "Subtipo"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "Valor subtipo (Entrada manual)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Subred" msgstr "Subred"
@ -6884,9 +6807,6 @@ msgstr "Transferir Nombre"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "Protocolo de transformación" msgstr "Protocolo de transformación"
msgid "Trunk"
msgstr "Trunk"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
@ -7908,9 +7828,6 @@ msgstr "No ha sido posible recuperar los detalles del namespace"
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "No ha sido posible obtener los detalles de la red." msgstr "No ha sido posible obtener los detalles de la red."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "No ha sido posible obtener los detalles del perfil de la red."
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "No ha sido posible obtener la información de la cuota de la red." msgstr "No ha sido posible obtener la información de la cuota de la red."
@ -8406,9 +8323,6 @@ msgstr "Actualizar metadatos"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "Actualizar red" msgstr "Actualizar red"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "Actualizar perfil de red"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "Actualizar objeto" msgstr "Actualizar objeto"

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-28 12:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-28 12:35+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"es/)\n" "es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -24,10 +24,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-27 22:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: JF Taltavull <jftalta@gmail.com>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"fr/)\n" "fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -132,9 +132,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- aucune selection --" msgstr "-- aucune selection --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "1-4093 pour VLAN; 5000 et au-dessus pour Overlay"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -1001,12 +998,6 @@ msgstr ""
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "Cipher" msgstr "Cipher"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "Cisco Nexus 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "Cisco Nexus 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgstr "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
@ -1347,9 +1338,6 @@ msgstr "Créer un réseau"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "Créer un Réseau (Quota dépassé)" msgstr "Créer un Réseau (Quota dépassé)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "Créer un profil réseau"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "Créer un modèle de groupe de noeud" msgstr "Créer un modèle de groupe de noeud"
@ -1942,11 +1930,6 @@ msgid_plural "Delete Networks"
msgstr[0] "Supprimer le Réseau" msgstr[0] "Supprimer le Réseau"
msgstr[1] "Supprimer les Réseaux" msgstr[1] "Supprimer les Réseaux"
msgid "Delete Network Profile"
msgid_plural "Delete Network Profiles"
msgstr[0] "Supprimer le Profil du Réseau"
msgstr[1] "Supprimer les Profils de Réseau"
msgid "Delete Policy" msgid "Delete Policy"
msgid_plural "Delete Policies" msgid_plural "Delete Policies"
msgstr[0] "Supprimer la Stratégie" msgstr[0] "Supprimer la Stratégie"
@ -2157,11 +2140,6 @@ msgid_plural "Deleted Networks"
msgstr[0] "Réseau Supprimé" msgstr[0] "Réseau Supprimé"
msgstr[1] "Réseaux Supprimés" msgstr[1] "Réseaux Supprimés"
msgid "Deleted Network Profile"
msgid_plural "Deleted Network Profiles"
msgstr[0] "Profil de Réseau Supprimé"
msgstr[1] "Profils de Réseau Supprimés"
msgid "Deleted Port" msgid "Deleted Port"
msgid_plural "Deleted Ports" msgid_plural "Deleted Ports"
msgstr[0] "Port Supprimé" msgstr[0] "Port Supprimé"
@ -2628,9 +2606,6 @@ msgstr "Editer le moniteur"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "Modifier le réseau" msgstr "Modifier le réseau"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "Editer le profil réseau"
msgid "Edit Node Group Template" msgid "Edit Node Group Template"
msgstr "Editer le modèle de groupe de noeuds" msgstr "Editer le modèle de groupe de noeuds"
@ -2766,9 +2741,6 @@ msgstr "Algorithme de chiffrement"
msgid "Engine Id" msgid "Engine Id"
msgstr "Id Moteur" msgstr "Id Moteur"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "VXLAN amélioré"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "" msgstr ""
"Entrez une valeur pour le code ICMP comprise dans l'intervalle (-1:255)" "Entrez une valeur pour le code ICMP comprise dans l'intervalle (-1:255)"
@ -2790,9 +2762,6 @@ msgstr ""
"Entrer un nombre entier compris entre 1 et 65535. Le même port sera utilisé " "Entrer un nombre entier compris entre 1 et 65535. Le même port sera utilisé "
"pour tous les membres sélectionnés et pourra être modifié ultérieurement." "pour tous les membres sélectionnés et pourra être modifié ultérieurement."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "Entrer le paramétre (par ex. GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "Données d'Environnement" msgstr "Données d'Environnement"
@ -3078,10 +3047,6 @@ msgstr "Echec de la création du réseau \"%(network)s\" : %(reason)s"
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "Echec lors de la création du réseau %s" msgstr "Echec lors de la création du réseau %s"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "Échec lors de la création du profil réseau %s"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "Echec de la création du routeur \"%s\"." msgstr "Echec de la création du routeur \"%s\"."
@ -3109,10 +3074,6 @@ msgstr "Échec lors de la suppression du réseau \"%s\""
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "Echec lors de la suppression du réseau %s" msgstr "Echec lors de la suppression du réseau %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "Echec lors de la suppression du profil réseau (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Echec lors de la suppression du port %s" msgstr "Echec lors de la suppression du port %s"
@ -3211,9 +3172,6 @@ msgstr ""
"Echec de la modification des membres du projet %s, de la mise à jour des " "Echec de la modification des membres du projet %s, de la mise à jour des "
"groupes et des quotas du projet." "groupes et des quotas du projet."
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "Echec de l'attachement du profil réseau"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has " "Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has "
@ -3300,10 +3258,6 @@ msgstr "Echec lors de la mise à jour du membre %s"
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "Echec lors de la mise à jour du réseau %s" msgstr "Echec lors de la mise à jour du réseau %s"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "Echec lors de la mise à jour du profil réseau (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Échec de la mise à jour de la stratégie %(name)s : %(reason)s" msgstr "Échec de la mise à jour de la stratégie %(name)s : %(reason)s"
@ -4561,12 +4515,6 @@ msgstr "Moniteurs"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "Mensuel" msgstr "Mensuel"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "Portée de l'IP multicast"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "Plage IPv4 multicast (ex. : 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "Vous devez spécifier un début de période" msgstr "Vous devez spécifier un début de période"
@ -4618,9 +4566,6 @@ msgstr "L'espace de nom"
msgid "Namespaces" msgid "Namespaces"
msgstr "Espace de noms" msgstr "Espace de noms"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "VXLAN Natif"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Réseau" msgstr "Réseau"
@ -4657,14 +4602,6 @@ msgstr "Nom du réseau"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "Profil Réseau" msgstr "Profil Réseau"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "Le profil réseau %s a été créé avec succès."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "Le profil réseau %s a été mis à jour avec succès."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "Les profils réseaux ne peuvent pas être récupérés." msgstr "Les profils réseaux ne peuvent pas être récupérés."
@ -5081,9 +5018,6 @@ msgstr "Autre Protocole"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Sortie" msgstr "Sortie"
msgid "Overlay"
msgstr "Recouvrement"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble" msgstr "Vue d'ensemble"
@ -5221,9 +5155,6 @@ msgstr "Sauvegarder le cluster après la fin de la tâche"
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "Réseau physique" msgstr "Réseau physique"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "Nom du réseau physique"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "Pig" msgstr "Pig"
@ -5270,9 +5201,6 @@ msgstr "Stratégie"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "La stratégie %s a été mise à jour avec succès." msgstr "La stratégie %s a été mise à jour avec succès."
msgid "Policy Profile"
msgstr "Profil de Stratégie"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "Profils de Stratégie" msgstr "Profils de Stratégie"
@ -5406,9 +5334,6 @@ msgstr "Ce nom de project est déjà utilisé. Veuillez utiliser un autre nom."
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projets" msgstr "Projets"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "Les projets ne peuvent pas être récupérés."
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "Projets :" msgstr "Projets :"
@ -6134,12 +6059,6 @@ msgstr "Règles de groupe de sécurité"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "Groupes de sécurité" msgstr "Groupes de sécurité"
msgid "Segment Range"
msgstr "Étendue du Segment"
msgid "Segment Type"
msgstr "Type de segment"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "ID du segment" msgstr "ID du segment"
@ -6752,12 +6671,6 @@ msgstr "Type de stockage"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "Streaming MapReduce" msgstr "Streaming MapReduce"
msgid "Sub Type"
msgstr "Sous-type"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "Valeur du sous-type (Entrée manuelle)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Sous-réseau" msgstr "Sous-réseau"
@ -7381,9 +7294,6 @@ msgstr "Nom du transfert"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "Protocole de transformation" msgstr "Protocole de transformation"
msgid "Trunk"
msgstr "Trunk"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
@ -8390,9 +8300,6 @@ msgstr "Impossible d'extraire les informations sur l'espace nom."
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "Impossible de récupérer les détails du réseau." msgstr "Impossible de récupérer les détails du réseau."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "Impossible de récupérer les détails du profil réseau."
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "Impossible de récupérer les informations de quotas réseau." msgstr "Impossible de récupérer les informations de quotas réseau."
@ -8906,9 +8813,6 @@ msgstr "Mettre à jour les métadonnées"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "Mettre à jour un réseau" msgstr "Mettre à jour un réseau"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "Mettre à jour le profil réseau"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "Mise à jour de l'objet" msgstr "Mise à jour de l'objet"

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-28 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-28 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"fr/)\n" "fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"language/gu/)\n" "gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -111,9 +111,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "--પસંદ કરેલ નહી--" msgstr "--પસંદ કરેલ નહી--"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "VLAN માટે 1-4093; 5000 અને તેની ઉપરના ઓવરલે માટે"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -783,12 +780,6 @@ msgstr "સિન્ડેર"
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "સીફર" msgstr "સીફર"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "સિસ્કો નેક્સસ 1000 v"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "સિસ્કો નેક્સસ 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "ક્લાસલેસ ઇન્ટર-ડોમેન રાઉંટીંગ (દા.ત. 192.168.0.0/24)" msgstr "ક્લાસલેસ ઇન્ટર-ડોમેન રાઉંટીંગ (દા.ત. 192.168.0.0/24)"
@ -1068,9 +1059,6 @@ msgstr "નેટવર્ક બનાવો"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "નેટવર્ક બનાવો (ક્વોટા વટાવેલ)" msgstr "નેટવર્ક બનાવો (ક્વોટા વટાવેલ)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "નેટવર્કની રૂપરેખા બનાવો"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "નોડ ગ્રુપ ટેમ્પલેટ બનાવો" msgstr "નોડ ગ્રુપ ટેમ્પલેટ બનાવો"
@ -1822,9 +1810,6 @@ msgstr "મોનિટરમા ફેરફાર કરો"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "નેટવર્ક સંપાદિત કરો" msgstr "નેટવર્ક સંપાદિત કરો"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "નેટવર્ક રૂપરેખામા ફેરફાર કરો"
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "પોલિસીમા ફેરફાર કરો" msgstr "પોલિસીમા ફેરફાર કરો"
@ -1923,9 +1908,6 @@ msgstr "એન્ક્રિપ્શન"
msgid "Encryption algorithm" msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Encryption algorithm" msgstr "Encryption algorithm"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "ઉન્નત કરેલ VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "ICMP કોડ માટે રેન્જમાં મૂલ્ય દાખલ કરો (-1: 255)" msgstr "ICMP કોડ માટે રેન્જમાં મૂલ્ય દાખલ કરો (-1: 255)"
@ -1945,9 +1927,6 @@ msgstr ""
"1 અને 65535 વચ્ચેની પૂર્ણાંક કિંમત દાખલ કરો. પસંદ કરેલ તમામ સભ્યો માટે સમાન પોર્ટ વપરાયેલ " "1 અને 65535 વચ્ચેની પૂર્ણાંક કિંમત દાખલ કરો. પસંદ કરેલ તમામ સભ્યો માટે સમાન પોર્ટ વપરાયેલ "
"હશે અને પાછળથી સુધારી શકાય છે." "હશે અને પાછળથી સુધારી શકાય છે."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "પરિમાણને દાખલ કરો (દા.ત. GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "પર્યાવરણના ડેટા" msgstr "પર્યાવરણના ડેટા"
@ -2161,10 +2140,6 @@ msgstr "નેટવર્ક બનાવવામાં નિષ્ફળ \"%
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "નેટવર્ક %s બનાવવામાં નિષ્ફળ થયા" msgstr "નેટવર્ક %s બનાવવામાં નિષ્ફળ થયા"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "નેટવર્કની રૂપરેખા %s બનાવવામાં નિષ્ફળ"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "\"%s\" રૂટર બનાવવામાં નિષ્ફળ." msgstr "\"%s\" રૂટર બનાવવામાં નિષ્ફળ."
@ -2190,10 +2165,6 @@ msgstr " \"%s\" નેટવર્ક કાઢી નાખવા નિષ્
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "%s નેટવર્ક કાઢી નાખવા માટે નિષ્ફળ" msgstr "%s નેટવર્ક કાઢી નાખવા માટે નિષ્ફળ"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "નેટવર્ક રૂપરેખા (%s) કાઢવામાં નિષ્ફળ."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "%s પોર્ટ કાઢી નાખવામા નિષ્ફળ" msgstr "%s પોર્ટ કાઢી નાખવામા નિષ્ફળ"
@ -2269,9 +2240,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"%s પ્રોજેક્ટ સભ્યો, પ્રોજેક્ટ જૂથોના સુધારા અને પ્રોજેક્ટ ક્વોટા સુધારા સંશોધિત કરવામાં નિષ્ફળ." "%s પ્રોજેક્ટ સભ્યો, પ્રોજેક્ટ જૂથોના સુધારા અને પ્રોજેક્ટ ક્વોટા સુધારા સંશોધિત કરવામાં નિષ્ફળ."
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "બાયડીંગ નેટવર્કની રૂપરેખા મેળવવામા નિષ્ફળ"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "પોલીસી માંથી નિયમ દૂર કરવામાં નિષ્ફળ %(name)s: %(reason)s" msgstr "પોલીસી માંથી નિયમ દૂર કરવામાં નિષ્ફળ %(name)s: %(reason)s"
@ -2334,10 +2302,6 @@ msgstr "%s સભ્ય સુધારવામા નિષ્ફળ"
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "%s નેટવર્કને અદ્યતન કરવામાં નિષ્ફળ" msgstr "%s નેટવર્કને અદ્યતન કરવામાં નિષ્ફળ"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "નેટવર્કની રૂપરેખા (%s) અદ્યતન કરવામાં નિષ્ફળ."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "પોલિસી અદ્યતન કરવામાં નિષ્ફળ %(name)s: %(reason)s" msgstr "પોલિસી અદ્યતન કરવામાં નિષ્ફળ %(name)s: %(reason)s"
@ -3351,12 +3315,6 @@ msgstr "મોનિટરો"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "મંથ ટુ ડેટ" msgstr "મંથ ટુ ડેટ"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "મલ્ટીકાસ્ટ IP રેન્જ"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "મલ્ટીકાસ્ટ IPv4 રેન્જ (દા.ત. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "પ્રારંભ સમયગાળાનો ઉલ્લેખ કરવો જ પડશે" msgstr "પ્રારંભ સમયગાળાનો ઉલ્લેખ કરવો જ પડશે"
@ -3384,9 +3342,6 @@ msgstr "બનાવવા માટે સ્ટેકના નામ."
msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s" msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgstr "નામ: %(name)s આઈડી:%(uuid)s" msgstr "નામ: %(name)s આઈડી:%(uuid)s"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "નેટિવ VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "નેટવર્ક" msgstr "નેટવર્ક"
@ -3420,14 +3375,6 @@ msgstr "નેટવર્કનું નામ"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "નેટવર્ક પ્રોફાઇલ" msgstr "નેટવર્ક પ્રોફાઇલ"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "નેટવર્ક રૂપરેખા %s સફળતાપૂર્વક બનાવવામાં આવી હતી."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "નેટવર્કની રૂપરેખા %s સફળતાપૂર્વક અદ્યતન કરવામાં આવી."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "નેટવર્ક પ્રોફાઇલ્સ પુનઃપ્રાપ્ત કરી શક્યા નથી." msgstr "નેટવર્ક પ્રોફાઇલ્સ પુનઃપ્રાપ્ત કરી શક્યા નથી."
@ -3776,9 +3723,6 @@ msgstr "અન્ય પ્રોટોકોલ"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "આઉટપુટ" msgstr "આઉટપુટ"
msgid "Overlay"
msgstr "ઓવરલે"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "અવલોકન" msgstr "અવલોકન"
@ -3858,9 +3802,6 @@ msgstr "જોબ પૂરી થયા પછી ક્લસ્ટર હા
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "ફિઝિકલ નેટવર્ક" msgstr "ફિઝિકલ નેટવર્ક"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "ભૌતિક નેટવર્ક નામ"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "પિગ" msgstr "પિગ"
@ -3907,9 +3848,6 @@ msgstr "પોલીસી"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "પોલિસી% s સફળતાપૂર્વક અદ્યતન કરવામાં આવી." msgstr "પોલિસી% s સફળતાપૂર્વક અદ્યતન કરવામાં આવી."
msgid "Policy Profile"
msgstr "પોલિસીની રૂપરેખા"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "પોલિસીની રૂપરેખાઓ" msgstr "પોલિસીની રૂપરેખાઓ"
@ -4018,9 +3956,6 @@ msgstr "પ્રોજેક્ટ વપરાશ"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "પ્રોજેક્ટ" msgstr "પ્રોજેક્ટ"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "પ્રોજેક્ટ પુનઃપ્રાપ્ત કરી શકાયો નહી."
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "પ્રોજેક્ટો:" msgstr "પ્રોજેક્ટો:"
@ -4464,12 +4399,6 @@ msgstr "સુરક્ષા જૂથ નિયમો"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "સુરક્ષા જૂથો" msgstr "સુરક્ષા જૂથો"
msgid "Segment Range"
msgstr "સેગમેન્ટ રેન્જ"
msgid "Segment Type"
msgstr "સેગમેન્ટ પ્રકાર"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "સેગ્મેન્ટેશન ID" msgstr "સેગ્મેન્ટેશન ID"
@ -4924,12 +4853,6 @@ msgstr "સંગ્રહ પ્રકાર"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "સ્ટ્રીમિંગ મેપ ઘટાડો" msgstr "સ્ટ્રીમિંગ મેપ ઘટાડો"
msgid "Sub Type"
msgstr "પેટા પ્રકાર"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "પેટા પ્રકાર મૂલ્ય (મેન્યુઅલ ઇનપુટ)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "સબનેટ" msgstr "સબનેટ"
@ -5346,9 +5269,6 @@ msgstr "સંગ્રહિત વસ્તુઓના કુલ કદ"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "પ્રોટોકોલ પરિવર્તન" msgstr "પ્રોટોકોલ પરિવર્તન"
msgid "Trunk"
msgstr "ટ્રંક"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર" msgstr "પ્રકાર"
@ -6183,9 +6103,6 @@ msgstr "મોનિટર યાદી પુનઃપ્રાપ્ત કર
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "નેટવર્કની વિગતો પુનઃપ્રાપ્ત કરવામા અસમર્થ." msgstr "નેટવર્કની વિગતો પુનઃપ્રાપ્ત કરવામા અસમર્થ."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "નેટવર્ક રૂપરેખાની વિગતો પુનઃપ્રાપ્ત કરવામા અસમર્થ."
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "નેટવર્ક ક્વોટા જાણકારી પુનઃપ્રાપ્ત કરવામા અસમર્થ." msgstr "નેટવર્ક ક્વોટા જાણકારી પુનઃપ્રાપ્ત કરવામા અસમર્થ."
@ -6575,9 +6492,6 @@ msgstr "મેટાડેટા સુધારો"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "નેટવર્ક સુધારો" msgstr "નેટવર્ક સુધારો"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "નેટવર્કની રૂપરેખા સુધારો"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "ઑબ્જેક્ટને સુધારો" msgstr "ઑબ્જેક્ટને સુધારો"

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"hi/)\n" "hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -695,12 +695,6 @@ msgstr "लांच करने के लिए फ्लेवर चुन
msgid "Cinder" msgid "Cinder"
msgstr "सिंडर" msgstr "सिंडर"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "सिस्को संबंध 1000v"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "सिस्को संबंध 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "वर्गहीन अंतर डोमेन रूटिंग (जैसे 192.168.0.0/24)" msgstr "वर्गहीन अंतर डोमेन रूटिंग (जैसे 192.168.0.0/24)"
@ -947,9 +941,6 @@ msgstr " कुंजी युग्म बनाएं"
msgid "Create Network" msgid "Create Network"
msgstr "संजाल बनायें" msgstr "संजाल बनायें"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "नेटवर्क प्रोफ़ाइल बनाएँ"
msgid "Create Port" msgid "Create Port"
msgstr "पोर्ट बनाएँ" msgstr "पोर्ट बनाएँ"
@ -1325,11 +1316,6 @@ msgid_plural "Delete Networks"
msgstr[0] "संजाल मिटाएँसंजाल मिटाएँ" msgstr[0] "संजाल मिटाएँसंजाल मिटाएँ"
msgstr[1] "संजाल मिटाएँ" msgstr[1] "संजाल मिटाएँ"
msgid "Delete Network Profile"
msgid_plural "Delete Network Profiles"
msgstr[0] "नेटवर्क प्रोफ़ाइल मिटाएँ"
msgstr[1] "नेटवर्क प्रोफ़ाइल मिटाएँ"
msgid "Delete Object" msgid "Delete Object"
msgid_plural "Delete Objects" msgid_plural "Delete Objects"
msgstr[0] "वस्तु मिटाएँ" msgstr[0] "वस्तु मिटाएँ"
@ -1488,11 +1474,6 @@ msgid_plural "Deleted Networks"
msgstr[0] "मिटाया संजाल" msgstr[0] "मिटाया संजाल"
msgstr[1] "मिटाया संजाल" msgstr[1] "मिटाया संजाल"
msgid "Deleted Network Profile"
msgid_plural "Deleted Network Profiles"
msgstr[0] "मिटाया नेटवर्क प्रोफ़ाइल"
msgstr[1] "मिटाया नेटवर्क प्रोफ़ाइल"
msgid "Deleted Object" msgid "Deleted Object"
msgid_plural "Deleted Objects" msgid_plural "Deleted Objects"
msgstr[0] "विलोपित वस्तुविलोपित वस्तु" msgstr[0] "विलोपित वस्तुविलोपित वस्तु"
@ -1860,9 +1841,6 @@ msgstr " मॉनिटर संपादित करें"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "संजाल संपादित करें" msgstr "संजाल संपादित करें"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "संपादित नेटवर्क प्रोफ़ाइल"
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "नीति संपादित करें" msgstr "नीति संपादित करें"
@ -1963,9 +1941,6 @@ msgstr "गोपित पासवर्ड"
msgid "Encryption algorithm" msgid "Encryption algorithm"
msgstr "गोपन अलगोरिथम" msgstr "गोपन अलगोरिथम"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "बढ़ी हुई VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr " ICMP कोड के लिए एक मूल्य दर्ज (: 255 -1) रेंज में" msgstr " ICMP कोड के लिए एक मूल्य दर्ज (: 255 -1) रेंज में"
@ -1978,9 +1953,6 @@ msgstr "0 और 255 (या -1 वाइल्डकार्ड का अर
msgid "Enter an integer value between 1 and 65535." msgid "Enter an integer value between 1 and 65535."
msgstr "1 और 65535 के बीच एक पूर्णांक मान दर्ज करें." msgstr "1 और 65535 के बीच एक पूर्णांक मान दर्ज करें."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "पैरामीटर दर्ज करें (जैसे जीआरई)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "वातावरण डाटा" msgstr "वातावरण डाटा"
@ -2147,10 +2119,6 @@ msgstr "संजाल बनाने में विफल \"%(network)s\":
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "संजाल %s निर्माण में विफल " msgstr "संजाल %s निर्माण में विफल "
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "%s नेटवर्क प्रोफाइल बनाने में विफल"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr " \"%s\" रूटर बनाने में विफल." msgstr " \"%s\" रूटर बनाने में विफल."
@ -2176,10 +2144,6 @@ msgstr "\"%s\" संजाल को मिटा पाने में वि
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "%s संजाल को मिटा पाने में विफल" msgstr "%s संजाल को मिटा पाने में विफल"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "नेटवर्क प्रोफ़ाइल हटाने में विफल (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "पोर्ट को मिटा नहीं पाया: %s" msgstr "पोर्ट को मिटा नहीं पाया: %s"
@ -2309,10 +2273,6 @@ msgstr "सदस्य %s अपडेट करने में विफल"
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "%s संजाल अद्यतन करने में विफल" msgstr "%s संजाल अद्यतन करने में विफल"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "संजाल प्रोफ़ाइल (%s) अद्यतन करने में विफल."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s नीति अद्यतन करने में असफल: %(reason)s" msgstr "%(name)s नीति अद्यतन करने में असफल: %(reason)s"
@ -3214,12 +3174,6 @@ msgstr "मॉनीटर"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "माह से दिनांक तक" msgstr "माह से दिनांक तक"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "मल्टीकास्ट आईपी रेंज"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "मल्टीकास्ट IPv4 रेंज (जैसे 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "लागू नहीं" msgstr "लागू नहीं"
@ -3244,9 +3198,6 @@ msgstr "बनाने के लिए ढेर का नाम."
msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s" msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgstr "नाम: %(name)s ID: %(uuid)s" msgstr "नाम: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "मूल VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "संजाल" msgstr "संजाल"
@ -3280,14 +3231,6 @@ msgstr "संजाल नाम"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "नेटवर्क प्रोफ़ाइल" msgstr "नेटवर्क प्रोफ़ाइल"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "नेटवर्क प्रोफ़ाइल %s सफलतापूर्वक बनाया गया था."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "नेटवर्क प्रोफ़ाइल %s सफलतापूर्वक अद्यतन किया गया था."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "नेटवर्क प्रोफाइल प्राप्त नहीं किया जा सकता है." msgstr "नेटवर्क प्रोफाइल प्राप्त नहीं किया जा सकता है."
@ -3584,9 +3527,6 @@ msgstr "अन्य प्रोटोकॉल"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "आउटपुट" msgstr "आउटपुट"
msgid "Overlay"
msgstr "ओवरले"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "सारांश" msgstr "सारांश"
@ -3664,9 +3604,6 @@ msgstr "अनुमति दीजिए"
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "भौतिक संजाल" msgstr "भौतिक संजाल"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "भौतिक नेटवर्क नाम"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "शूकर" msgstr "शूकर"
@ -3713,9 +3650,6 @@ msgstr "नीति"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "नीति %s सफलतापूर्वक अपडेट किया गया था." msgstr "नीति %s सफलतापूर्वक अपडेट किया गया था."
msgid "Policy Profile"
msgstr "नीति प्रोफ़ाइल"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "नीति प्रोफाइल" msgstr "नीति प्रोफाइल"
@ -3810,9 +3744,6 @@ msgstr "परियोजना उपयोग"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "परियोजनाएँ" msgstr "परियोजनाएँ"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "परियोजनाओं प्राप्त नहीं किया जा सकता है."
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "परियोजनाएँ:" msgstr "परियोजनाएँ:"
@ -4209,12 +4140,6 @@ msgstr "सुरक्षा समूह नियम"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "सुरक्षा समूह" msgstr "सुरक्षा समूह"
msgid "Segment Range"
msgstr "अनुभाग रेंज"
msgid "Segment Type"
msgstr "अनुभाग प्रकार"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "विभाजन आईडी" msgstr "विभाजन आईडी"
@ -4564,12 +4489,6 @@ msgstr "स्थिति का कारण"
msgid "Storage type" msgid "Storage type"
msgstr "भंडारण प्रकार" msgstr "भंडारण प्रकार"
msgid "Sub Type"
msgstr "उप प्रकार"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "उप प्रकार मान (मैनुअल इनपुट)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "सबनेट" msgstr "सबनेट"
@ -4920,9 +4839,6 @@ msgstr "भंडारित वस्तुओं का कुल आका
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "प्रोटोकॉल रूपांतरण" msgstr "प्रोटोकॉल रूपांतरण"
msgid "Trunk"
msgstr "धड़"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "प्रकार" msgstr "प्रकार"
@ -5622,9 +5538,6 @@ msgstr "मॉनिटर सूची को प्राप्त करन
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "नेटवर्क जानकारी प्राप्त करने में असमर्थ." msgstr "नेटवर्क जानकारी प्राप्त करने में असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "नेटवर्क प्रोफ़ाइल विवरण प्राप्त करने में असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "नेटवर्क कोटा जानकारी प्राप्त करने में असमर्थ." msgstr "नेटवर्क कोटा जानकारी प्राप्त करने में असमर्थ."
@ -5979,9 +5892,6 @@ msgstr "मेटाडाटा अद्यतन करें"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr " संजाल अद्यतन करें" msgstr " संजाल अद्यतन करें"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "अद्यतन नेटवर्क प्रोफ़ाइल"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr " ऑब्जेक्ट अद्यतन करें" msgstr " ऑब्जेक्ट अद्यतन करें"

View File

@ -12,11 +12,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-26 12:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"language/ja/)\n" "ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -121,9 +121,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- 選択されていません --" msgstr "-- 選択されていません --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "VLAN では 1-4093, オーバーレイでは 5000 以上"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -979,12 +976,6 @@ msgstr ""
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "暗号" msgstr "暗号"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "Cisco Nexus 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "Cisco Nexus 1000V"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "ネットワークアドレス (例: 192.168.0.0/24)" msgstr "ネットワークアドレス (例: 192.168.0.0/24)"
@ -1330,9 +1321,6 @@ msgstr "ネットワークの作成"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "ネットワークの作成 (クォータを超過しました)" msgstr "ネットワークの作成 (クォータを超過しました)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "ネットワークプロファイルの作成"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "ノードグループテンプレートの作成" msgstr "ノードグループテンプレートの作成"
@ -1919,10 +1907,6 @@ msgid "Delete Network"
msgid_plural "Delete Networks" msgid_plural "Delete Networks"
msgstr[0] "ネットワークの削除" msgstr[0] "ネットワークの削除"
msgid "Delete Network Profile"
msgid_plural "Delete Network Profiles"
msgstr[0] "ネットワークプロファイルの削除"
msgid "Delete Object" msgid "Delete Object"
msgid_plural "Delete Objects" msgid_plural "Delete Objects"
msgstr[0] "オブジェクトの削除" msgstr[0] "オブジェクトの削除"
@ -2121,10 +2105,6 @@ msgid "Deleted Network"
msgid_plural "Deleted Networks" msgid_plural "Deleted Networks"
msgstr[0] "ネットワークを削除しました" msgstr[0] "ネットワークを削除しました"
msgid "Deleted Network Profile"
msgid_plural "Deleted Network Profiles"
msgstr[0] "ネットワークプロファイルを削除しました"
msgid "Deleted Object" msgid "Deleted Object"
msgid_plural "Deleted Objects" msgid_plural "Deleted Objects"
msgstr[0] "オブジェクトを削除しました" msgstr[0] "オブジェクトを削除しました"
@ -2569,9 +2549,6 @@ msgstr "モニターの編集"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "ネットワークの編集" msgstr "ネットワークの編集"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "ネットワークプロファイルの編集"
msgid "Edit Node Group Template" msgid "Edit Node Group Template"
msgstr "ノードグループテンプレートの編集" msgstr "ノードグループテンプレートの編集"
@ -2702,9 +2679,6 @@ msgstr "暗号化アルゴリズム"
msgid "Engine Id" msgid "Engine Id"
msgstr "エンジン ID" msgstr "エンジン ID"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "拡張 VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "ICMP コードが (-1, 255) の範囲ではありません" msgstr "ICMP コードが (-1, 255) の範囲ではありません"
@ -2725,9 +2699,6 @@ msgstr ""
"1 から 65535 までの整数値を入力してください。同じポート番号が選択した全メン" "1 から 65535 までの整数値を入力してください。同じポート番号が選択した全メン"
"バーに使用されますが、後から変更できます。" "バーに使用されますが、後から変更できます。"
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "パラメーターを入力してください (例: GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "環境設定データ" msgstr "環境設定データ"
@ -3010,10 +2981,6 @@ msgstr "ネットワーク \"%(network)s\" の作成に失敗しました: %(rea
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "ネットワーク %s の作成に失敗しました" msgstr "ネットワーク %s の作成に失敗しました"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "ネットワークプロファイル %s を作成できません。"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "ルーター \"%s\" を作成できません。" msgstr "ルーター \"%s\" を作成できません。"
@ -3041,10 +3008,6 @@ msgstr "ネットワーク \"%s\" の削除に失敗しました"
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "ネットワーク %s の削除に失敗しました" msgstr "ネットワーク %s の削除に失敗しました"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "ネットワークプロファイル (%s) を削除できません。"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "ポート %s の削除に失敗しました。" msgstr "ポート %s の削除に失敗しました。"
@ -3142,9 +3105,6 @@ msgstr ""
"%s 個のプロジェクトメンバー変更、プロジェクトグループ更新、プロジェクトの" "%s 個のプロジェクトメンバー変更、プロジェクトグループ更新、プロジェクトの"
"クォータ更新の操作に失敗しました。" "クォータ更新の操作に失敗しました。"
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "ネットワークプロファイル割り当てを取得できませんでした"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has " "Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has "
@ -3229,10 +3189,6 @@ msgstr "メンバー %s の更新に失敗しました"
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "ネットワーク %s の更新に失敗しました" msgstr "ネットワーク %s の更新に失敗しました"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "ネットワークプロファイル (%s) の更新に失敗しました。"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "ポリシー %(name)s の更新に失敗しました: %(reason)s" msgstr "ポリシー %(name)s の更新に失敗しました: %(reason)s"
@ -4465,12 +4421,6 @@ msgstr "モニター"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "過去 1 ヶ月" msgstr "過去 1 ヶ月"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "マルチキャスト IP 範囲"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "マルチキャスト IPv4 アドレス範囲 (例: 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "期間の開始日は指定しなければいけません" msgstr "期間の開始日は指定しなければいけません"
@ -4520,9 +4470,6 @@ msgstr "名前空間の概要"
msgid "Namespaces" msgid "Namespaces"
msgstr "名前空間" msgstr "名前空間"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "ネイティブ VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "ネットワーク" msgstr "ネットワーク"
@ -4559,14 +4506,6 @@ msgstr "ネットワーク名"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "ネットワークプロファイル" msgstr "ネットワークプロファイル"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "ネットワークプロファイル %s が正常に更新されました。"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "ネットワークプロファイル %s が正常に更新されました。"
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "ネットワークプロファイルを取得できません。" msgstr "ネットワークプロファイルを取得できません。"
@ -4963,9 +4902,6 @@ msgstr "その他のプロトコル"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "出力" msgstr "出力"
msgid "Overlay"
msgstr "オーバーレイ"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "概要" msgstr "概要"
@ -5101,9 +5037,6 @@ msgstr "ジョブ終了後もクラスターを保持する"
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "物理ネットワーク" msgstr "物理ネットワーク"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "物理ネットワーク名"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "Pig" msgstr "Pig"
@ -5150,9 +5083,6 @@ msgstr "ポリシー"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "ポリシー %s が正常に更新されました。" msgstr "ポリシー %s が正常に更新されました。"
msgid "Policy Profile"
msgstr "ポリシープロファイル"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "ポリシープロファイル" msgstr "ポリシープロファイル"
@ -5286,9 +5216,6 @@ msgstr "プロジェクト名はすでに使用中です。他の名称を使用
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "プロジェクト" msgstr "プロジェクト"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "プロジェクトを取得できません。"
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "プロジェクト:" msgstr "プロジェクト:"
@ -5990,12 +5917,6 @@ msgstr "セキュリティーグループルール"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "セキュリティーグループ" msgstr "セキュリティーグループ"
msgid "Segment Range"
msgstr "セグメント範囲"
msgid "Segment Type"
msgstr "セグメント種別"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "セグメント ID" msgstr "セグメント ID"
@ -6590,12 +6511,6 @@ msgstr "ストレージ種別"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "ストリーミング MapReduce" msgstr "ストリーミング MapReduce"
msgid "Sub Type"
msgstr "サブタイプ"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "サブタイプ値 (手動指定)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "サブネット" msgstr "サブネット"
@ -7189,9 +7104,6 @@ msgstr "譲渡名"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "トランスフォームプロトコル" msgstr "トランスフォームプロトコル"
msgid "Trunk"
msgstr "トランク"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "種別" msgstr "種別"
@ -8173,9 +8085,6 @@ msgstr "名前空間の詳細を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "ネットワークの詳細を取得できません。" msgstr "ネットワークの詳細を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "ネットワークプロファイルの詳細を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "ネットワークのクォータ情報を取得できません。" msgstr "ネットワークのクォータ情報を取得できません。"
@ -8672,9 +8581,6 @@ msgstr "メタデータの更新"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "ネットワークの更新" msgstr "ネットワークの更新"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "ネットワークプロファイルの更新"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "オブジェクトの更新" msgstr "オブジェクトの更新"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"kn/)\n" "kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- ಏನನ್ನೂ ಆರಿಸಿಲ್ಲ --" msgstr "-- ಏನನ್ನೂ ಆರಿಸಿಲ್ಲ --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "VLAN ಗಾಗಿ 1-4093; ಓವರ್‌ಲೇಗಾಗಿ 5000 ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನದು"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -789,12 +786,6 @@ msgstr "ಸಿಂಡರ್"
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "ಸಿಫರ್‌" msgstr "ಸಿಫರ್‌"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "Cisco Nexus 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "Cisco Nexus 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "ಕ್ಲಾಸ್‌ಲೆಸ್‌ ಇಂಟರ್‌-ಡೊಮೇನ್‌ ರೌಟಿಂಗ್‌ (ಉದಾ. 192.168.0.0/24)" msgstr "ಕ್ಲಾಸ್‌ಲೆಸ್‌ ಇಂಟರ್‌-ಡೊಮೇನ್‌ ರೌಟಿಂಗ್‌ (ಉದಾ. 192.168.0.0/24)"
@ -1076,9 +1067,6 @@ msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ರಚಿಸಿ (ಕೋಟಾ ಮಿತಿ ಮೀರಿದೆ)" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ರಚಿಸಿ (ಕೋಟಾ ಮಿತಿ ಮೀರಿದೆ)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಅನ್ನು ರಚಿಸಿ"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "ನೋಡ್ ಗುಂಪು ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ರಚಿಸಿ" msgstr "ನೋಡ್ ಗುಂಪು ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
@ -1833,9 +1821,6 @@ msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" msgstr "ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
@ -1935,9 +1920,6 @@ msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ"
msgid "Encryption algorithm" msgid "Encryption algorithm"
msgstr "ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್‍ಶನ್ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್‌" msgstr "ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್‍ಶನ್ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್‌"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "ಎನ್‌ಹ್ಯಾನ್ಸಡ್ VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿನ ICMP ಸಂಕೇತಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ (-1: 255)" msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿನ ICMP ಸಂಕೇತಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ (-1: 255)"
@ -1958,9 +1940,6 @@ msgstr ""
"1 ಮತ್ತು 65535 ನಡುವಿನ ಪೂರ್ಣಾಂಕದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ಇದೇ ಪೋರ್ಟ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಎಲ್ಲಾ " "1 ಮತ್ತು 65535 ನಡುವಿನ ಪೂರ್ಣಾಂಕದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ಇದೇ ಪೋರ್ಟ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಎಲ್ಲಾ "
"ಅಂಗಗಳಿಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಯಾವಾಗ ಬೇಕಿದ್ದರೂ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." "ಅಂಗಗಳಿಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಯಾವಾಗ ಬೇಕಿದ್ದರೂ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ (ಉದಾ. GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "ಪರಿಸರ ದತ್ತಾಂಶ" msgstr "ಪರಿಸರ ದತ್ತಾಂಶ"
@ -2178,10 +2157,6 @@ msgstr "\"%(network)s\" ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ರಚಿಸಲು ವ
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ರೌಟರ್‌ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." msgstr "\"%s\" ರೌಟರ್‌ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
@ -2209,10 +2184,6 @@ msgstr "\"%s\" ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲ
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "%s ಪೋರ್ಟ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" msgstr "%s ಪೋರ್ಟ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@ -2290,9 +2261,6 @@ msgstr ""
"%s ಪರಿಯೋಜನೆಯ ಅಂಗಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು, ಪರಿಯೋಜನೆ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು " "%s ಪರಿಯೋಜನೆಯ ಅಂಗಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು, ಪರಿಯೋಜನೆ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು "
"ಪರಿಯೋಜನೆಯ ಕೋಟಾಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." "ಪರಿಯೋಜನೆಯ ಕೋಟಾಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಬೈಂಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s ಪಾಲಿಸಿಯಿಂದ ನಿಯಮವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %(reason)s" msgstr "%(name)s ಪಾಲಿಸಿಯಿಂದ ನಿಯಮವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %(reason)s"
@ -2355,10 +2323,6 @@ msgstr "%s ಅಂಗವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವ
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %(reason)s" msgstr "%(name)s ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %(reason)s"
@ -3383,12 +3347,6 @@ msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕಗಳು"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "ತಿಂಗಳಿನಿಂದ ದಿನಾಂ" msgstr "ತಿಂಗಳಿನಿಂದ ದಿನಾಂ"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "ಮಲ್ಟಿಕಾಸ್ಟ್ IP ಶ್ರೇಣಿ"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "ಮಲ್ಟಿಕಾಸ್ಟ್ IP4 ಶ್ರೇಣಿ (ಉದಾ. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "ಅವಧಿಯ ಆರಂಭವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" msgstr "ಅವಧಿಯ ಆರಂಭವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು"
@ -3418,9 +3376,6 @@ msgstr "ರಚಿಸಬೇಕಿರುವ ಸ್ಟ್ಯಾಕ್‌ನ ಹೆ
msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s" msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgstr "ಹೆಸರು: %(name)s ID: %(uuid)s" msgstr "ಹೆಸರು: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ"
@ -3454,14 +3409,6 @@ msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ %s ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ %s ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
@ -3813,9 +3760,6 @@ msgstr "ಇತರೆ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್" msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್"
msgid "Overlay"
msgstr "ಓವರ್‌ಲೇ"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "ಅವಲೋಕನ" msgstr "ಅವಲೋಕನ"
@ -3895,9 +3839,6 @@ msgstr "ಕೆಲಸ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದ ನಂತರ ಕ್ಲಸ್
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "ಭೌತಿಕ ಜಾಲಬಂಧ" msgstr "ಭೌತಿಕ ಜಾಲಬಂಧ"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "ಭೌತಿಕ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "ಪಿಗ್" msgstr "ಪಿಗ್"
@ -3944,9 +3885,6 @@ msgstr "ಪಾಲಿಸಿ"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "ಪಾಲಿಸಿ %s ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ." msgstr "ಪಾಲಿಸಿ %s ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
msgid "Policy Profile"
msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳು" msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳು"
@ -4055,9 +3993,6 @@ msgstr "ಪರಿಯೋಜನೆಯ ಬಳಕೆ"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "ಪರಿಯೋಜನೆಗಳು" msgstr "ಪರಿಯೋಜನೆಗಳು"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "ಪರಿಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "ಪರಿಯೋಜನೆಗಳು:" msgstr "ಪರಿಯೋಜನೆಗಳು:"
@ -4502,12 +4437,6 @@ msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಗುಂಪಿನ ನಿಯಮಗಳು"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಗುಂಪುಗಳು" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಗುಂಪುಗಳು"
msgid "Segment Range"
msgstr "ಸೆಗ್ಮೆಂಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
msgid "Segment Type"
msgstr "ಸೆಗ್ಮೆಂಟ್ ಬಗೆ"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "ಸೆಗ್ಮೆಂಟೇಶನ್ ID" msgstr "ಸೆಗ್ಮೆಂಟೇಶನ್ ID"
@ -4968,12 +4897,6 @@ msgstr "ಶೇಖರಣೆಯ ಬಗೆ"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "MapReduce ಅನ್ನು ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" msgstr "MapReduce ಅನ್ನು ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
msgid "Sub Type"
msgstr "ಉಪ ಬಗೆ"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "ಉಪ ಬಗೆ ಮೌಲ್ಯ (ಮ್ಯಾನುವಲ್ ಇನ್‌ಪುಟ್)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "ಸಬ್‌ನೆಟ್" msgstr "ಸಬ್‌ನೆಟ್"
@ -5395,9 +5318,6 @@ msgstr "ಶೇಖರಿಸಲಾದ ವಸ್ತುಗಳ ಒಟ್ಟು ಗಾ
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "ರೂಪಾಂತರ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್" msgstr "ರೂಪಾಂತರ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್"
msgid "Trunk"
msgstr "ಟ್ರಂಕ್"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ" msgstr "ಬಗೆ"
@ -6235,9 +6155,6 @@ msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹಿಂ
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಕೋಟಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಕೋಟಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
@ -6630,9 +6547,6 @@ msgstr "ಮೆಟಾಡೇಟವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡ
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಿ" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಿ"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಿ"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್‌ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ" msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್‌ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ"

View File

@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-28 06:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/ko_KR/)\n" "language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -120,9 +120,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "- 선택하지 않음 -" msgstr "- 선택하지 않음 -"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "VLAN은 1-4093까지, 오버레이는 5000 이상을 사용합니다."
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -973,12 +970,6 @@ msgstr ""
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "암호화 방식" msgstr "암호화 방식"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "Cisco Nexus 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "Cisco Nexus 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "내부 도메인 라우팅 클레스가 정해지지 않았습니다. (예. 192.168.0.0/24)" msgstr "내부 도메인 라우팅 클레스가 정해지지 않았습니다. (예. 192.168.0.0/24)"
@ -1324,9 +1315,6 @@ msgstr "네트워크 생성"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "네트워크 생성 (Quota 초과)" msgstr "네트워크 생성 (Quota 초과)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "네트워크 프로필 생성"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "노드 그룹 템플릿 생성" msgstr "노드 그룹 템플릿 생성"
@ -1908,10 +1896,6 @@ msgid "Delete Network"
msgid_plural "Delete Networks" msgid_plural "Delete Networks"
msgstr[0] "네트워크 삭제" msgstr[0] "네트워크 삭제"
msgid "Delete Network Profile"
msgid_plural "Delete Network Profiles"
msgstr[0] "네트워크 정책 삭제"
msgid "Delete Object" msgid "Delete Object"
msgid_plural "Delete Objects" msgid_plural "Delete Objects"
msgstr[0] "오브젝트 삭제" msgstr[0] "오브젝트 삭제"
@ -2109,10 +2093,6 @@ msgid "Deleted Network"
msgid_plural "Deleted Networks" msgid_plural "Deleted Networks"
msgstr[0] "네트워크 삭제함" msgstr[0] "네트워크 삭제함"
msgid "Deleted Network Profile"
msgid_plural "Deleted Network Profiles"
msgstr[0] "네트워크 정책 삭제함"
msgid "Deleted Object" msgid "Deleted Object"
msgid_plural "Deleted Objects" msgid_plural "Deleted Objects"
msgstr[0] "오브젝트 삭제함" msgstr[0] "오브젝트 삭제함"
@ -2561,9 +2541,6 @@ msgstr "모니터 편집"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "네트워크 편집" msgstr "네트워크 편집"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "네트워크 프로필 수정"
msgid "Edit Node Group Template" msgid "Edit Node Group Template"
msgstr "노드 그룹 템플릿 편집" msgstr "노드 그룹 템플릿 편집"
@ -2693,9 +2670,6 @@ msgstr "암호화 알고리즘"
msgid "Engine Id" msgid "Engine Id"
msgstr "Engine Id" msgstr "Engine Id"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "Enhanced VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "ICMP 코드의 범위 값을 입력하세요. (-1: 255)" msgstr "ICMP 코드의 범위 값을 입력하세요. (-1: 255)"
@ -2715,9 +2689,6 @@ msgstr ""
"정수 1 ~ 65535의 값을 입력합니다. 선택한 모든 멤버는 같은 포트를 사용할 수 있" "정수 1 ~ 65535의 값을 입력합니다. 선택한 모든 멤버는 같은 포트를 사용할 수 있"
"으며, 나중에 수정 가능합니다." "으며, 나중에 수정 가능합니다."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "변수 입력 (예, GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "Environment 데이터" msgstr "Environment 데이터"
@ -2999,10 +2970,6 @@ msgstr "네트워크 \"%(network)s\"를 생성하지 못하였습니다.: %(reas
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "네트워크 %s 생성하지 못하였습니다." msgstr "네트워크 %s 생성하지 못하였습니다."
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "네트워크 프로필 %s를 생성하지 못하였습니다."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "라우터 \"%s\"를 생성하지 못하였습니다." msgstr "라우터 \"%s\"를 생성하지 못하였습니다."
@ -3030,10 +2997,6 @@ msgstr "네트워크 \"%s\"를 삭제하지 못하였습니다."
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "네트워크 %s 삭제하지 못하였습니다." msgstr "네트워크 %s 삭제하지 못하였습니다."
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "네트워크 프로필(%s)을 삭제하지 못하였습니다."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "포트 %s를 삭제하지 못하였습니다." msgstr "포트 %s를 삭제하지 못하였습니다."
@ -3128,9 +3091,6 @@ msgstr ""
"%s 프로젝트 멤버를 수정하고, 프로젝트 그룹과 프로젝트 quota를 업데이트하는데 " "%s 프로젝트 멤버를 수정하고, 프로젝트 그룹과 프로젝트 quota를 업데이트하는데 "
"실패했습니다." "실패했습니다."
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "네트워크 프로파일 바인딩을 가져오지 못 했습니다."
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has " "Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has "
@ -3213,10 +3173,6 @@ msgstr "멤버 %s 업데이트 실패하였습니다."
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "네트워크 %s 업데이트를 하지 못하였습니다." msgstr "네트워크 %s 업데이트를 하지 못하였습니다."
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "네트워크 프로필(%s)를 업데이트 하지 못하였습니다."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "정책 %(name)s를 업데이트하지 못하였습니다.: %(reason)s" msgstr "정책 %(name)s를 업데이트하지 못하였습니다.: %(reason)s"
@ -4442,12 +4398,6 @@ msgstr "모니터"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "이번달 오늘까지" msgstr "이번달 오늘까지"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "멀티 캐스트 IP 범위"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "멀티 캐스트 IPv4 범위 (예. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "시작 기간을 정해야 합니다." msgstr "시작 기간을 정해야 합니다."
@ -4497,9 +4447,6 @@ msgstr "네임스페이스 개요"
msgid "Namespaces" msgid "Namespaces"
msgstr "네임스페이스" msgstr "네임스페이스"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "Native VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "네트워크" msgstr "네트워크"
@ -4536,14 +4483,6 @@ msgstr "네트워크 이름"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "네트워크 프로필" msgstr "네트워크 프로필"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "네트워크 프로필 %s를 성공적으로 생성하였습니다."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "네트워크 프로필 %s를 성공적으로 업데이트 하였습니다."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "네트워크 프로필을 찾을 수 없습니다." msgstr "네트워크 프로필을 찾을 수 없습니다."
@ -4956,9 +4895,6 @@ msgstr "다른 프로토콜"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "출력" msgstr "출력"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "개요" msgstr "개요"
@ -5093,9 +5029,6 @@ msgstr "작업 종료 후 클러스터 지속"
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "물리적인 네트워크" msgstr "물리적인 네트워크"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "물리 네트워크 이름"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "Pig" msgstr "Pig"
@ -5142,9 +5075,6 @@ msgstr "정책"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "정책 %s를 성공적으로 업데이트 하였습니다." msgstr "정책 %s를 성공적으로 업데이트 하였습니다."
msgid "Policy Profile"
msgstr "정책 프로필"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "정책 프로필" msgstr "정책 프로필"
@ -5278,9 +5208,6 @@ msgstr "프로젝트 이름이 이미 사용 중입니다. 다른 이름을 사
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "프로젝트" msgstr "프로젝트"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "프로젝트를 검색할 수 없습니다."
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "프로젝트:" msgstr "프로젝트:"
@ -5979,12 +5906,6 @@ msgstr "시큐리티 그룹 규칙"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "시큐리티 그룹" msgstr "시큐리티 그룹"
msgid "Segment Range"
msgstr "구분 범위"
msgid "Segment Type"
msgstr "구분 타입"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "구분 ID" msgstr "구분 ID"
@ -6581,12 +6502,6 @@ msgstr "스토리지 타입"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "스트리밍 MapReduce" msgstr "스트리밍 MapReduce"
msgid "Sub Type"
msgstr "서브 타입"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "서브 타입 값 (직접 입력)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "서브넷" msgstr "서브넷"
@ -7185,9 +7100,6 @@ msgstr "전송 이름"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "변환 프로토콜" msgstr "변환 프로토콜"
msgid "Trunk"
msgstr "Trunk"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "유형" msgstr "유형"
@ -8171,9 +8083,6 @@ msgstr "네임스페이스의 세부 정보를 찾지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "네트워크 세부 정보를 찾지 못 했습니다." msgstr "네트워크 세부 정보를 찾지 못 했습니다."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "네트워크 프로필 세부 정보를 찾지 못 했습니다."
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "네트워크 quota 정보를 찾지 못 했습니다." msgstr "네트워크 quota 정보를 찾지 못 했습니다."
@ -8669,9 +8578,6 @@ msgstr "메타데이터 업데이트"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "네트워크 업데이트" msgstr "네트워크 업데이트"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "네트워크 프로필 업데이트"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "오브젝트 업데이트" msgstr "오브젝트 업데이트"

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-28 12:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-28 12:35+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/ko_KR/)\n" "language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Konkani (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Konkani (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"kok/)\n" "kok/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -111,9 +111,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "--निवडिल्ले ना--" msgstr "--निवडिल्ले ना--"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "VLAN खातीर 1-4093; ओव्हरले खातीर 5000 आनी वयर"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -783,12 +780,6 @@ msgstr "सिंडर"
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "सायफर" msgstr "सायफर"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "सिस्को नेक्सस 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "सिस्को नेक्सस 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "वर्गविरहित आंतर-डोमेन रूटिंग (देखीक. 192.168.0.0/24)" msgstr "वर्गविरहित आंतर-डोमेन रूटिंग (देखीक. 192.168.0.0/24)"
@ -1068,9 +1059,6 @@ msgstr "नेटवर्क तयार करात"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "नेटवर्क तयार करात (कोटा वाडला)" msgstr "नेटवर्क तयार करात (कोटा वाडला)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "नेटवर्क प्रोफायल तयार करात"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "नोड गट टेंप्लेट तयार करात" msgstr "नोड गट टेंप्लेट तयार करात"
@ -1819,9 +1807,6 @@ msgstr "निरीक्षक संपादित करात"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "नेटवर्क संपादित करात" msgstr "नेटवर्क संपादित करात"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "नेटवर्क प्रोफायल संपादित करात"
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "धोरण संपादित करात" msgstr "धोरण संपादित करात"
@ -1920,9 +1905,6 @@ msgstr "एनक्रिप्शन"
msgid "Encryption algorithm" msgid "Encryption algorithm"
msgstr "एनक्रिप्शन एलॉगॅरिथम" msgstr "एनक्रिप्शन एलॉगॅरिथम"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "एनहानस्ड VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr " ICMP कोडाखातीर (-1: 255) व्याप्तीन मोल दियात" msgstr " ICMP कोडाखातीर (-1: 255) व्याप्तीन मोल दियात"
@ -1942,9 +1924,6 @@ msgstr ""
"1 आनी 65535 मदीं पूर्णांक मोल दियात. सगळ्या निवडिल्ल्या सदस्यांखातीर तोच पोर्ट वापल्लो " "1 आनी 65535 मदीं पूर्णांक मोल दियात. सगळ्या निवडिल्ल्या सदस्यांखातीर तोच पोर्ट वापल्लो "
"वतलो आनी मागीर बदल्लो वतलो." "वतलो आनी मागीर बदल्लो वतलो."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "परिमाणआं दियात (देखीक GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "वातावरण डेटा" msgstr "वातावरण डेटा"
@ -2158,10 +2137,6 @@ msgstr "नेटवर्क \"%(network)s\" तयार करपाक श
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "%s नेटवर्क तयार करपाक असफळ" msgstr "%s नेटवर्क तयार करपाक असफळ"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "नेटवर्क प्रोफायल %s निर्माण करपाक असफळ."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "\"%s\" राऊटर तयार करपाक शकना." msgstr "\"%s\" राऊटर तयार करपाक शकना."
@ -2187,10 +2162,6 @@ msgstr "\"%s\" नेटवर्क काडून उडोवपाक अ
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "%s नेटवर्क काडून उडोवपाक अपेस" msgstr "%s नेटवर्क काडून उडोवपाक अपेस"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "नेटवर्क प्रोफायल %s काडून उडोवपाक शकना."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "%s पोर्ट काडून उडोवपाक अपेस" msgstr "%s पोर्ट काडून उडोवपाक अपेस"
@ -2264,9 +2235,6 @@ msgid ""
"project quotas." "project quotas."
msgstr "%s प्रकल्प सदस्य सुदारपाक, प्रकल्प गट सुदारपाक आणि प्रकल्प कोटा सुदारपाक जाले ना." msgstr "%s प्रकल्प सदस्य सुदारपाक, प्रकल्प गट सुदारपाक आणि प्रकल्प कोटा सुदारपाक जाले ना."
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "नेटवर्क प्रोफायल बांयंडिंग मेळोवपाक अपेस."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s धोरणातल्यान नियम काडपाक अपेस: %(reason)s" msgstr "%(name)s धोरणातल्यान नियम काडपाक अपेस: %(reason)s"
@ -2329,10 +2297,6 @@ msgstr "सदस्य %s सुदारपाक शकना."
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "%s नेटवर्क सुदारपाक असफळ." msgstr "%s नेटवर्क सुदारपाक असफळ."
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "नेटवर्क प्रोफायल %s सुदारपाक अपेस."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "धोरण %(name)s सुदारपाक शकना: %(reason)s" msgstr "धोरण %(name)s सुदारपाक शकना: %(reason)s"
@ -3343,12 +3307,6 @@ msgstr "निरीक्षक "
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "म्हयनो ते तारीक" msgstr "म्हयनो ते तारीक"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "मल्टीकास्ट IP वळेरी"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "भौभूमीका IPv4 व्याप्ती(देखीक. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "काळाची सुरवात स्पश्ट करपाक जाय" msgstr "काळाची सुरवात स्पश्ट करपाक जाय"
@ -3377,9 +3335,6 @@ msgstr "तयार करपाच्या स्टॅकाचे नाव
msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s" msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgstr "नाव: %(name)s ID: %(uuid)s" msgstr "नाव: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "नेटिव्ह VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "नेटवर्क" msgstr "नेटवर्क"
@ -3413,14 +3368,6 @@ msgstr "नेटवर्काचे नाव"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "नेटवर्क प्रोफायल" msgstr "नेटवर्क प्रोफायल"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "नेटवर्क प्रोफायल %s यशस्विपणान तयार जाला."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "नेटवर्क प्रोफायल %s यशस्विपणान सुदारला."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "नेटवर्क प्रोफायल्स परत मेळोवपाक शकना." msgstr "नेटवर्क प्रोफायल्स परत मेळोवपाक शकना."
@ -3768,9 +3715,6 @@ msgstr "हेर शिष्टाचार"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "आवटपुट" msgstr "आवटपुट"
msgid "Overlay"
msgstr "ओव्हरले"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "अवलोकन" msgstr "अवलोकन"
@ -3850,9 +3794,6 @@ msgstr "काम बंद केल्याउपरांत क्लस्
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "प्रत्यक्ष नेटवर्क" msgstr "प्रत्यक्ष नेटवर्क"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "प्रत्यक्ष नेटवर्क नाव"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "पीग" msgstr "पीग"
@ -3899,9 +3840,6 @@ msgstr "धोरण"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "%s धोरण यशस्विपणान सुदारला." msgstr "%s धोरण यशस्विपणान सुदारला."
msgid "Policy Profile"
msgstr "धोरण प्रोफायल"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "धारेण प्रोफायल" msgstr "धारेण प्रोफायल"
@ -4010,9 +3948,6 @@ msgstr "प्रकल्प वापर"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "प्रकल्प" msgstr "प्रकल्प"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "प्रकल्प परत मेळोवपाक शकना."
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "प्रकल्प:" msgstr "प्रकल्प:"
@ -4456,12 +4391,6 @@ msgstr "सुरक्षा गट नियम"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "सुरक्षा गट" msgstr "सुरक्षा गट"
msgid "Segment Range"
msgstr "भागाची व्याप्ती"
msgid "Segment Type"
msgstr "विभाग प्रकार"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "विभागीकरण ID" msgstr "विभागीकरण ID"
@ -4916,12 +4845,6 @@ msgstr "साठ्याचो प्रकार"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "मॅपरेड्युस स्ट्रिमिंग करता" msgstr "मॅपरेड्युस स्ट्रिमिंग करता"
msgid "Sub Type"
msgstr "उप प्रकार"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "उप प्रकार मोल (मॅन्युअल इनपुट)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "उपनेट" msgstr "उपनेट"
@ -5337,9 +5260,6 @@ msgstr "साठयल्ल्या वस्तींचो एकूण आ
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "हस्तांतर प्रोटोकॉल" msgstr "हस्तांतर प्रोटोकॉल"
msgid "Trunk"
msgstr "ट्रँक"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "प्रकार" msgstr "प्रकार"
@ -6172,9 +6092,6 @@ msgstr "निरीक्षक वळेरी परत मेळयात."
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "नेटवर्क तपशील परत मेळोवपाक शकना." msgstr "नेटवर्क तपशील परत मेळोवपाक शकना."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "नेटवर्क प्रोफायल तपशील मेळोवपाक अपेस."
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "नेटवर्क कोटाची माहिती परत मेळोवपाक असफळ." msgstr "नेटवर्क कोटाची माहिती परत मेळोवपाक असफळ."
@ -6564,9 +6481,6 @@ msgstr "मेटाडेटा सुदारात"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "नेटवर्क सुदारात" msgstr "नेटवर्क सुदारात"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "नेटवर्क प्रोफायल सुदारात"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "वस्त सुदारात" msgstr "वस्त सुदारात"

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Kashmiri (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Kashmiri (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"language/ks/)\n" "ks/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -106,9 +106,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "ژاریتھ نہ" msgstr "ژاریتھ نہ"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "1-4093 VLANخآطرہ ; تہٕ ہیئور اوور لے خآطرہ"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "۳des" msgstr "۳des"
@ -735,12 +732,6 @@ msgstr "سِنڈر"
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "سطپیہر" msgstr "سطپیہر"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "سیسکو نیکسس۱۰۰۰ V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "سیسکو نیکسس ۱۰۰۰v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "کلاس کم اینٹر ڈمین راوٹِنگ(e.g. 192.168.0.0/24)" msgstr "کلاس کم اینٹر ڈمین راوٹِنگ(e.g. 192.168.0.0/24)"
@ -1010,9 +1001,6 @@ msgstr "بَنایئو نیٹ وئرک"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "بَنایئو نیٹ وئرک (کئوٹا گئو زیادہ)" msgstr "بَنایئو نیٹ وئرک (کئوٹا گئو زیادہ)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "بَنایئو نیٹ وئرک پروفآئل"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr " نوڈ گروپ ٹیمپلیٹ بَنایو" msgstr " نوڈ گروپ ٹیمپلیٹ بَنایو"
@ -1770,9 +1758,6 @@ msgstr "شیریئو مآنیٹر"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "شیریئو نیٹ وئرک" msgstr "شیریئو نیٹ وئرک"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "شیریئو نیٹ وئرک پروفآئل"
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "شیریئو پآلیسی" msgstr "شیریئو پآلیسی"
@ -1871,9 +1856,6 @@ msgstr "اینکریپشن"
msgid "Encryption algorithm" msgid "Encryption algorithm"
msgstr "اینکئریپشئنل ایلگورِتھم" msgstr "اینکئریپشئنل ایلگورِتھم"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "اینحینسٹ VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "داخل کریو ICMP کوڈ یَتھ رینج مَنز (-1: 255)" msgstr "داخل کریو ICMP کوڈ یَتھ رینج مَنز (-1: 255)"
@ -1893,9 +1875,6 @@ msgstr ""
"داخِل کریو اَکھ اینٹیجر ویلیو ۱ تھ ۶۵۵۳۵ مَنر ۔ ہیوی پورٹ یہی اِستعمال کئرنہ " "داخِل کریو اَکھ اینٹیجر ویلیو ۱ تھ ۶۵۵۳۵ مَنر ۔ ہیوی پورٹ یہی اِستعمال کئرنہ "
"سآرنی ژارمِت کرنہ سآرنی ژارمِت میمبرس خآطرہ تہ ہیکہ شیریتہ پ پَتہ" "سآرنی ژارمِت کرنہ سآرنی ژارمِت میمبرس خآطرہ تہ ہیکہ شیریتہ پ پَتہ"
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "داخِل کئریو پیرامیٹر(مِثال GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "مٲحول ڈیٹا" msgstr "مٲحول ڈیٹا"
@ -2095,10 +2074,6 @@ msgstr " نیٹ وئرک\"%(network)s\": %(reason)s آو نہ کامیابی س
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "نا کامیاب نیٹ وئرک بَناونہٖ خآطرہ %s" msgstr "نا کامیاب نیٹ وئرک بَناونہٖ خآطرہ %s"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "ناکامیاب نیٹ وئرک پروفآئل بَناونہٕ ٕ خآطرہ %s"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "نا کامیاب گئو راوٹر بَناونہٕ خٲطرہ \"%s\"" msgstr "نا کامیاب گئو راوٹر بَناونہٕ خٲطرہ \"%s\""
@ -2126,10 +2101,6 @@ msgstr "ناکامیاب نیٹ وئرک مِٹاونہٖ خآطرہ\"%s\""
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "ناکامیاب نیٹ وئرک مِٹاونہٕ خآطرہ%s" msgstr "ناکامیاب نیٹ وئرک مِٹاونہٕ خآطرہ%s"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "ناکامیاب نیٹ وئرک پروفآئل مِٹاونہٕ خٲطرہ (%s)"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "نا کامیاب پورٹ مِٹاونہٕ خآطرہ %s" msgstr "نا کامیاب پورٹ مِٹاونہٕ خآطرہ %s"
@ -2206,9 +2177,6 @@ msgstr ""
"نا کامیاب شیرنہ خآطرہ%s پروجیکٹ میمبر تہ اَپڈیٹ کرون پروجیکٹ گروپس، پروجیکٹ " "نا کامیاب شیرنہ خآطرہ%s پروجیکٹ میمبر تہ اَپڈیٹ کرون پروجیکٹ گروپس، پروجیکٹ "
"کوٹاز" "کوٹاز"
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "ناکامیاب نیٹ وئرک پروفآئل بئنڈِنگ خآطرہ"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s: %(reason)s نآکآمیاب پٲلیسی مَنز رول کئڈنئ خٲطرہ" msgstr "%(name)s: %(reason)s نآکآمیاب پٲلیسی مَنز رول کئڈنئ خٲطرہ"
@ -2271,10 +2239,6 @@ msgstr "ناکامیاب میمبر اَپڈیٹ کئرنہٖ خآطرہ %s"
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "ناکامیاب نیٹ وئرک%s اَپڈیٹ کئرنہ خآطرہ" msgstr "ناکامیاب نیٹ وئرک%s اَپڈیٹ کئرنہ خآطرہ"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "ناکامیاب نیٹ وئرک پروفآئل اَپڈیٹ کئرنہٕ خآطرہ (%s)"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "نآکآمیاب پٲلیسی اَپڈیٹ کئرنئ خٲطرہ %(name)s: %(reason)s" msgstr "نآکآمیاب پٲلیسی اَپڈیٹ کئرنئ خٲطرہ %(name)s: %(reason)s"
@ -3262,12 +3226,6 @@ msgstr "مآنیٹرس"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "ریتھ پئٹھ دوہ تآن" msgstr "ریتھ پئٹھ دوہ تآن"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "مئلٹی کاسٹ IPv4 رینج "
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "مئلٹی کاسٹ IPv4 رینج (مِثال 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "گئژہ وَضاحت کئرون پیرڈ شُروع کئرون" msgstr "گئژہ وَضاحت کئرون پیرڈ شُروع کئرون"
@ -3295,9 +3253,6 @@ msgstr "تعداد سِٹیک بَناونُک"
msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s" msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgstr "Name: %(name)s ID: %(uuid)s" msgstr "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "نیٹیو VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "نیٹ ورک" msgstr "نیٹ ورک"
@ -3331,14 +3286,6 @@ msgstr "نیٹ وئرک نٲو"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "نیٹ وئرک پروفآئل" msgstr "نیٹ وئرک پروفآئل"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr " نیٹ وئرک پروفآئل%s آو کامیابی سآن بَناونہٕ"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr " نیٹ وئرک پروفآئل%s آو کامیابی سآن اَپڈیٹ کئرنہٕ"
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "نیٹ وئرک پروفآئل ہیکو نہٕ واپس اَنیتھ" msgstr "نیٹ وئرک پروفآئل ہیکو نہٕ واپس اَنیتھ"
@ -3684,9 +3631,6 @@ msgstr "بآقی پروٹوکال"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "آوٹ پُٹ" msgstr "آوٹ پُٹ"
msgid "Overlay"
msgstr "اوور لے"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "اوور ویو" msgstr "اوور ویو"
@ -3758,9 +3702,6 @@ msgstr "جآب مَنز نیرنہ پَتہ کلسٹر تھایو "
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "فیزیکل نیٹ وئرک" msgstr "فیزیکل نیٹ وئرک"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "فیضیکل نیٹوئرک نآو"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "پیگ" msgstr "پیگ"
@ -3807,9 +3748,6 @@ msgstr " پٲلیسی"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "پآلیسی %s گئو کامیابی سآن اَپڈیٹ " msgstr "پآلیسی %s گئو کامیابی سآن اَپڈیٹ "
msgid "Policy Profile"
msgstr "پآلسی پروفآئل"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "پٲلیسی پروفٲئل" msgstr "پٲلیسی پروفٲئل"
@ -3906,9 +3844,6 @@ msgstr "روجیکٹ یوسیج"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "پروجیکٹس" msgstr "پروجیکٹس"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "پروجیکٹ ہیکو نہٕ واپس انیتھ"
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "پروجیکٹس:" msgstr "پروجیکٹس:"
@ -4268,12 +4203,6 @@ msgstr "حِفاظتی گروپ طَریقہٕ"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "حِفاظتی گروپ" msgstr "حِفاظتی گروپ"
msgid "Segment Range"
msgstr "سیگمینٹ رینج"
msgid "Segment Type"
msgstr "سیگمینٹ ٹٲئپ"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "سیگمینٹیشن ID" msgstr "سیگمینٹیشن ID"
@ -4680,12 +4609,6 @@ msgstr "سِٹوریج قِسم"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "سِٹریم کران نَقشہ کم کرون" msgstr "سِٹریم کران نَقشہ کم کرون"
msgid "Sub Type"
msgstr "سب ٹآئپ"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "سب ٹآئپ ویلئو (مینول اِنپُٹ)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "سب نیٹ" msgstr "سب نیٹ"
@ -5098,9 +5021,6 @@ msgstr "کُل سآئز جمع آبپجئکٹس ہُند"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "بئدلایئو پروٹوکال" msgstr "بئدلایئو پروٹوکال"
msgid "Trunk"
msgstr "ٹرنک"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "قِسم" msgstr "قِسم"
@ -5934,9 +5854,6 @@ msgstr "نا قابِل مآنیٹر لِسٹ واپس أنہٕ خآطرہ۔ "
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "نا قابِل نیٹ وئرک تٔفصیل واپس اَنہٕ خآطرہ۔ " msgstr "نا قابِل نیٹ وئرک تٔفصیل واپس اَنہٕ خآطرہ۔ "
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "ناکامیاب نیٹ وئرک پروفآئل تَفصیل واپس اَنٕہ خآطرہ"
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "ناکامیاب نیٹ وئرک کئوٹا اِطلاع اَنہٕ خآطرہ" msgstr "ناکامیاب نیٹ وئرک کئوٹا اِطلاع اَنہٕ خآطرہ"
@ -6322,9 +6239,6 @@ msgstr " اَپڈیٹ میٹا ڈیٹا"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "اَپڈیٹ کئریو نیٹ وئرک" msgstr "اَپڈیٹ کئریو نیٹ وئرک"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "اَپڈیٹ کئریو نیٹ وئرک پروفآئل"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "اَپلوڈ آبجیکٹ " msgstr "اَپلوڈ آبجیکٹ "

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"language/mai/)\n" "mai/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -111,9 +111,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- नहि चयनित --" msgstr "-- नहि चयनित --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "VLAN क लेल 1-4093; ओवरले क लेल 5000 आओर एकरासँ बेसी"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -782,12 +779,6 @@ msgstr "सिंडर"
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "सिफर" msgstr "सिफर"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "सिस्को संबंध 1000v"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "सिस्को संबंध 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "वर्गहीन अंतर डोमेन रूटिंग (जहिना 192.168.0.0/24)" msgstr "वर्गहीन अंतर डोमेन रूटिंग (जहिना 192.168.0.0/24)"
@ -1067,9 +1058,6 @@ msgstr "सँजाल बनाउ"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "संजाल बनाउ (कोटा सँ बेसी भ' गेल)" msgstr "संजाल बनाउ (कोटा सँ बेसी भ' गेल)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "संजाल प्रोफाइल बनाउ"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "नोड समूह नमूना बनाउ" msgstr "नोड समूह नमूना बनाउ"
@ -1820,9 +1808,6 @@ msgstr " मानिटर संपादित करू"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "सँजाल संपादित करू" msgstr "सँजाल संपादित करू"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "संपादित संजाल प्रोफाइल"
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "नीति संपादित करू" msgstr "नीति संपादित करू"
@ -1922,9 +1907,6 @@ msgstr "गोपन"
msgid "Encryption algorithm" msgid "Encryption algorithm"
msgstr "गोपन अलगोरिथम" msgstr "गोपन अलगोरिथम"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "बढ़ी भेल VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr " ICMP कोड क लेल एकटा मूल्य दर्ज (: 255 -1) रेंज मे" msgstr " ICMP कोड क लेल एकटा मूल्य दर्ज (: 255 -1) रेंज मे"
@ -1944,9 +1926,6 @@ msgstr ""
"1 आओर 65535 क बीच एकटा पूर्णांक मान दर्ज करू. इसी पोर्ट क उपयोग सबहि चयनित सदस्य क " "1 आओर 65535 क बीच एकटा पूर्णांक मान दर्ज करू. इसी पोर्ट क उपयोग सबहि चयनित सदस्य क "
"लेल कएल जएताह आओर एकरा बाद मे संशोधित कएल जाए सकैत अछि." "लेल कएल जएताह आओर एकरा बाद मे संशोधित कएल जाए सकैत अछि."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "पैरामीटर दर्ज करू (जहिना जीआरई)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "वातावरण डाटा" msgstr "वातावरण डाटा"
@ -2161,10 +2140,6 @@ msgstr "सँजाल बनाबै मे बिफल \"%(network)s\": %(r
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "सँजाल %s निर्माण मे बिफल " msgstr "सँजाल %s निर्माण मे बिफल "
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "%s संजाल प्रोफाइल बनाबै मे बिफल"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr " \"%s\" रूटर बनाबै मे बिफल." msgstr " \"%s\" रूटर बनाबै मे बिफल."
@ -2190,10 +2165,6 @@ msgstr "\"%s\" सँजाल केँ मेटाय पाबै मे ब
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "%s सँजाल केँ मेटाय पाबै मे बिफल" msgstr "%s सँजाल केँ मेटाय पाबै मे बिफल"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "संजाल प्रोफाइल हटाएब मे बिफल (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "पोर्ट केँ मेटाय नहि पाएल: %s" msgstr "पोर्ट केँ मेटाय नहि पाएल: %s"
@ -2269,9 +2240,6 @@ msgstr ""
" %s परियोजना क सदस्य, अद्यतन परियोजना समूह आओर अद्यतन परियोजना कोटा संशोधित करब मे " " %s परियोजना क सदस्य, अद्यतन परियोजना समूह आओर अद्यतन परियोजना कोटा संशोधित करब मे "
"बिफल." "बिफल."
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "संजाल प्रोफाइल बाइंडिंग प्राप्त करबामे बिफल रहल"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s नीति सँ नियम केँ हटाएब मे बिफल: %(reason)s" msgstr "%(name)s नीति सँ नियम केँ हटाएब मे बिफल: %(reason)s"
@ -2334,10 +2302,6 @@ msgstr "सदस्य %s अपडेट करबामे बिफल"
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "%s सँजाल अद्यतन करबामे बिफल" msgstr "%s सँजाल अद्यतन करबामे बिफल"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "सँजाल प्रोफाइल (%s) अद्यतन करबामे बिफल."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s नीति अद्यतन करबामे असफल: %(reason)s" msgstr "%(name)s नीति अद्यतन करबामे असफल: %(reason)s"
@ -3355,12 +3319,6 @@ msgstr "मानिटर"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "माह सँ दिनांक तक" msgstr "माह सँ दिनांक तक"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "मल्टीकास्ट आईपी रेंज"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "मल्टीकास्ट IPv4 रेंज (जहिना 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "अवधि क प्रारंभ अवश्य निर्दिष्ट करू" msgstr "अवधि क प्रारंभ अवश्य निर्दिष्ट करू"
@ -3388,9 +3346,6 @@ msgstr "बनाने क लेल ढेर क नाम."
msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s" msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgstr "नाम: %(name)s ID: %(uuid)s" msgstr "नाम: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "मूल VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "सँजाल" msgstr "सँजाल"
@ -3424,14 +3379,6 @@ msgstr "सँजाल नाम"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "संजाल प्रोफाइल" msgstr "संजाल प्रोफाइल"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "संजाल प्रोफाइल %s सफलतापूर्वक बनाएल गेल छल."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "संजाल प्रोफाइल %s सफलतापूर्वक अद्यतन कएल गेल छल."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "संजाल प्रोफाइल प्राप्त नहि कएल जाए सकैत अछि." msgstr "संजाल प्रोफाइल प्राप्त नहि कएल जाए सकैत अछि."
@ -3781,9 +3728,6 @@ msgstr "आन प्रोटोकाल"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "आउटपुट" msgstr "आउटपुट"
msgid "Overlay"
msgstr "ओवरले"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "सारांश" msgstr "सारांश"
@ -3863,9 +3807,6 @@ msgstr "काज सँ निकलब क बाद क्लस्टर क
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "भौतिक सँजाल" msgstr "भौतिक सँजाल"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "भौतिक संजाल नाम"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "शूकर" msgstr "शूकर"
@ -3912,9 +3853,6 @@ msgstr "नीति"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "नीति %s सफलतापूर्वक अपडेट कएल गेल छल." msgstr "नीति %s सफलतापूर्वक अपडेट कएल गेल छल."
msgid "Policy Profile"
msgstr "नीति प्रोफाइल"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "नीति प्रोफाइल" msgstr "नीति प्रोफाइल"
@ -4023,9 +3961,6 @@ msgstr "परियोजना उपयोग"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "परियोजना" msgstr "परियोजना"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "परियोजना प्राप्त नहि कएल जाए सकैत अछि."
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "परियोजना:" msgstr "परियोजना:"
@ -4469,12 +4404,6 @@ msgstr "सुरक्षा समूह नियम"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "सुरक्षा समूह" msgstr "सुरक्षा समूह"
msgid "Segment Range"
msgstr "अनुभाग रेंज"
msgid "Segment Type"
msgstr "अनुभाग प्रकार"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "विभाजन आईडी" msgstr "विभाजन आईडी"
@ -4932,12 +4861,6 @@ msgstr "भंडारण प्रकार"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "MapReduce स्ट्रीमिंग" msgstr "MapReduce स्ट्रीमिंग"
msgid "Sub Type"
msgstr "उप प्रकार"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "उप प्रकार मान (मैनुअल इनपुट)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "सबनेट" msgstr "सबनेट"
@ -5351,9 +5274,6 @@ msgstr "भंडारित वस्तु क कुल आकार"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "प्रोटोकाल रूपांतरण" msgstr "प्रोटोकाल रूपांतरण"
msgid "Trunk"
msgstr "धड़"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "प्रकार" msgstr "प्रकार"
@ -6188,9 +6108,6 @@ msgstr "मानिटर सूची केँ प्राप्त कर
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "संजाल जानकारी प्राप्त करबामे असमर्थ." msgstr "संजाल जानकारी प्राप्त करबामे असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "संजाल प्रोफाइल विवरण प्राप्त करबामे असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "संजाल कोटा जानकारी प्राप्त करबामे असमर्थ." msgstr "संजाल कोटा जानकारी प्राप्त करबामे असमर्थ."
@ -6580,9 +6497,6 @@ msgstr "मेटाडाटा अद्यतन करू"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr " सँजाल अद्यतन करू" msgstr " सँजाल अद्यतन करू"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "अद्यतन संजाल प्रोफाइल"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr " वस्तु अद्यतन करू" msgstr " वस्तु अद्यतन करू"

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Manipuri (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Manipuri (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"language/mni/)\n" "mni/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -106,9 +106,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- খন্দে --" msgstr "-- খন্দে --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "VLANগী 1-4093; ওভরলেগী 5000 অমসুং মথক"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -743,12 +740,6 @@ msgstr "সিন্দর"
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "সাইফর" msgstr "সাইফর"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "সিস্কো নেক্সস 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "সিস্কো নেক্সস 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "ক্লাস লৈতবা ইন্তর-দোমেইন রুতিং (খুদম ওইনা 192.168.0.0/24)" msgstr "ক্লাস লৈতবা ইন্তর-দোমেইন রুতিং (খুদম ওইনা 192.168.0.0/24)"
@ -1018,9 +1009,6 @@ msgstr "নেতৱার্ক শেম্মু"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "নেতৱার্ক শেম্মু (ক্যুওতা হেল্লে)" msgstr "নেতৱার্ক শেম্মু (ক্যুওতা হেল্লে)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "নেতৱার্ক প্রোফাইল শেম্মু"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "নোদ গ্রুপ তেমপ্লেত শেম্মু" msgstr "নোদ গ্রুপ তেমপ্লেত শেম্মু"
@ -1774,9 +1762,6 @@ msgstr "মোনিতর এদিত তৌ"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "নেতৱার্ক এদিত তৌ" msgstr "নেতৱার্ক এদিত তৌ"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "নেতৱার্ক প্রোফাইল এদিত তৌ"
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "পোলিসি এদিত তৌ" msgstr "পোলিসি এদিত তৌ"
@ -1876,9 +1861,6 @@ msgstr "এনক্রিপসন"
msgid "Encryption algorithm" msgid "Encryption algorithm"
msgstr "এনক্রিপসন আলগোরিথম" msgstr "এনক্রিপসন আলগোরিথম"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "এনহান্স ওইরবা VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "ICMP কোদকীদমক রেঞ্জ (-1: 255)গী ওইবা ভেল্যু অমা এন্তর তৌ।" msgstr "ICMP কোদকীদমক রেঞ্জ (-1: 255)গী ওইবা ভেল্যু অমা এন্তর তৌ।"
@ -1900,9 +1882,6 @@ msgstr ""
"1 অমসুং 65535গী মরক্তা লৈবা ইন্তিজর ভেল্যু অমা এন্তর তৌ। চপ মান্নবা পোর্ত অদু খল্লবা " "1 অমসুং 65535গী মরক্তা লৈবা ইন্তিজর ভেল্যু অমা এন্তর তৌ। চপ মান্নবা পোর্ত অদু খল্লবা "
"মেম্বর পুম্নমক্কী ওইনা শীজিন্নগনি অমসুং মতুংদা শেমদোক-শেমজিন তৌবা য়াগনি।" "মেম্বর পুম্নমক্কী ওইনা শীজিন্নগনি অমসুং মতুংদা শেমদোক-শেমজিন তৌবা য়াগনি।"
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "পেরামিতর এন্তর তৌ (খুদম ওইনা, GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "ইনভাইরোনমেন্ত দেতা" msgstr "ইনভাইরোনমেন্ত দেতা"
@ -2101,10 +2080,6 @@ msgstr "নেত‍ৱার্ক \"%(network)s\" শেম্বা মায়
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "নেতৱার্ক %s শেম্বা ঙমদ্রে" msgstr "নেতৱার্ক %s শেম্বা ঙমদ্রে"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "নেতৱার্ক প্রোফাইল %s শেম্বা মায় পাক্ত্রে"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "রাউতর \"%s\" শেম্বা মায় পাক্ত্রে।" msgstr "রাউতর \"%s\" শেম্বা মায় পাক্ত্রে।"
@ -2130,10 +2105,6 @@ msgstr "নেতৱার্ক \"%s\" দিলিত তৌবা মায়
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "নেতৱার্ক %s দিলিত তৌবা ঙমদ্রে" msgstr "নেতৱার্ক %s দিলিত তৌবা ঙমদ্রে"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "নেতৱার্ক প্রোফাইল (%s) দিলিত তৌবা মায় পাক্ত্রে।"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "পোর্ত %s দিলিত তৌবা মায় পাক্ত্রে" msgstr "পোর্ত %s দিলিত তৌবা মায় পাক্ত্রে"
@ -2212,9 +2183,6 @@ msgstr ""
"প্রোজেক্ত মেম্বর %s শেমদোক-শেমজিন তৌবা, প্রোজেক্ত গ্রুপশীং অপদেত তৌবা অমসুং প্রোজেক্ত " "প্রোজেক্ত মেম্বর %s শেমদোক-শেমজিন তৌবা, প্রোজেক্ত গ্রুপশীং অপদেত তৌবা অমসুং প্রোজেক্ত "
"ক্যুওতাশীং অপদেত তৌবা মায় পাক্ত্রে।" "ক্যুওতাশীং অপদেত তৌবা মায় পাক্ত্রে।"
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "নেতৱার্ক প্রোফাইল বাইন্দিং ফংবা ঙমদে"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "পোলিসি %(name)sদগী রুল লৌথোকপা মায় পাক্ত্রে: %(reason)s" msgstr "পোলিসি %(name)sদগী রুল লৌথোকপা মায় পাক্ত্রে: %(reason)s"
@ -2277,10 +2245,6 @@ msgstr "মেম্বর %s অপদেত তৌবা মায় পাক
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "নেতৱার্ক %s অপদেত তৌবা ঙমদ্রে" msgstr "নেতৱার্ক %s অপদেত তৌবা ঙমদ্রে"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "নেতৱার্ক প্রোফাইল (%s) অপদেত তৌবা মায় পাক্ত্রে।"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "পোলিসি %(name)s অপদেত তৌবা মায় পাক্ত্রে: %(reason)s " msgstr "পোলিসি %(name)s অপদেত তৌবা মায় পাক্ত্রে: %(reason)s "
@ -3280,12 +3244,6 @@ msgstr "মোনিতরশীং"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "থাদগী তারিখতা" msgstr "থাদগী তারিখতা"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "মলতিকাষ্ট IP রেঞ্জ"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "মলতিকাষ্ট IPv4 রেঞ্জ(খুদম ওইনা, 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "মতম হৌবা শেংনা তাক্কদবনি" msgstr "মতম হৌবা শেংনা তাক্কদবনি"
@ -3314,9 +3272,6 @@ msgstr "শেম্নবা ষ্টেক অদুগী মমীং।"
msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s" msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgstr "মীং: %(name)s ID: %(uuid)s" msgstr "মীং: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "নেতিভ ওইবা VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "নেতৱার্ক" msgstr "নেতৱার্ক"
@ -3350,14 +3305,6 @@ msgstr "নেতৱার্ক মমীং"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "নেতৱার্ক প্রোফাইল" msgstr "নেতৱার্ক প্রোফাইল"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "নেতৱার্ক প্রোফাইল %s মায় পাক্না শেম্লে।"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "নেতৱার্ক প্রোফাইল %s মায় পাক্না অপদেত তৌখ্রে।"
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "নেতৱার্ক প্রোফাইলশীং রিত্রিভ তৌবা ঙমদে।" msgstr "নেতৱার্ক প্রোফাইলশীং রিত্রিভ তৌবা ঙমদে।"
@ -3704,9 +3651,6 @@ msgstr "অতোপ্পা প্রোতোকোল"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "আউতপুত" msgstr "আউতপুত"
msgid "Overlay"
msgstr "ওভরলে"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "ওভরভ্যু" msgstr "ওভরভ্যু"
@ -3778,9 +3722,6 @@ msgstr "জোব এক্সিত তৌখ্রবা মতুংদা
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "ফিজিকেল নেতৱার্ক" msgstr "ফিজিকেল নেতৱার্ক"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "ফিজিকেল নেতৱার্ক মমীং"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "পিগ" msgstr "পিগ"
@ -3827,9 +3768,6 @@ msgstr "পোলিসি"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "পোলিসি %s অদু মায় পাক্না অপদেত তৌরে।" msgstr "পোলিসি %s অদু মায় পাক্না অপদেত তৌরে।"
msgid "Policy Profile"
msgstr "পোলিসি প্রোফাইল"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "পোলিসি প্রোফাইলশীং" msgstr "পোলিসি প্রোফাইলশীং"
@ -3926,9 +3864,6 @@ msgstr "প্রোজেক্ত য়ুসেজ"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "প্রোজেক্তশীং" msgstr "প্রোজেক্তশীং"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "প্রোজেক্তশীং রিত্রিভ তৌবা য়াদ্রে।"
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "প্রোজেক্তশীং:" msgstr "প্রোজেক্তশীং:"
@ -4292,12 +4227,6 @@ msgstr "সেক্যুরিতি গ্রুপ রুলশীং"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "সেক্যুরিতি গ্রুপশীং" msgstr "সেক্যুরিতি গ্রুপশীং"
msgid "Segment Range"
msgstr "সেগমেন্ত রেঞ্জ"
msgid "Segment Type"
msgstr "সেগমেন্ত তাইপ"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "সেগমেন্তেসন ID" msgstr "সেগমেন্তেসন ID"
@ -4700,12 +4629,6 @@ msgstr "ষ্টোরেজ মখল"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "মেপরিদ্যুস ষ্ট্রিম তৌরি" msgstr "মেপরিদ্যুস ষ্ট্রিম তৌরি"
msgid "Sub Type"
msgstr "সব তাইপ"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "সব তাইপ ভেল্যু (মেন্যুএল ইনপুত)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "সবনেত" msgstr "সবনেত"
@ -5121,9 +5044,6 @@ msgstr "থমজিল্লবা পোৎশকশীংগী অপুন
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "প্রোতোকোল ত্রান্সফোর্ম তৌ" msgstr "প্রোতোকোল ত্রান্সফোর্ম তৌ"
msgid "Trunk"
msgstr "ত্রঙ্ক"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "মখল " msgstr "মখল "
@ -5957,9 +5877,6 @@ msgstr "মোনিতরশীংগী লিষ্ট রিত্রিভ
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "নেতৱার্ক্কী অকুপ্পা মরোলশীং রিত্রিভ তৌবা ঙমদে।" msgstr "নেতৱার্ক্কী অকুপ্পা মরোলশীং রিত্রিভ তৌবা ঙমদে।"
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "নেতৱার্ক প্রোফাইলগী অকুপ্পা মরোলশীং রিত্রিভ তৌবা ঙমদে।"
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "নেতৱার্ক ক্যুওতা ইনফোর্মেসন রিত্রিভ তৌবা ঙমদে।" msgstr "নেতৱার্ক ক্যুওতা ইনফোর্মেসন রিত্রিভ তৌবা ঙমদে।"
@ -6341,9 +6258,6 @@ msgstr "মেতাদেতা অপদেত তৌ"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "নেতৱার্ক অপদেত তৌ" msgstr "নেতৱার্ক অপদেত তৌ"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "নেতৱার্ক প্রোফাইল অপদেত তৌ"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "ওবজেক্ত অপদেত তৌ" msgstr "ওবজেক্ত অপদেত তৌ"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"mr/)\n" "mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -111,9 +111,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- निवडली नाहीत --" msgstr "-- निवडली नाहीत --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "व्हीलॅनसाठी १-४०९३; ५००० व त्यापेक्षा अधिक ओव्हरलेसाठी"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "३डीईएस" msgstr "३डीईएस"
@ -783,12 +780,6 @@ msgstr "सिंडर"
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "सांकेतिकरण" msgstr "सांकेतिकरण"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "सिस्को परस्परसंबंध १०००व्ही"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "सिस्को परस्परसंबंध १०००व्ही"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "वर्गरहित आंतर-कार्यक्षेत्र मार्गनिश्चिती (उदा. १९२.१६८../२४)" msgstr "वर्गरहित आंतर-कार्यक्षेत्र मार्गनिश्चिती (उदा. १९२.१६८../२४)"
@ -1067,9 +1058,6 @@ msgstr "नेटवर्क तयार करा"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "नेटवर्क तयार करा (वाटा समाप्त)" msgstr "नेटवर्क तयार करा (वाटा समाप्त)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "नेटवर्क स्वरुप तयार करा"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "नोड गट साचा तयार करा" msgstr "नोड गट साचा तयार करा"
@ -1822,9 +1810,6 @@ msgstr "निरीक्षक संपादित करा"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "नेटवर्क संपादित करा" msgstr "नेटवर्क संपादित करा"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "नेटवर्क स्वरुप संपादित करा"
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "धोरण संपादित करा" msgstr "धोरण संपादित करा"
@ -1923,9 +1908,6 @@ msgstr "सांकेतिकरण"
msgid "Encryption algorithm" msgid "Encryption algorithm"
msgstr "सांकेतिकरण गणनविधी" msgstr "सांकेतिकरण गणनविधी"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "वाढीव व्हीएक्सलॅन"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "श्रेणीमध्ये आयसीएमपी संकेतासाठी मूल्य घाला (-१: २५५)" msgstr "श्रेणीमध्ये आयसीएमपी संकेतासाठी मूल्य घाला (-१: २५५)"
@ -1946,9 +1928,6 @@ msgstr ""
"१ ते ६५५३५ या दरम्यानचे पूर्ण मूल्य घातले पाहिजे. हाच पोर्ट सर्व निवडलेल्या सदस्यांसाठी " "१ ते ६५५३५ या दरम्यानचे पूर्ण मूल्य घातले पाहिजे. हाच पोर्ट सर्व निवडलेल्या सदस्यांसाठी "
"वापरला जाईल व त्यात नंतर सुधारणा केली जाईल." "वापरला जाईल व त्यात नंतर सुधारणा केली जाईल."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "निर्देशांक घाला (उदा. जीआरई)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "पर्यावरण डाटा" msgstr "पर्यावरण डाटा"
@ -2163,10 +2142,6 @@ msgstr "नेटवर्क तयार करण्यात अपयशी
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "नेटवर्क तयार करण्यात अपयशी %s" msgstr "नेटवर्क तयार करण्यात अपयशी %s"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "नेटवर्क स्वरुप तयार करण्यात अपयशी %s"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "राउटर तयार करण्यात अपयशी \"%s\"." msgstr "राउटर तयार करण्यात अपयशी \"%s\"."
@ -2192,10 +2167,6 @@ msgstr "नेटवर्क नष्ट करण्यात अपयशी
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "नेटवर्क नष्ट करण्यात अपयशी %s" msgstr "नेटवर्क नष्ट करण्यात अपयशी %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "नेटवर्क स्वरुप नष्ट करण्यात अपयशी (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "पोर्ट नष्ट करण्यात अपयशी %s" msgstr "पोर्ट नष्ट करण्यात अपयशी %s"
@ -2272,9 +2243,6 @@ msgstr ""
"प्रकल्प सदस्यांमध्ये बदल करण्यात %s अपयशी, प्रकल्प गट सुधारित करा व प्रकल्प वाटे सुधारित " "प्रकल्प सदस्यांमध्ये बदल करण्यात %s अपयशी, प्रकल्प गट सुधारित करा व प्रकल्प वाटे सुधारित "
"करा." "करा."
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "नेटवर्क स्वरुप बंधन मिळविण्यात अपयशी"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "धोरणातून नियम काढून टाकण्यात अपयशी %(name)s: %(reason)s" msgstr "धोरणातून नियम काढून टाकण्यात अपयशी %(name)s: %(reason)s"
@ -2337,10 +2305,6 @@ msgstr "सदस्य सुधारित करण्यात अपयश
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "नेटवर्कमध्ये सुधारणा करण्यात अपयशी %s" msgstr "नेटवर्कमध्ये सुधारणा करण्यात अपयशी %s"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "नेटवर्क स्वरुप सुधारित करण्यास अपयशी (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "धोरणात सुधारणा करण्यात अपयशी %(name)s: %(reason)s" msgstr "धोरणात सुधारणा करण्यात अपयशी %(name)s: %(reason)s"
@ -3356,12 +3320,6 @@ msgstr "निरीक्षक"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "महिन्याचा दिवस" msgstr "महिन्याचा दिवस"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "बहुभूमिका आयपी श्रेणी"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "बहुभूमिका आयपीव्ही४ श्रेणी (उदा. २२४..१.-२२४..१.१००)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "कालावधीची सुरुवात नमूद करणे बंधनकारक" msgstr "कालावधीची सुरुवात नमूद करणे बंधनकारक"
@ -3389,9 +3347,6 @@ msgstr "तयार करायच्या मर्यादित डाट
msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s" msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgstr "नाव: %(name)s ओळखक्रमांक: %(uuid)s" msgstr "नाव: %(name)s ओळखक्रमांक: %(uuid)s"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "स्थानिक व्हीएक्सलॅन"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "नेटवर्क" msgstr "नेटवर्क"
@ -3425,14 +3380,6 @@ msgstr "नेटवर्कचे नाव"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "नेटवर्क स्वरुप" msgstr "नेटवर्क स्वरुप"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "नेटवर्क स्वरुप %s यशस्वीपणे तयार करण्यात आले."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "नेटवर्क स्वरुप %s यशस्वीपणे सुधारित करण्यात आले."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "नेटवर्कचे स्वरुप मिळू शकले नाही." msgstr "नेटवर्कचे स्वरुप मिळू शकले नाही."
@ -3782,9 +3729,6 @@ msgstr "इतर प्रोटोकॉल"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "उत्पादन" msgstr "उत्पादन"
msgid "Overlay"
msgstr "अधिचित्र"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "आढावा" msgstr "आढावा"
@ -3865,9 +3809,6 @@ msgstr "कार्यातून बाहेर पडल्यानंत
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "प्रत्यक्ष नेटवर्क" msgstr "प्रत्यक्ष नेटवर्क"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "प्रत्यक्ष नेटवर्क नाव"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "पिग" msgstr "पिग"
@ -3914,9 +3855,6 @@ msgstr "धोरण"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "धोरण %s यशस्वीपणे सुधारित करण्यात आले." msgstr "धोरण %s यशस्वीपणे सुधारित करण्यात आले."
msgid "Policy Profile"
msgstr "पॉलिसी स्वरुप"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "धोरण स्वरुपे" msgstr "धोरण स्वरुपे"
@ -4025,9 +3963,6 @@ msgstr "प्रकल्प वापर"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "प्रकल्प" msgstr "प्रकल्प"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "प्रकल्प मिळविता येणार नाहीत."
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "प्रकल्प:" msgstr "प्रकल्प:"
@ -4471,12 +4406,6 @@ msgstr "सुरक्षा गट नियम"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "सुरक्षा गट" msgstr "सुरक्षा गट"
msgid "Segment Range"
msgstr "खंड श्रेणी"
msgid "Segment Type"
msgstr "खंड प्रकार"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "वर्गीकरण ओळख क्रमांक" msgstr "वर्गीकरण ओळख क्रमांक"
@ -4933,12 +4862,6 @@ msgstr "साठवणूक प्रकार"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "परिगमन मॅपरेड्यूस" msgstr "परिगमन मॅपरेड्यूस"
msgid "Sub Type"
msgstr "उप प्रकार"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "उप प्रकार मूल्य (हाताने टंकलेखन)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "उपनेट" msgstr "उपनेट"
@ -5356,9 +5279,6 @@ msgstr "साठविलेल्या वस्तुंचा एकूण
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "प्रोटोकॉल रुपांतरित करा" msgstr "प्रोटोकॉल रुपांतरित करा"
msgid "Trunk"
msgstr "ट्रंक"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "प्रकार" msgstr "प्रकार"
@ -6191,9 +6111,6 @@ msgstr "निरीक्षक यादी मिळविण्यास अ
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "नेटवर्कचे तपशील मिळविण्यास असमर्थ." msgstr "नेटवर्कचे तपशील मिळविण्यास असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "नेटवर्क स्वरुप तपशील मिळविण्यास असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "नेटवर्क वाटा माहिती मिळविण्यास असमर्थ." msgstr "नेटवर्क वाटा माहिती मिळविण्यास असमर्थ."
@ -6583,9 +6500,6 @@ msgstr "मेटाडाटा सुधारित करा"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "नेटवर्कमध्ये सुधारणा करा" msgstr "नेटवर्कमध्ये सुधारणा करा"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "नेटवर्क स्वरुप सुधारित करा"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "घटक सुधारित करा" msgstr "घटक सुधारित करा"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-26 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"ne/)\n" "ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -107,9 +107,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- चयन नगरिएको --" msgstr "-- चयन नगरिएको --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "VLAN; 5000को लागि 1-4093 अनि ओभरलीका लागि माथि"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -736,12 +733,6 @@ msgstr "सिन्डर"
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "साइफर" msgstr "साइफर"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "किसको नेक्सस 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "किसको नेक्सस 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "श्रेणीविहिन अन्तर-डोमियन रूटिङ(उदा.192.168.0.0/24) " msgstr "श्रेणीविहिन अन्तर-डोमियन रूटिङ(उदा.192.168.0.0/24) "
@ -1011,9 +1002,6 @@ msgstr "नेटवर्क बनाउनुहोस्"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "नेटवर्क बनाउनुहोस्( कोटा बडाइएको छ)" msgstr "नेटवर्क बनाउनुहोस्( कोटा बडाइएको छ)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "नेटवर्क प्रोफाइल बनाउनुहोस्"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "नोड दल टेम्प्लेट बनाउनुहोस्" msgstr "नोड दल टेम्प्लेट बनाउनुहोस्"
@ -1766,9 +1754,6 @@ msgstr "मनिटर सम्पादन गर्नुहोस्"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "नेटवर्क सम्पादन गर्नुहोस्" msgstr "नेटवर्क सम्पादन गर्नुहोस्"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr " नेटवर्क प्रोफाइल सम्पादन गर्नुहोस्"
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "शर्त सम्पादन गर्नुहोस्" msgstr "शर्त सम्पादन गर्नुहोस्"
@ -1867,9 +1852,6 @@ msgstr "इन्क्रिप्सन"
msgid "Encryption algorithm" msgid "Encryption algorithm"
msgstr "इन्क्रिप्सन एल्गोरिदम" msgstr "इन्क्रिप्सन एल्गोरिदम"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "बढाएको VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "रेन्ज (-1: 255)मा ICMP प्रकारको लागि एउटा मूल्य दर्ता गर्नुहोस्" msgstr "रेन्ज (-1: 255)मा ICMP प्रकारको लागि एउटा मूल्य दर्ता गर्नुहोस्"
@ -1889,9 +1871,6 @@ msgstr ""
"1 अनि 65535 माझको पूर्णाङ्क मूल्य दर्ता गर्नुहोस्। सबै चयनित सदस्यहरूको लागि एकै किसिमको " "1 अनि 65535 माझको पूर्णाङ्क मूल्य दर्ता गर्नुहोस्। सबै चयनित सदस्यहरूको लागि एकै किसिमको "
"पोर्ट प्रयोग गरिनेछ अनि पछि तिनलाई बदलाउन सकिन्छ।" "पोर्ट प्रयोग गरिनेछ अनि पछि तिनलाई बदलाउन सकिन्छ।"
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "प्यारामिटर दर्ता गर्नुहोस् (e.g. GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "वातावरण डाटा" msgstr "वातावरण डाटा"
@ -2089,10 +2068,6 @@ msgstr "नेटवर्क \"%(network)s\": %(reason)s बनाउन अस
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "नेटवर्क %s बनाउन असफल" msgstr "नेटवर्क %s बनाउन असफल"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "नेटवर्क प्रोफाइल %s बनाउन असफल"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "रूटर\"%s\" बनाउन असफल" msgstr "रूटर\"%s\" बनाउन असफल"
@ -2118,10 +2093,6 @@ msgstr "नेटवर्क \"%s\" मेटाउन असफल"
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "नेटवर्क%s मेटाउन असफळ" msgstr "नेटवर्क%s मेटाउन असफळ"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "नेटवर्क प्रोफाइल (%s) मेटाउन असफल"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "पोर्ट %s मेटाउन असफल" msgstr "पोर्ट %s मेटाउन असफल"
@ -2196,9 +2167,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"प्रोजेक्ट सदस्यहरू %s बदलाउन, प्रोजेक्ट दल अपडेट गर्न अनि प्रोजेक्ट आरक्षण अपडेट गर्न असफल।" "प्रोजेक्ट सदस्यहरू %s बदलाउन, प्रोजेक्ट दल अपडेट गर्न अनि प्रोजेक्ट आरक्षण अपडेट गर्न असफल।"
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "नेटवर्क प्रोफाइल बाइन्डिङ प्राप्त गर्न असफल"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "सर्त %(name)s: %(reason)s बाट नियम हटाउन असफल" msgstr "सर्त %(name)s: %(reason)s बाट नियम हटाउन असफल"
@ -2261,10 +2229,6 @@ msgstr "सदस्य %s अपडेट गर्न असफल"
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "नेटवर्क %s अपडेट असफल भयो" msgstr "नेटवर्क %s अपडेट असफल भयो"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "नेटवर्क प्रोफाइल %s अपडेट गर्न असफल"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "सर्त %(name)s: %(reason)s अपडेट गर्न असफल" msgstr "सर्त %(name)s: %(reason)s अपडेट गर्न असफल"
@ -3250,12 +3214,6 @@ msgstr "मनिटरहरू"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "महिनाबाट तारिक" msgstr "महिनाबाट तारिक"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "मल्टिकास्ट IP रेन्ज"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "मल्टिकास्ट IPv4 रेन्ज(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "कालको शुरूवात आवश्यक रूपमा निश्चित गर्नुपर्छ" msgstr "कालको शुरूवात आवश्यक रूपमा निश्चित गर्नुपर्छ"
@ -3283,9 +3241,6 @@ msgstr "बनाउनुपर्ने स्टेकको नाम।"
msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s" msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgstr "नाम: %(name)s ID: %(uuid)s" msgstr "नाम: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "स्थानीय VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "नेटवर्क" msgstr "नेटवर्क"
@ -3319,14 +3274,6 @@ msgstr "नेटवर्क नाम"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "नोटवर्क प्रोफाइल" msgstr "नोटवर्क प्रोफाइल"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "नेटवर्क प्रोफाइल %s सफलतापूर्वक बनाइएको थियो।"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "नेटवर्क प्रोफाइल %s सफलतापूर्वक बनाइएको थियो।"
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "नेटवर्क प्रोफाइल प्राप्त गर्न सकिएन।" msgstr "नेटवर्क प्रोफाइल प्राप्त गर्न सकिएन।"
@ -3672,9 +3619,6 @@ msgstr "अन्य प्रोटोकल"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "आउटपुट" msgstr "आउटपुट"
msgid "Overlay"
msgstr "ओभरली"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "ओभरभ्यु" msgstr "ओभरभ्यु"
@ -3746,9 +3690,6 @@ msgstr "कार्य निक्नेपछि क्लस्टर दे
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "भौतिक नेटवर्क" msgstr "भौतिक नेटवर्क"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "भौतिक नेटवर्क नाम"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "पिग" msgstr "पिग"
@ -3795,9 +3736,6 @@ msgstr "सर्त"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "सर्त %s सफलतापूर्वक अपडेट गरिएको थियो।" msgstr "सर्त %s सफलतापूर्वक अपडेट गरिएको थियो।"
msgid "Policy Profile"
msgstr "सर्त प्रोफाइल"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "सर्त प्रोफाइलहरू" msgstr "सर्त प्रोफाइलहरू"
@ -3894,9 +3832,6 @@ msgstr "प्रोजेक्ट उपयोग"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "परियोजनाहरु" msgstr "परियोजनाहरु"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "प्रोजेक्ट प्राप्त गर्न सकिएन"
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "प्रोडेक्टहरबः" msgstr "प्रोडेक्टहरबः"
@ -4256,12 +4191,6 @@ msgstr "सुरक्षा झुण्ड नियमहरू"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "सुरक्षा समुहहरु " msgstr "सुरक्षा समुहहरु "
msgid "Segment Range"
msgstr "सेगमेन्ट रेन्ज"
msgid "Segment Type"
msgstr "सेगमेन्ट प्रकार"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "सेगमेन्टेसन ID" msgstr "सेगमेन्टेसन ID"
@ -4664,12 +4593,6 @@ msgstr "सञ्चय प्रकार"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "स्ट्रिमिङ मानचित्रघटाउने" msgstr "स्ट्रिमिङ मानचित्रघटाउने"
msgid "Sub Type"
msgstr "सब प्रकार"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "सब प्रकार मूल्य(मानवद्वारा इनपुट गरिएको)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "सब्नेट" msgstr "सब्नेट"
@ -5080,9 +5003,6 @@ msgstr "संरक्षण गरिएका बस्तुहरूको
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "प्रोटोकल ट्रान्सफर्म गर्नुहोस्" msgstr "प्रोटोकल ट्रान्सफर्म गर्नुहोस्"
msgid "Trunk"
msgstr "ट्रंक"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "विवरण" msgstr "विवरण"
@ -5916,9 +5836,6 @@ msgstr "मनिटर सूची प्राप्त गर्न अस
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "नेटवर्क विवरणहरू प्राप्त गर्न असमर्थ।" msgstr "नेटवर्क विवरणहरू प्राप्त गर्न असमर्थ।"
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "नेटवर्क प्रोफाइल विवरण प्राप्त गर्न असमर्थ।"
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "नेटवर्क कोटा जानकारी प्राप्त गर्न असमर्थ" msgstr "नेटवर्क कोटा जानकारी प्राप्त गर्न असमर्थ"
@ -6300,9 +6217,6 @@ msgstr "मेटाडाटा अपडेट गर्नुहोस्"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "नेटवर्क अपडेट गर्नुहोस" msgstr "नेटवर्क अपडेट गर्नुहोस"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "नेटवर्क प्रोफाइल अपडेट गर्नुहोस्"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "अब्जेक्ट अपडेट गर्नुहोस्" msgstr "अब्जेक्ट अपडेट गर्नुहोस्"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/nl_NL/)\n" "horizon/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -543,12 +543,6 @@ msgstr "Kies de te starten smaak."
msgid "Cinder" msgid "Cinder"
msgstr "Cinder" msgstr "Cinder"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "Cisco Nexus 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "Cisco Nexus 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "Klasseloos inter-domein routering (bv. 192.168.0.0/24)" msgstr "Klasseloos inter-domein routering (bv. 192.168.0.0/24)"
@ -756,9 +750,6 @@ msgstr "Sleutelpaar aanmaken"
msgid "Create Network" msgid "Create Network"
msgstr "Creëer netwerk" msgstr "Creëer netwerk"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "Creeer netwerkprofiel"
msgid "Create Port" msgid "Create Port"
msgstr "Creëer poort" msgstr "Creëer poort"
@ -1382,9 +1373,6 @@ msgstr "Bewaker bewerken"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "Netwerk bewerken" msgstr "Netwerk bewerken"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "Netwerkprofiel bewerken"
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "Beleid bewerken" msgstr "Beleid bewerken"
@ -1465,9 +1453,6 @@ msgstr "Versleuteld wachtwoord"
msgid "Encryption algorithm" msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Encryptiealgoritme" msgstr "Encryptiealgoritme"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "Verbeterd VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "Voer een waarde in voor ICMP code in het bereik (-1: 255)" msgstr "Voer een waarde in voor ICMP code in het bereik (-1: 255)"
@ -1480,9 +1465,6 @@ msgstr "Voor een geheel getal in tussen 0 en 255 (of -1 als jokerteken)."
msgid "Enter an integer value between 1 and 65535." msgid "Enter an integer value between 1 and 65535."
msgstr "Voor een geheel getal in tussen 1 en 65535." msgstr "Voor een geheel getal in tussen 1 en 65535."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "Vul een parameter in (bijv. GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "Omgevingsdata" msgstr "Omgevingsdata"
@ -1646,10 +1628,6 @@ msgstr "Creëren van netwerk \"%(network)s\" mislukt: %(reason)s"
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "Creëren van netwerk %s mislukt" msgstr "Creëren van netwerk %s mislukt"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "Creëren van netwerkprofiel %s mislukt"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "Creëren van router \"%s\" mislukt." msgstr "Creëren van router \"%s\" mislukt."
@ -1676,10 +1654,6 @@ msgstr "Verwijderen van netwerk \"%s\" mislukt"
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "Verwijderen van netwerk \"%s\" is mislukt" msgstr "Verwijderen van netwerk \"%s\" is mislukt"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "Verwijderen van netwerkprofiel (%s) is mislukt."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Verwijderen van poort %s mislukt" msgstr "Verwijderen van poort %s mislukt"
@ -1783,10 +1757,6 @@ msgstr "Bijwerken van lid %s mislukt"
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "Bijwerken van netwerk %s is mislukt" msgstr "Bijwerken van netwerk %s is mislukt"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "Bijwerken van netwerkprofiel (%s) is mislukt."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Bijwerken van beleid %(name)s mislukt: %(reason)s" msgstr "Bijwerken van beleid %(name)s mislukt: %(reason)s"
@ -2529,9 +2499,6 @@ msgstr "Bewaking"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "Maand tot heden" msgstr "Maand tot heden"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "Multicast IP bereik"
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "n.v.t." msgstr "n.v.t."
@ -2557,9 +2524,6 @@ msgstr "Naam van de te creeeren stapel."
msgid "Namespaces" msgid "Namespaces"
msgstr "Naamplaatsen" msgstr "Naamplaatsen"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "Standaard VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Netwerk" msgstr "Netwerk"
@ -2593,14 +2557,6 @@ msgstr "Netwerknaam"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "Netwerkprofiel" msgstr "Netwerkprofiel"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "Netwerkprofiel %s was succesvol gecreëerd."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "Netwerkprofiel %s is succesvol bijgewerkt."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "Netwerkprofielen konden niet worden opgehaald." msgstr "Netwerkprofielen konden niet worden opgehaald."
@ -2883,9 +2839,6 @@ msgstr "Overig"
msgid "Other Protocol" msgid "Other Protocol"
msgstr "Ander protocol" msgstr "Ander protocol"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlapping"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Overzicht" msgstr "Overzicht"
@ -2960,9 +2913,6 @@ msgstr "Toestaan"
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "Fysiek netwerk" msgstr "Fysiek netwerk"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "Naam fysiek netwerk"
msgid "Please choose a HTTP method" msgid "Please choose a HTTP method"
msgstr "Kies alstublieft een HTTP methode" msgstr "Kies alstublieft een HTTP methode"
@ -3006,9 +2956,6 @@ msgstr "Beleid"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "Beleid %s is succesvol bijgewerkt." msgstr "Beleid %s is succesvol bijgewerkt."
msgid "Policy Profile"
msgstr "Beleidsprofiel"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "Beleidsprofielen" msgstr "Beleidsprofielen"
@ -3097,9 +3044,6 @@ msgstr "Projectverbruik"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projecten" msgstr "Projecten"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "Projecten konden niet worden opgehaald."
msgid "Protected" msgid "Protected"
msgstr "Beschermd" msgstr "Beschermd"
@ -3396,12 +3340,6 @@ msgstr "Beveiligingsgroepsregels"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "Beveiligingsgroepen" msgstr "Beveiligingsgroepen"
msgid "Segment Range"
msgstr "Segmentbereik"
msgid "Segment Type"
msgstr "Segmenttype"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "Segment ID" msgstr "Segment ID"
@ -3703,12 +3641,6 @@ msgstr "Statuus ="
msgid "Status Reason" msgid "Status Reason"
msgstr "Statusreden" msgstr "Statusreden"
msgid "Sub Type"
msgstr "Subtype"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "Subtype waarde (handmatige invoer)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Subnet" msgstr "Subnet"
@ -4024,9 +3956,6 @@ msgstr "Totale grootte van de opgeslagen objecten"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "Protocol transformeren" msgstr "Protocol transformeren"
msgid "Trunk"
msgstr "Trunk"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
@ -4635,9 +4564,6 @@ msgstr "Niet in staat om de lijst met bewakers op te halen."
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "Niet in staat om de netwerkdetails op te halen." msgstr "Niet in staat om de netwerkdetails op te halen."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "Niet in staat om de netwerkprofieldetails op te halen."
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "Niet in staat om de netwerkquotainformatie op te halen." msgstr "Niet in staat om de netwerkquotainformatie op te halen."
@ -4918,9 +4844,6 @@ msgstr "Update Afbeeldings-metadata"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "Netwerk bijwerken" msgstr "Netwerk bijwerken"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "Netwerkprofiel bewerken"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "Object bijwerken" msgstr "Object bijwerken"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-26 12:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (India) (http://www.transifex.com/projects/" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (India) (http://www.transifex.com/openstack/"
"p/horizon/language/pa_IN/)\n" "horizon/language/pa_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -107,9 +107,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- منتخب نہیں كیا گیا --" msgstr "-- منتخب نہیں كیا گیا --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "VLAN کے لئے 1-4093؛ 5000 اور اس سے اوپر چڑھائیں"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -753,12 +750,6 @@ msgstr "سنڈر"
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "صفر" msgstr "صفر"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "سسكو اتصال 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "سسكو اتصال 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "غیرسماجی انٹر ڈومین روٹنگ(e.g. 192.168.0.0/24)" msgstr "غیرسماجی انٹر ڈومین روٹنگ(e.g. 192.168.0.0/24)"
@ -1028,9 +1019,6 @@ msgstr "نیٹ ورک بنائیں"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "نیٹ ورك كی تخلیق كریں(کوٹہ سے زیادہ ہو گیا)" msgstr "نیٹ ورك كی تخلیق كریں(کوٹہ سے زیادہ ہو گیا)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "نیٹورك پروفائل كی تخلیق كریں"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "نوڈ گروپ ٹیمپلیٹ كی تخلیق كریں" msgstr "نوڈ گروپ ٹیمپلیٹ كی تخلیق كریں"
@ -1783,9 +1771,6 @@ msgstr "مانیٹركی ترمیم كریں"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "نیٹ ورک میں ترمیم کریں" msgstr "نیٹ ورک میں ترمیم کریں"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "نیٹورك پروفائل كی ترمیم كریں"
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "پالیسی ترمیم كریں" msgstr "پالیسی ترمیم كریں"
@ -1885,9 +1870,6 @@ msgstr "خفیہ کاری"
msgid "Encryption algorithm" msgid "Encryption algorithm"
msgstr "خفیہ کاری کا الگورتھم" msgstr "خفیہ کاری کا الگورتھم"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "VXLAN میں اضافہ كیا"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "(: 255 -1) رینج میں ICMP کوڈ کے لئے ایک قیمت درج كریں" msgstr "(: 255 -1) رینج میں ICMP کوڈ کے لئے ایک قیمت درج كریں"
@ -1908,9 +1890,6 @@ msgstr ""
"1 اور 65535 کے درمیان ایک انٹیگر ویلو درج کریں. اسی پورٹ کا استعمال تمام " "1 اور 65535 کے درمیان ایک انٹیگر ویلو درج کریں. اسی پورٹ کا استعمال تمام "
"منتخب شدہ ممبران کے لئے کیا جائے گا اور اسے بعد میں نظر ثانی کی جا سکتا ہے." "منتخب شدہ ممبران کے لئے کیا جائے گا اور اسے بعد میں نظر ثانی کی جا سکتا ہے."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "پیرامیٹر درج كریں (e.g. GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "ماحولیات ڈیٹا" msgstr "ماحولیات ڈیٹا"
@ -2128,10 +2107,6 @@ msgstr "نیٹ ورك \"%(network)s\" كی تخلیق میں ناكام : %(reas
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "نیٹ ورک %s تعمیر میں ناکام" msgstr "نیٹ ورک %s تعمیر میں ناکام"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "نیٹ ورك پروفائل %s كی تخلیق ناكام رہی"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr " \"%s\" روٹركی تخلیق كرنے میں ناکام." msgstr " \"%s\" روٹركی تخلیق كرنے میں ناکام."
@ -2158,10 +2133,6 @@ msgstr "\"%s\" نیٹ ورک کو خارج كرنے میں ناکام"
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "%s نیٹ ورک کو مٹا پانے میں ناکام" msgstr "%s نیٹ ورک کو مٹا پانے میں ناکام"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "نیٹ ورك پروفائل (%s) خارج كرنے میں ناكام ۔"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "پورٹ %s كو خارج كرنے میں ناکام" msgstr "پورٹ %s كو خارج كرنے میں ناکام"
@ -2241,9 +2212,6 @@ msgstr ""
"%s پروجیكٹ کے ارکان، اپ ڈیٹ منصوبے گروپوں اور اپ ڈیٹ پروجیكٹ کوٹہ نظر ثانی " "%s پروجیكٹ کے ارکان، اپ ڈیٹ منصوبے گروپوں اور اپ ڈیٹ پروجیكٹ کوٹہ نظر ثانی "
"کرنے میں ناکام." "کرنے میں ناکام."
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "نیٹ ورک کی بیڈینگ حاصل کرنے میں ناکام رہے"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s پالیسی سے قوانین کو نكالنے میں ناکام : %(reason)s" msgstr "%(name)s پالیسی سے قوانین کو نكالنے میں ناکام : %(reason)s"
@ -2306,10 +2274,6 @@ msgstr "رکن %s طرف کرنے میں ناکام"
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "%s نیٹ ورک کو اپ ڈیٹ کرنے میں ناکام" msgstr "%s نیٹ ورک کو اپ ڈیٹ کرنے میں ناکام"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "نیٹ ورك پروفائل (%s) اپ ڈیٹ كرنے میں ناكام ۔"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s پالیسی کو اپ ڈیٹ کرنے میں ناکام :%(reason)s" msgstr "%(name)s پالیسی کو اپ ڈیٹ کرنے میں ناکام :%(reason)s"
@ -3311,12 +3275,6 @@ msgstr "مانیٹرز"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "ماہ سے تاریخوں تک" msgstr "ماہ سے تاریخوں تک"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "کثیر نشریات IP رینج"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "کثیر نشریات IPv4 کی رینج(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "مدت کا آغاز ضرور وضاحت کریں" msgstr "مدت کا آغاز ضرور وضاحت کریں"
@ -3344,9 +3302,6 @@ msgstr "تخلیق کرنے کے لئے اسٹیک کا نام ہیں."
msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s" msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgstr "نام: %(name)s ID: %(uuid)s" msgstr "نام: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "مقامی VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "ਸੰਜਾਲ" msgstr "ਸੰਜਾਲ"
@ -3380,14 +3335,6 @@ msgstr "نیٹ ورک کا نام"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "نیٹ ورک پروفائل" msgstr "نیٹ ورک پروفائل"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "نیٹورك پروفائل %s كامیابی سے تخلیق كردیا گیا تھا۔"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "نیٹ ورک پروفائل %s کامیابی اپ ڈیٹ کیا گیا تھا."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "نیٹ ورک کی حاصل نہیں کیا جا سکتا ہے." msgstr "نیٹ ورک کی حاصل نہیں کیا جا سکتا ہے."
@ -3746,9 +3693,6 @@ msgstr "دیگر پروٹوكول"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "آؤٹ پٹ" msgstr "آؤٹ پٹ"
msgid "Overlay"
msgstr "اوولے"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "اوور ویو" msgstr "اوور ویو"
@ -3820,9 +3764,6 @@ msgstr "کام سے باہر نکلنے کے بعد کلسٹر برقرار رہ
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "مادی نیٹ ورک" msgstr "مادی نیٹ ورک"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "جسمانی نیٹ ورک کا نام"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "پگ" msgstr "پگ"
@ -3869,9 +3810,6 @@ msgstr "پالیسی "
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "پالیسی %s کامیابی طرف کیا گیا تھا." msgstr "پالیسی %s کامیابی طرف کیا گیا تھا."
msgid "Policy Profile"
msgstr "پالیسی پروفائل"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "پالیسی پروفائلس" msgstr "پالیسی پروفائلس"
@ -3968,9 +3906,6 @@ msgstr "پروجیكٹ استعمال"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "پروجیكٹس" msgstr "پروجیكٹس"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "پروجیكٹس حاصل نہیں کیا جا سکتا ہے."
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "پروجیكٹ :" msgstr "پروجیكٹ :"
@ -4331,12 +4266,6 @@ msgstr "سیکورٹی گروپ کے رولز"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਸਮੂਹ" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਸਮੂਹ"
msgid "Segment Range"
msgstr "سیگمینٹ رینج"
msgid "Segment Type"
msgstr "سیگمینٹ ٹائپ"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "انقطاع ID" msgstr "انقطاع ID"
@ -4754,12 +4683,6 @@ msgstr "اسٹوریج ٹائپ"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "MapReduce اسٹریمنگ" msgstr "MapReduce اسٹریمنگ"
msgid "Sub Type"
msgstr "سب ٹائپ "
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "سب ٹائپ ویلیو (مینول ان پٹ)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "سب نیٹ" msgstr "سب نیٹ"
@ -5182,9 +5105,6 @@ msgstr "ਸੰਭਾਲੇ ਗਏ ਆਬਜੈਕਟਾਂ ਦਾ ਕੁੱਲ
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "ٹرانسفارم پروٹوكول" msgstr "ٹرانسفارم پروٹوكول"
msgid "Trunk"
msgstr "ٹرنک"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "قسم" msgstr "قسم"
@ -6024,9 +5944,6 @@ msgstr "مانیٹر فہرست کو حاصل کرنے میں قابل."
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "نیٹ ورک کی معلومات حاصل کرنے میں ناقابل." msgstr "نیٹ ورک کی معلومات حاصل کرنے میں ناقابل."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "نیٹ ورک پروفائل تفصیل حاصل کرنے میں غیر فعال ۔"
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "نیٹ ورک کوٹہ معلومات حاصل کرنے میں غیر فعال۔" msgstr "نیٹ ورک کوٹہ معلومات حاصل کرنے میں غیر فعال۔"
@ -6411,9 +6328,6 @@ msgstr "میٹا ڈیٹا کو اپ ڈیٹ کریں"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "نیٹورك كو اپ ڈیٹ كریں" msgstr "نیٹورك كو اپ ڈیٹ كریں"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "اپ ڈیٹ نیٹورك پروفائل"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "آبجیكٹ اپ ڈیٹ كریں" msgstr "آبجیكٹ اپ ڈیٹ كریں"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/pl_PL/)\n" "language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -119,9 +119,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- nie wybrano --" msgstr "-- nie wybrano --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "1-4093 dla VLAN; 5000 i więcej dla Overlay"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -939,12 +936,6 @@ msgstr ""
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "Szyfr" msgstr "Szyfr"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "Cisco Nexus 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "Cisco Nexus 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "Classless Inter-Domain Routing (np. 192.168.0.0/24)" msgstr "Classless Inter-Domain Routing (np. 192.168.0.0/24)"
@ -1278,9 +1269,6 @@ msgstr "Utwórz sieć"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "Utwórz sieć (przekroczono limit)" msgstr "Utwórz sieć (przekroczono limit)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "Utwórz profil sieciowy"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "Utwórz szablon grupy węzłów" msgstr "Utwórz szablon grupy węzłów"
@ -2261,9 +2249,6 @@ msgstr "Edytuj monitor"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "Edytuj sieć" msgstr "Edytuj sieć"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "Edytuj profil sieciowy"
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "Edytuj zasadę" msgstr "Edytuj zasadę"
@ -2375,9 +2360,6 @@ msgstr "Algorytm szyfrowania"
msgid "Engine Id" msgid "Engine Id"
msgstr "ID silnika" msgstr "ID silnika"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "Rozszerzony VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "Należy podać kod ICMP z zakresu (-1 : 255)" msgstr "Należy podać kod ICMP z zakresu (-1 : 255)"
@ -2398,9 +2380,6 @@ msgstr ""
"Należy podać wartość całkowitą pomiędzy 1 a 65535. Ten sam port zostanie " "Należy podać wartość całkowitą pomiędzy 1 a 65535. Ten sam port zostanie "
"wykorzystany dla wszystkich członków i może być zmieniony później." "wykorzystany dla wszystkich członków i może być zmieniony później."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "Parametr (np. GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "Dane środowiska" msgstr "Dane środowiska"
@ -2657,10 +2636,6 @@ msgstr "Nie można utworzyć sieci „%(network)s”: %(reason)s"
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "Błąd przy tworzeniu sieci %s" msgstr "Błąd przy tworzeniu sieci %s"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "Nie można utworzyć profilu sieci %s"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "Nie można utworzyć routera „%s”." msgstr "Nie można utworzyć routera „%s”."
@ -2686,10 +2661,6 @@ msgstr "Nie można usunąć sieci „%s"
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "Błąd przy usuwaniu sieci %s" msgstr "Błąd przy usuwaniu sieci %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "Nie można usunąć profilu sieciowego (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Nie można usunąć portu %s" msgstr "Nie można usunąć portu %s"
@ -2787,9 +2758,6 @@ msgstr ""
"Nie można zmodyfikować %s członków projektu, zaktualizować grup projektów " "Nie można zmodyfikować %s członków projektu, zaktualizować grup projektów "
"oraz limitów projektu." "oraz limitów projektu."
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "Nie można pobrać powiązania profilu sieciowego"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has " "Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has "
@ -2873,10 +2841,6 @@ msgstr "Nie można zaktualizować członka %s"
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "Błąd przy aktualizacji sieci %s" msgstr "Błąd przy aktualizacji sieci %s"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "Nie można zaktualizować profilu sieciowego (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Nie można zaktualizować zasady %(name)s: %(reason)s" msgstr "Nie można zaktualizować zasady %(name)s: %(reason)s"
@ -4077,12 +4041,6 @@ msgstr "Monitory"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "Miesiąc do dziś" msgstr "Miesiąc do dziś"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "Przedział adresów IP Multicast"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "Zakres adresów multicast IPv4 (np. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "Należy podać początek okresu" msgstr "Należy podać początek okresu"
@ -4134,9 +4092,6 @@ msgstr "Przegląd przestrzeni nazw"
msgid "Namespaces" msgid "Namespaces"
msgstr "Przestrzenie nazw" msgstr "Przestrzenie nazw"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "Natywny VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Sieć" msgstr "Sieć"
@ -4173,14 +4128,6 @@ msgstr "Nazwa sieci"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "Profil sieci" msgstr "Profil sieci"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "Utworzono profil sieci %s."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "Zaktualizowano profil sieci %s."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "Nie można pobrać profili sieci" msgstr "Nie można pobrać profili sieci"
@ -4566,9 +4513,6 @@ msgstr "Inny protokół"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Wyjście" msgstr "Wyjście"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Przegląd" msgstr "Przegląd"
@ -4695,9 +4639,6 @@ msgstr "Pozostaw klaster po zakończeniu zadania"
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "Fizyczna sieć" msgstr "Fizyczna sieć"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "Nazwa sieci fizycznej"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "Pig" msgstr "Pig"
@ -4744,9 +4685,6 @@ msgstr "Zasada"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "Zaktualizowano zasadę %s." msgstr "Zaktualizowano zasadę %s."
msgid "Policy Profile"
msgstr "Profil zasad"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "Profile zasad" msgstr "Profile zasad"
@ -4877,9 +4815,6 @@ msgstr "Wykorzystanie projektu"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projekty" msgstr "Projekty"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "Nie można pobrać projektów."
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "Projekty:" msgstr "Projekty:"
@ -5477,12 +5412,6 @@ msgstr "Reguły grup zabezpieczeń"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "Grupy zabezpieczeń" msgstr "Grupy zabezpieczeń"
msgid "Segment Range"
msgstr "Rozmiar segmentu"
msgid "Segment Type"
msgstr "Typ segmentu"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "ID segmentacji" msgstr "ID segmentacji"
@ -6029,12 +5958,6 @@ msgstr "Typ pamięci masowej"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "Streaming MapReduce" msgstr "Streaming MapReduce"
msgid "Sub Type"
msgstr "Podtyp"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "Wartość podtypu (wprowadzanie ręczne)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Podsieć" msgstr "Podsieć"
@ -6586,9 +6509,6 @@ msgstr "Nazwa przeniesienia"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "Protokół transformacji" msgstr "Protokół transformacji"
msgid "Trunk"
msgstr "Trunk"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
@ -7530,9 +7450,6 @@ msgstr "Nie można pobrać szczegółów przestrzeni nazw."
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "Nie można pobrać szczegółów sieci." msgstr "Nie można pobrać szczegółów sieci."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "Nie można pobrać szczegółów profilu sieciowego."
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "Nie można pobrać informacji o limitach sieci." msgstr "Nie można pobrać informacji o limitach sieci."
@ -8015,9 +7932,6 @@ msgstr "Aktualizuj metadane"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "Aktualizacja sieci" msgstr "Aktualizacja sieci"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "Aktualizuj profil sieciowy"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "Zaktualizuj obiekt" msgstr "Zaktualizuj obiekt"

View File

@ -17,10 +17,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-27 13:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Gabriel Wainer\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/pt_BR/)\n" "horizon/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -125,9 +125,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- Não Selecionado --" msgstr "-- Não Selecionado --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "1-4093 para VLAN; 5000 e acima para Overlay"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -989,12 +986,6 @@ msgstr ""
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "Cifra" msgstr "Cifra"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "Cisco Nexus 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "Cisco Nexus 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "Roteamento Inter-Domínios Sem Classe (ex: 192.168.0.0/24)" msgstr "Roteamento Inter-Domínios Sem Classe (ex: 192.168.0.0/24)"
@ -1344,9 +1335,6 @@ msgstr "Criar Rede"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "Criar Rede (Quota excedida)" msgstr "Criar Rede (Quota excedida)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "Criar Perfil de Rede"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "Criar Mode de Node Group" msgstr "Criar Mode de Node Group"
@ -1956,11 +1944,6 @@ msgid_plural "Delete Networks"
msgstr[0] "Excluir Rede" msgstr[0] "Excluir Rede"
msgstr[1] "Excluir Redes" msgstr[1] "Excluir Redes"
msgid "Delete Network Profile"
msgid_plural "Delete Network Profiles"
msgstr[0] "Excluir Perfil de Rede"
msgstr[1] "Excluir Perfis de Rede"
msgid "Delete Object" msgid "Delete Object"
msgid_plural "Delete Objects" msgid_plural "Delete Objects"
msgstr[0] "Excluir Objeto" msgstr[0] "Excluir Objeto"
@ -2199,11 +2182,6 @@ msgid_plural "Deleted Networks"
msgstr[0] "Redes Excluída" msgstr[0] "Redes Excluída"
msgstr[1] "Redes Excluídas" msgstr[1] "Redes Excluídas"
msgid "Deleted Network Profile"
msgid_plural "Deleted Network Profiles"
msgstr[0] "Perfil de Rede Excluído"
msgstr[1] "Perfis de Rede Excluídos"
msgid "Deleted Object" msgid "Deleted Object"
msgid_plural "Deleted Objects" msgid_plural "Deleted Objects"
msgstr[0] "Objeto Excluído" msgstr[0] "Objeto Excluído"
@ -2668,9 +2646,6 @@ msgstr "Editar Monitor"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "Editar Rede" msgstr "Editar Rede"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "Editar Perfil de Rede"
msgid "Edit Node Group Template" msgid "Edit Node Group Template"
msgstr "Editar Modelo de Grupo de Nodo" msgstr "Editar Modelo de Grupo de Nodo"
@ -2805,9 +2780,6 @@ msgstr "Algoritmo de encriptação"
msgid "Engine Id" msgid "Engine Id"
msgstr "Identificador do Motor" msgstr "Identificador do Motor"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "VXLAN aprimorada"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "Digite um valor para o código ICMP na faixa (-1: 255)" msgstr "Digite um valor para o código ICMP na faixa (-1: 255)"
@ -2829,9 +2801,6 @@ msgstr ""
"Introduzir um valor inteiro entre 1 e 65535 A mesma porta irá ser utilizado " "Introduzir um valor inteiro entre 1 e 65535 A mesma porta irá ser utilizado "
"para todos os membros seleccionados e podem ser modificados posteriormente." "para todos os membros seleccionados e podem ser modificados posteriormente."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "Inserir parametro (ex. GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "Dados de Ambiente" msgstr "Dados de Ambiente"
@ -3111,10 +3080,6 @@ msgstr "Falha ao criar rede \"%(network)s\": %(reason)s"
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "Falha ao criar rede %s" msgstr "Falha ao criar rede %s"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "Falha ao criar perfil de rede %s"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "Falha ao criar roteador \"%s\"." msgstr "Falha ao criar roteador \"%s\"."
@ -3140,10 +3105,6 @@ msgstr "Falha ao excluir rede \"%s\""
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "Falha ao excluir rede %s" msgstr "Falha ao excluir rede %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "Falha ao excluir perfil de rede (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Falha ao excluir porta %s" msgstr "Falha ao excluir porta %s"
@ -3240,9 +3201,6 @@ msgstr ""
"Falha ao modificar %s membros de projeto, atualizar grupos de projeto e " "Falha ao modificar %s membros de projeto, atualizar grupos de projeto e "
"atualizar cotas de projeto." "atualizar cotas de projeto."
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "Não foi possível obter perfil de rede de ligação"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has " "Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has "
@ -3326,10 +3284,6 @@ msgstr "Falha ao atualizar membro %s"
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "Falha ao atualizar rede %s" msgstr "Falha ao atualizar rede %s"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "Falha ao atualizar perfil de rede (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Falha para atualizar a política %(name)s: %(reason)s" msgstr "Falha para atualizar a política %(name)s: %(reason)s"
@ -4578,12 +4532,6 @@ msgstr "Monitores"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "Data do mês" msgstr "Data do mês"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "Faixa de IP Multicast"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "Range Multicast IPv4 (por exemplo. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "Deve especificar o início do período" msgstr "Deve especificar o início do período"
@ -4633,9 +4581,6 @@ msgstr "Visão Geral de Namespaces"
msgid "Namespaces" msgid "Namespaces"
msgstr "Namespaces" msgstr "Namespaces"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "VXLAN Nativa"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Rede" msgstr "Rede"
@ -4672,14 +4617,6 @@ msgstr "Nome de Rede"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "Perfil de Rede" msgstr "Perfil de Rede"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "Perfil de Rede %s foi criado com sucesso."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "Perfil de Rede %s foi atualizado com sucesso."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "Perfis de Rede não puderam ser obtidos." msgstr "Perfis de Rede não puderam ser obtidos."
@ -5097,9 +5034,6 @@ msgstr "Outro Protocolo"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Output" msgstr "Output"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral" msgstr "Visão Geral"
@ -5237,9 +5171,6 @@ msgstr "Persistir cluster após sair do job"
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "Rede Física" msgstr "Rede Física"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "Nome de Rede Física"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "Pig" msgstr "Pig"
@ -5286,9 +5217,6 @@ msgstr "Política"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "Política %s foi atualizada com sucesso." msgstr "Política %s foi atualizada com sucesso."
msgid "Policy Profile"
msgstr "Perfil de Política"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "Perfis de Política" msgstr "Perfis de Política"
@ -5422,9 +5350,6 @@ msgstr "Nome do projeto já está em uso. Por favor use um nome diferente."
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projetos" msgstr "Projetos"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "Projetos não puderam ser obtidos."
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "Projetos:" msgstr "Projetos:"
@ -6149,12 +6074,6 @@ msgstr "Regras do Grupo de Segurança"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "Grupos de Segurança" msgstr "Grupos de Segurança"
msgid "Segment Range"
msgstr "Faixa de Segmento"
msgid "Segment Type"
msgstr "Tipo de Segmento"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "ID de Segmentação" msgstr "ID de Segmentação"
@ -6767,12 +6686,6 @@ msgstr "Tipo de Storage"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "Streaming MapReduce" msgstr "Streaming MapReduce"
msgid "Sub Type"
msgstr "Sub Tipo"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "Valor de Sub Tipo (entrada manual)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Sub-rede" msgstr "Sub-rede"
@ -7395,9 +7308,6 @@ msgstr "Transferência de Nome"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "Transformar Protocolo" msgstr "Transformar Protocolo"
msgid "Trunk"
msgstr "Tronco"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
@ -8391,9 +8301,6 @@ msgstr "Não é possível obter detalhes do namespace."
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "Não foi possível obter detalhes da rede." msgstr "Não foi possível obter detalhes da rede."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "Não foi possível obter detalhes do perfil da rede."
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "Não foi possível obter informações de cota de rede." msgstr "Não foi possível obter informações de cota de rede."
@ -8903,9 +8810,6 @@ msgstr "Atualizar metadados"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "Atualizar Rede" msgstr "Atualizar Rede"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "Atualizar Perfil de Rede"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "Atualizar objeto" msgstr "Atualizar objeto"

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-30 12:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-30 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Gabriel Wainer\n" "Last-Translator: Gabriel Wainer\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/pt_BR/)\n" "horizon/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -16,10 +16,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-30 16:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Shakhat <shakhat@gmail.com>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"ru/)\n" "ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -128,9 +128,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- не выбран --" msgstr "-- не выбран --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "1-4093 для VLAN; 5000 и больше для Overlay"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -983,12 +980,6 @@ msgstr ""
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "Шифр" msgstr "Шифр"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "Cisco Nexus 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "Cisco Nexus 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "CIDR (т.е. 192.168.0.0/24)" msgstr "CIDR (т.е. 192.168.0.0/24)"
@ -1340,9 +1331,6 @@ msgstr "Создать сеть"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "Создать сеть (превышена квота)" msgstr "Создать сеть (превышена квота)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "Создать Сетевой профиль"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "Создать шаблон узла группы" msgstr "Создать шаблон узла группы"
@ -1990,13 +1978,6 @@ msgstr[1] "Удалить пространства имен"
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "Удалить пространства имен" msgstr[3] "Удалить пространства имен"
msgid "Delete Network Profile"
msgid_plural "Delete Network Profiles"
msgstr[0] "Удалить профиль сети"
msgstr[1] "Удалить профили сети"
msgstr[2] ""
msgstr[3] "Удалить профили сети"
msgid "Delete Object" msgid "Delete Object"
msgid_plural "Delete Objects" msgid_plural "Delete Objects"
msgstr[0] "Удалить объект" msgstr[0] "Удалить объект"
@ -2303,13 +2284,6 @@ msgstr[1] "Сети удалены"
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "Сети удалены" msgstr[3] "Сети удалены"
msgid "Deleted Network Profile"
msgid_plural "Deleted Network Profiles"
msgstr[0] "Профиль сети удален"
msgstr[1] "Профили сети удалены"
msgstr[2] ""
msgstr[3] "Профили сети удалены"
msgid "Deleted Object" msgid "Deleted Object"
msgid_plural "Deleted Objects" msgid_plural "Deleted Objects"
msgstr[0] "Объект удален" msgstr[0] "Объект удален"
@ -2815,9 +2789,6 @@ msgstr "Редактировать монитор"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "Редактировать сеть" msgstr "Редактировать сеть"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "Редактировать Сетевой профиль"
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "Редактировать политику" msgstr "Редактировать политику"
@ -2957,9 +2928,6 @@ msgstr "Алгоритм шифрования"
msgid "Engine Id" msgid "Engine Id"
msgstr "ID движка" msgstr "ID движка"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "Расширенный VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "Введите значение кода ICMP из диапазона (-1:255)" msgstr "Введите значение кода ICMP из диапазона (-1:255)"
@ -2980,9 +2948,6 @@ msgstr ""
"Ввести целое значение между 1 и 65535. Тот же порт будет использован для " "Ввести целое значение между 1 и 65535. Тот же порт будет использован для "
"всех выбранных участников и может быть изменен позже." "всех выбранных участников и может быть изменен позже."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "Ввести параметр (напр. GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "Данные среды" msgstr "Данные среды"
@ -3261,10 +3226,6 @@ msgstr "Не удалось создать сеть \"%(network)s\": %(reason)s"
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "Не удалось создать сеть %s" msgstr "Не удалось создать сеть %s"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "Не удалось создать сетевой профиль %s"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "Не удалось создать маршрутизатор \"%s\"." msgstr "Не удалось создать маршрутизатор \"%s\"."
@ -3291,10 +3252,6 @@ msgstr "Неудалось удалить сеть \"%s\""
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "Не удалось удалить сеть %s" msgstr "Не удалось удалить сеть %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "Не удалось удалить Сетевой профиль (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Не удалось удалить порт %s" msgstr "Не удалось удалить порт %s"
@ -3390,9 +3347,6 @@ msgstr ""
"Не удалось изменить пользователей %s в проекте, обновить группы и квоты " "Не удалось изменить пользователей %s в проекте, обновить группы и квоты "
"проекта." "проекта."
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "Не удалось получить сетевой профиль связывания."
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has " "Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has "
@ -3479,10 +3433,6 @@ msgstr "Неудалось обновить участника %s"
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "Не удалось обновить сеть %s" msgstr "Не удалось обновить сеть %s"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "Не удалось обновить профиль сети (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Не удалось обновить политику %(name)s: %(reason)s" msgstr "Не удалось обновить политику %(name)s: %(reason)s"
@ -4738,12 +4688,6 @@ msgstr "Мониторы"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "Месяц до текущего дня" msgstr "Месяц до текущего дня"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "Multicast диапазон"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "Диапазон Multicast IPv4 (напр. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "Необходимо указать начало периода" msgstr "Необходимо указать начало периода"
@ -4795,9 +4739,6 @@ msgstr "Обзор пространств имен"
msgid "Namespaces" msgid "Namespaces"
msgstr "Пространства Имён" msgstr "Пространства Имён"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "Родной VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Сеть" msgstr "Сеть"
@ -4834,14 +4775,6 @@ msgstr "Название сети"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "Профиль сети" msgstr "Профиль сети"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "Сетевой профиль %s был успешно создан."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "Сетевой профиль %s был успешно обновлен."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "Не удалось получить список профилей сети." msgstr "Не удалось получить список профилей сети."
@ -5232,9 +5165,6 @@ msgstr "Другой Протокол"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Вывод" msgstr "Вывод"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Обзор" msgstr "Обзор"
@ -5375,9 +5305,6 @@ msgstr "Сохранить кластера после завершения за
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "Физическая сеть" msgstr "Физическая сеть"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "Название Физической сети"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "Pig" msgstr "Pig"
@ -5424,9 +5351,6 @@ msgstr "Политика"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "Политика %s была успешно обновлена." msgstr "Политика %s была успешно обновлена."
msgid "Policy Profile"
msgstr "Профиль политики"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "Профили политики" msgstr "Профили политики"
@ -5557,9 +5481,6 @@ msgstr "Использование проекта"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Проекты" msgstr "Проекты"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "Не удалось получить список Проектов."
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "Проекты:" msgstr "Проекты:"
@ -6335,12 +6256,6 @@ msgstr "Правила группы безопасности"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "Группы безопасности" msgstr "Группы безопасности"
msgid "Segment Range"
msgstr "Диапазон сегмента"
msgid "Segment Type"
msgstr "Тип сегмента."
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "ID сегмента" msgstr "ID сегмента"
@ -6945,12 +6860,6 @@ msgstr "Тип хранения"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "Поточный MapReduce" msgstr "Поточный MapReduce"
msgid "Sub Type"
msgstr "Подкатегория"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "Подкатегория значения (Ручной ввод)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Подсеть" msgstr "Подсеть"
@ -7545,9 +7454,6 @@ msgstr "Название передачи"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "Протокол трансформации" msgstr "Протокол трансформации"
msgid "Trunk"
msgstr "Trunk"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Тип" msgstr "Тип"
@ -8524,9 +8430,6 @@ msgstr "Не удалось получить детали пространств
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "Не удалось получить детали сети." msgstr "Не удалось получить детали сети."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "Не удалось получить информацию о профиле сети"
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "Не удалось получить информацию о сетевых квотах." msgstr "Не удалось получить информацию о сетевых квотах."
@ -9036,9 +8939,6 @@ msgstr "Обновить метаданные"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "Обновить сеть" msgstr "Обновить сеть"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "Обновить профиль сети"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "Обновить объект" msgstr "Обновить объект"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-26 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"sr/)\n" "sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -573,12 +573,6 @@ msgstr "Odaberite aromu za pokretanje."
msgid "Cinder" msgid "Cinder"
msgstr "Cinder" msgstr "Cinder"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "Cisco Nexus 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "Cisco Nexus 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "Inter-Domain rutiranje bez klase (npr. 192.168.0.0/24)" msgstr "Inter-Domain rutiranje bez klase (npr. 192.168.0.0/24)"
@ -752,9 +746,6 @@ msgstr "Kreiranje para ključeva"
msgid "Create Network" msgid "Create Network"
msgstr "Kreiraj mrežu" msgstr "Kreiraj mrežu"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "Kreirajte mrežni profil"
msgid "Create Port" msgid "Create Port"
msgstr "Kreiraj port" msgstr "Kreiraj port"
@ -1320,9 +1311,6 @@ msgstr "Izmena nadzora"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "Izmeni mrežu" msgstr "Izmeni mrežu"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "Izmena mrežnog profila."
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "Izmenite politike" msgstr "Izmenite politike"
@ -1395,9 +1383,6 @@ msgstr "Šifrovana lozinka"
msgid "Encryption algorithm" msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algoritam enkripcije" msgstr "Algoritam enkripcije"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "Prošireni VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "Unesite vrednost za ICMP kod u opsegu (-1: 255)" msgstr "Unesite vrednost za ICMP kod u opsegu (-1: 255)"
@ -1410,9 +1395,6 @@ msgstr "Unesite celobroj između 0 i 255 (ili -1 što znači joker)."
msgid "Enter an integer value between 1 and 65535." msgid "Enter an integer value between 1 and 65535."
msgstr "Unesite celobroj između 1 i 65535." msgstr "Unesite celobroj između 1 i 65535."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "Unesite parametar (npr. GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "Podaci okruženja" msgstr "Podaci okruženja"
@ -1603,10 +1585,6 @@ msgstr "Neuspelo kreiranje mreže \"%(network)s\": %(reason)s"
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "Neuspešno kreiranje mreže %s" msgstr "Neuspešno kreiranje mreže %s"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "Neuspešno kreiranje mrežnog profila %s"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "Neuspešno kreiran ruter \"%s\"." msgstr "Neuspešno kreiran ruter \"%s\"."
@ -1629,10 +1607,6 @@ msgstr "Neuspelo brisanje mreže \"%s\""
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "Neuspešno brisanje mreže %s" msgstr "Neuspešno brisanje mreže %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "Neuspešno brisanje mrežnog profila (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Neuspelo brisanje port-a %s" msgstr "Neuspelo brisanje port-a %s"
@ -2489,9 +2463,6 @@ msgstr "Nadzori"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "Mesec do dana" msgstr "Mesec do dana"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "Opseg multicast IP-ja"
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "Neprimenljivo" msgstr "Neprimenljivo"
@ -2522,9 +2493,6 @@ msgstr "Definicija Izvora za Namespace"
msgid "Namespace JSON" msgid "Namespace JSON"
msgstr "Namespace JSON" msgstr "Namespace JSON"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "Native VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Mreža" msgstr "Mreža"
@ -2558,14 +2526,6 @@ msgstr "Ime mreže"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "Mrežni profil" msgstr "Mrežni profil"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "Mrežni profil %s je uspešno kreiran."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "Mrežni profil %s je uspešno izmenjen."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "Ne mogu se dobiti mrežni profili." msgstr "Ne mogu se dobiti mrežni profili."
@ -2841,9 +2801,6 @@ msgstr "Drugi"
msgid "Other Protocol" msgid "Other Protocol"
msgstr "Drugi protokoli" msgstr "Drugi protokoli"
msgid "Overlay"
msgstr "Pokrivač"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Pregled" msgstr "Pregled"
@ -2917,9 +2874,6 @@ msgstr "Dozvolite"
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "Fizička mreža" msgstr "Fizička mreža"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "Ime fizičke mreže"
msgid "Please choose a HTTP method" msgid "Please choose a HTTP method"
msgstr "Molim odaberite HTTP metod" msgstr "Molim odaberite HTTP metod"
@ -2951,9 +2905,6 @@ msgstr "Politika"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "Politika %s je uspešno izmenjena." msgstr "Politika %s je uspešno izmenjena."
msgid "Policy Profile"
msgstr "Profil politika"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "Profili politika" msgstr "Profili politika"
@ -3042,9 +2993,6 @@ msgstr "Upotreba projekta"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projekti" msgstr "Projekti"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "Projekat ne može biti pozvan."
msgid "Protected" msgid "Protected"
msgstr "Zaštićeno" msgstr "Zaštićeno"
@ -3333,12 +3281,6 @@ msgstr "Pravila sigurnosnih grupa"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "Sigurnosne grupe" msgstr "Sigurnosne grupe"
msgid "Segment Range"
msgstr "Opseg segmenta"
msgid "Segment Type"
msgstr "Vrsta segmenta"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "Odvajanje ID" msgstr "Odvajanje ID"
@ -3663,12 +3605,6 @@ msgstr "Status"
msgid "Status Reason" msgid "Status Reason"
msgstr "Razlozi statusa" msgstr "Razlozi statusa"
msgid "Sub Type"
msgstr "Sub tip"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "Vrednost Sub tipa (ručno unošenje)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Podmreža" msgstr "Podmreža"
@ -3976,9 +3912,6 @@ msgstr "Ukupna veličina čuvanih objekata"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "Protokol transformacije" msgstr "Protokol transformacije"
msgid "Trunk"
msgstr "Prtljažnik"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Vrsta" msgstr "Vrsta"
@ -4590,9 +4523,6 @@ msgstr "Nemoguće je dobiti listu monitora."
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "Nemoguće je dobiti detalje mreže." msgstr "Nemoguće je dobiti detalje mreže."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "Nemoguće je izvući detalje profila mreže."
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "Nemoguće izvući podatke o mrežnim kvotama." msgstr "Nemoguće izvući podatke o mrežnim kvotama."
@ -4903,9 +4833,6 @@ msgstr "Ažurirani Metadata podaci"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "Ažuriranje mreže" msgstr "Ažuriranje mreže"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "Ažurirajte mrežni profil"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "Ažuriranje objekta" msgstr "Ažuriranje objekta"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-26 12:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"ta/)\n" "ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -113,9 +113,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- தேர்ந்தெடுக்கவில்லை --" msgstr "-- தேர்ந்தெடுக்கவில்லை --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "VLAN-ற்கு 1-4093; மேலடுக்கிறகு 5000 மற்றும் அதிகமாக"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -789,12 +786,6 @@ msgstr "சிந்தர்"
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "சைபர்" msgstr "சைபர்"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "Cisco Nexus 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "Cisco Nexus 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "வர்க்கமற்ற உள்-டொமைன் வழிப்பாதை (எ.கா. 192.168.0.0/24)" msgstr "வர்க்கமற்ற உள்-டொமைன் வழிப்பாதை (எ.கா. 192.168.0.0/24)"
@ -1076,9 +1067,6 @@ msgstr "பிணையத்தை உருவாக்கு"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "பிணையத்தை உருவாக்கு ((ஒதுக்கீட்டளவு மீறப்பட்டது)" msgstr "பிணையத்தை உருவாக்கு ((ஒதுக்கீட்டளவு மீறப்பட்டது)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "பிணைய சுயவிவரத்தை உருவாக்கு"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "முனையம் குழு வார்ப்புருவை உருவாக்கு" msgstr "முனையம் குழு வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
@ -1833,9 +1821,6 @@ msgstr "மானிட்டரை திருத்து"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "பிணையத்தை திருத்து" msgstr "பிணையத்தை திருத்து"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "பிணைய சுயவிவரத்தை திருத்து"
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "கொள்கையை திருத்து" msgstr "கொள்கையை திருத்து"
@ -1935,9 +1920,6 @@ msgstr "குறியாக்கம்"
msgid "Encryption algorithm" msgid "Encryption algorithm"
msgstr "குறியாக்க அல்கரிதம்" msgstr "குறியாக்க அல்கரிதம்"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "ICMP குறியீடிற்கு (-1: 255) வரம்பிற்குள்ஒரு மதிப்பை உள்ளிடவும்" msgstr "ICMP குறியீடிற்கு (-1: 255) வரம்பிற்குள்ஒரு மதிப்பை உள்ளிடவும்"
@ -1958,9 +1940,6 @@ msgstr ""
"1 மற்றும் 65535 நடுவில் ஒரு முழு எண் மதிப்பை உள்ளிடவும். அதே துறை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட " "1 மற்றும் 65535 நடுவில் ஒரு முழு எண் மதிப்பை உள்ளிடவும். அதே துறை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட "
"அனைத்து உறுப்பினர்களுக்கும் பயன்படுத்தப்படும் மற்றும் பின்னர் மாற்றியமைக்க முடியும்." "அனைத்து உறுப்பினர்களுக்கும் பயன்படுத்தப்படும் மற்றும் பின்னர் மாற்றியமைக்க முடியும்."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "காரணியை உள்ளிடு (எ.கா.GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "சுற்றுச்சூழல் தரவு" msgstr "சுற்றுச்சூழல் தரவு"
@ -2176,10 +2155,6 @@ msgstr "பிணையம் \"%(network)s\"-ஐ உருவாக்குவ
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "பிணையம் %s -ஐ உருவாக்குவதில் தோல்வி" msgstr "பிணையம் %s -ஐ உருவாக்குவதில் தோல்வி"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "பிணைய சுயவிவரம் %s-ஐ உருவாக்குவதில் தோல்வி"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "திசைவி \"%s\"-ஐ உருவாக்குவதில் தோல்வி." msgstr "திசைவி \"%s\"-ஐ உருவாக்குவதில் தோல்வி."
@ -2206,10 +2181,6 @@ msgstr "பிணையம் \"%s\" -ஐ நீக்குவதில் த
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "பிணையம் %s -ஐ நீக்குவதில் தோல்வி" msgstr "பிணையம் %s -ஐ நீக்குவதில் தோல்வி"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "பிணைய சுயவிவரம் (%s)-ஐ நீக்குவதில் தோல்வி"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "துறை%s -ஐ நீக்குவதில் தோல்வி" msgstr "துறை%s -ஐ நீக்குவதில் தோல்வி"
@ -2287,9 +2258,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"%s பிராஜக்டு உறுப்பினர்கள் மாற்றியமைத்து பிராஜக்டு ஒதுக்கீட்டளவுகளை புதுப்பிப்பதில் தோல்வி" "%s பிராஜக்டு உறுப்பினர்கள் மாற்றியமைத்து பிராஜக்டு ஒதுக்கீட்டளவுகளை புதுப்பிப்பதில் தோல்வி"
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "பிணைப்பு பிணைய சுயவிவரத்தை பெறுவதில் தோல்வி"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "கொள்கை %(name)s-இல் இருந்து விதியை அகற்றுவதில் தோல்வி: %(reason)s " msgstr "கொள்கை %(name)s-இல் இருந்து விதியை அகற்றுவதில் தோல்வி: %(reason)s "
@ -2352,10 +2320,6 @@ msgstr "உறுப்பினர் %s -ஐ புதுப்பிப்ப
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "பிணையம் %s -ஐ புதுப்பிப்பதில் தோல்வி" msgstr "பிணையம் %s -ஐ புதுப்பிப்பதில் தோல்வி"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "பிணைய சுயவிவரம் (%s)-ஐ உருவாக்குவதில் தோல்வி"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "கொள்கை %(name)s -ஐ புதுப்பிப்பதில் தோல்விs: %(reason)s " msgstr "கொள்கை %(name)s -ஐ புதுப்பிப்பதில் தோல்விs: %(reason)s "
@ -3388,12 +3352,6 @@ msgstr "மானிட்டர்கள்"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "மாதத்தில் இருந்து தேதி" msgstr "மாதத்தில் இருந்து தேதி"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "பன்மைவுரு ஐபி வீச்சு"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "பன்மைவுரு IPv4 வீச்சு(எ.கா. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "காலத்தின் தொடக்கத்தை குறிப்பிட வேண்டும்" msgstr "காலத்தின் தொடக்கத்தை குறிப்பிட வேண்டும்"
@ -3422,9 +3380,6 @@ msgstr "உருவாக்கவேண்டிய ஸ்டேக்கி
msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s" msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgstr "பெயர்: %(name)s ஐடி: %(uuid)s" msgstr "பெயர்: %(name)s ஐடி: %(uuid)s"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "உள்ளூர் VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "பிணையம்" msgstr "பிணையம்"
@ -3458,14 +3413,6 @@ msgstr "பிணைய பெயர்"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "பிணைய சுயவிவரம்" msgstr "பிணைய சுயவிவரம்"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "பிணைய சுயவிவரம் %s வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "பிணைய சுயவிவரம் %s வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "பிணைய சுயவிவரத்தை மீட்க முடியவில்லை." msgstr "பிணைய சுயவிவரத்தை மீட்க முடியவில்லை."
@ -3819,9 +3766,6 @@ msgstr "மற்ற நெறிமுறை"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "வெளியீடு" msgstr "வெளியீடு"
msgid "Overlay"
msgstr "ஓவர்லே"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "கண்ணோட்டம்" msgstr "கண்ணோட்டம்"
@ -3901,9 +3845,6 @@ msgstr "பணியை வெளியேறிய பின்னரும்
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "பௌதிக பிணையம்" msgstr "பௌதிக பிணையம்"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "பௌதிக பிணைய விவரங்கள்"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "பன்றி" msgstr "பன்றி"
@ -3950,9 +3891,6 @@ msgstr "கொள்கை"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "கொள்கை %s வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது." msgstr "கொள்கை %s வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது."
msgid "Policy Profile"
msgstr "கொள்கை சுயவிவரம்"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "கொள்கை சுயவிவரங்கள்" msgstr "கொள்கை சுயவிவரங்கள்"
@ -4061,9 +3999,6 @@ msgstr "பிராஜக்டு பயன்பாடு"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "பிராஜக்டுகள்" msgstr "பிராஜக்டுகள்"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "பிராஜக்டுகளை மீட்க முடியவில்லை."
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "பிராஜக்டுகள்:" msgstr "பிராஜக்டுகள்:"
@ -4514,12 +4449,6 @@ msgstr "பாதுகாப்பு குழு விதிகள்"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "பாதுகாப்பு குழுக்கள்" msgstr "பாதுகாப்பு குழுக்கள்"
msgid "Segment Range"
msgstr "பிரிவு வீச்சு"
msgid "Segment Type"
msgstr "பிரிவு வகை"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "பகுப்பமைப்பு ஐடி" msgstr "பகுப்பமைப்பு ஐடி"
@ -4982,12 +4911,6 @@ msgstr "சேகரிப்பு வகை"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "MapReduce ஸ்டீரிமிங் செய்யப்படுகிறது" msgstr "MapReduce ஸ்டீரிமிங் செய்யப்படுகிறது"
msgid "Sub Type"
msgstr "உப வகை"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "உப வகை மதிப்பு (கைமுறை உள்ளீடு)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "உபவலை" msgstr "உபவலை"
@ -5411,9 +5334,6 @@ msgstr "சேகரிக்கப்பட்ட பொருட்களி
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "இணைமாற்ற நெறிமுறை" msgstr "இணைமாற்ற நெறிமுறை"
msgid "Trunk"
msgstr "ட்ரங்க்"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "வகை" msgstr "வகை"
@ -6249,9 +6169,6 @@ msgstr "மானிட்டர்கள் பட்டியை மீட்
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "பிணைய விவரங்களை மீட்க முடியவில்லை." msgstr "பிணைய விவரங்களை மீட்க முடியவில்லை."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "பிணையம் சுயவிவர விவரங்களை மீட்க முடியவில்லை."
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "பிணைய ஒதுக்கீட்டளவு தகவலை மீட்க முடியவில்லை." msgstr "பிணைய ஒதுக்கீட்டளவு தகவலை மீட்க முடியவில்லை."
@ -6641,9 +6558,6 @@ msgstr "பெருதரவை புதுப்பிக்கவும்"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "பிணையத்தை புதுப்பிக்கவும்" msgstr "பிணையத்தை புதுப்பிக்கவும்"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "பிணைய சுயவிவரத்தை புதுப்பிக்கவும்"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "பொருளை புதுப்பிக்கவும்" msgstr "பொருளை புதுப்பிக்கவும்"

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@konya.edu.tr>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/tr_TR/)\n" "language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -119,9 +119,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- seçilmedi --" msgstr "-- seçilmedi --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "VLAN için 1-4093; Overlay için 5000 ve yukarısı"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -967,12 +964,6 @@ msgstr ""
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "Şifreleme" msgstr "Şifreleme"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "Cisco Nexus 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "Cisco Nexus 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "Sınıfsız Alan-Dahilinde Yönlendirme (örn. 192.168.0.0/24)" msgstr "Sınıfsız Alan-Dahilinde Yönlendirme (örn. 192.168.0.0/24)"
@ -1319,9 +1310,6 @@ msgstr "Ağ Oluştur"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "Ağ Oluştur (Kota aşıldı)" msgstr "Ağ Oluştur (Kota aşıldı)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "Ağ Profili Oluştur"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "Düğüm Grubu Şablonu Oluştur" msgstr "Düğüm Grubu Şablonu Oluştur"
@ -1906,10 +1894,6 @@ msgid "Delete Network"
msgid_plural "Delete Networks" msgid_plural "Delete Networks"
msgstr[0] "Ağları Sil" msgstr[0] "Ağları Sil"
msgid "Delete Network Profile"
msgid_plural "Delete Network Profiles"
msgstr[0] "Ağ Profillerini Sil"
msgid "Delete Object" msgid "Delete Object"
msgid_plural "Delete Objects" msgid_plural "Delete Objects"
msgstr[0] "Nesneleri Sil" msgstr[0] "Nesneleri Sil"
@ -2107,10 +2091,6 @@ msgid "Deleted Network"
msgid_plural "Deleted Networks" msgid_plural "Deleted Networks"
msgstr[0] "Ağlar Silindi" msgstr[0] "Ağlar Silindi"
msgid "Deleted Network Profile"
msgid_plural "Deleted Network Profiles"
msgstr[0] "Ağ Profilleri Silindi"
msgid "Deleted Object" msgid "Deleted Object"
msgid_plural "Deleted Objects" msgid_plural "Deleted Objects"
msgstr[0] "Nesneler Silindi" msgstr[0] "Nesneler Silindi"
@ -2560,9 +2540,6 @@ msgstr "İzleyici Düzenle"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "Ağ Değiştir" msgstr "Ağ Değiştir"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "Ağ Profilini Düzenle"
msgid "Edit Node Group Template" msgid "Edit Node Group Template"
msgstr "Düğüm Grup Şablonunu Düzenle" msgstr "Düğüm Grup Şablonunu Düzenle"
@ -2693,9 +2670,6 @@ msgstr "Şifreleme algoritması"
msgid "Engine Id" msgid "Engine Id"
msgstr "Motor Id'si" msgstr "Motor Id'si"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "Geliştirilmiş VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "ICMP kodu için (-1: 255) aralığında bir değer girin. " msgstr "ICMP kodu için (-1: 255) aralığında bir değer girin. "
@ -2715,9 +2689,6 @@ msgstr ""
"1 ile 65535 aralığında tam sayı değeri girin. Aynı bağlantı noktası seçili " "1 ile 65535 aralığında tam sayı değeri girin. Aynı bağlantı noktası seçili "
"tüm üyelere uygulanır ve daha sonra değiştirilebilir." "tüm üyelere uygulanır ve daha sonra değiştirilebilir."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "Parametre girin (örn. GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "Çevre Verisi" msgstr "Çevre Verisi"
@ -2998,10 +2969,6 @@ msgstr "Ağ \"%(network)s\" oluşturulamadı: %(reason)s"
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "%s ağı oluşturulamadı" msgstr "%s ağı oluşturulamadı"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "Ağ profili %s oluşturulamadı"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "Yönlendirici \"%s\" oluşturulamadı." msgstr "Yönlendirici \"%s\" oluşturulamadı."
@ -3027,10 +2994,6 @@ msgstr "\"%s\" ağı silinemedi"
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "%s ağı silinemedi" msgstr "%s ağı silinemedi"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "Ağ profili silinemedi (%s)."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Bağlantı noktası %s silinemedi" msgstr "Bağlantı noktası %s silinemedi"
@ -3127,9 +3090,6 @@ msgstr ""
"%s proje üyeleri düzenleme, proje groupları ve proje kotaları güncelleme " "%s proje üyeleri düzenleme, proje groupları ve proje kotaları güncelleme "
"başarısız oldu." "başarısız oldu."
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "Ağ profili bağı elde edilemedi"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has " "Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has "
@ -3208,10 +3168,6 @@ msgstr "Üye %s güncellenemedi"
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "%s ağı değiştirilemedi" msgstr "%s ağı değiştirilemedi"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "Ağ profili (%s) güncellenemedi"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s ilkesi güncellenemedi: %(reason)s" msgstr "%(name)s ilkesi güncellenemedi: %(reason)s"
@ -4442,12 +4398,6 @@ msgstr "İzleyiciler"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "Aydan güne" msgstr "Aydan güne"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "Multicast IP Aralığı"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "Multicast IPv4 aralığı(örn. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "Dönemin başlangıcını belirtmelisiniz" msgstr "Dönemin başlangıcını belirtmelisiniz"
@ -4497,9 +4447,6 @@ msgstr "İsim Uzayı Genel Bakış"
msgid "Namespaces" msgid "Namespaces"
msgstr "İsim Uzayları" msgstr "İsim Uzayları"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "Doğal VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Ağ" msgstr "Ağ"
@ -4536,14 +4483,6 @@ msgstr "Ağ Adı"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "Ağ Profili" msgstr "Ağ Profili"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "Ağ Profili %s başarıyla oluşturuldu."
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "Ağ Profili %s başarıyla güncellendi."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "Ağ profilleri alınamadı." msgstr "Ağ profilleri alınamadı."
@ -4959,9 +4898,6 @@ msgstr "Diğer İletişim Kuralı"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Çıktı" msgstr "Çıktı"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Önizleme" msgstr "Önizleme"
@ -5096,9 +5032,6 @@ msgstr "İş bitiminde küme kalsın"
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "Fiziksel Ağ" msgstr "Fiziksel Ağ"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "Fiziksel Ağ Adı"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "Pig" msgstr "Pig"
@ -5145,9 +5078,6 @@ msgstr "İlke"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "%s ilkesi başarıyla güncellendi." msgstr "%s ilkesi başarıyla güncellendi."
msgid "Policy Profile"
msgstr "İlke Profili"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "İlke Profilleri" msgstr "İlke Profilleri"
@ -5281,9 +5211,6 @@ msgstr "Proje ismi zaten kullanımda. Lütfen başka bir isim kullanın."
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projeler" msgstr "Projeler"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "Projeler alınamadı"
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "Projeler:" msgstr "Projeler:"
@ -5981,12 +5908,6 @@ msgstr "Güvenlik Grup Rolleri"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "Güvenlik Grupları" msgstr "Güvenlik Grupları"
msgid "Segment Range"
msgstr "Dilim Aralığı"
msgid "Segment Type"
msgstr "Dilim Türü"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "Bölünme ID'si" msgstr "Bölünme ID'si"
@ -6587,12 +6508,6 @@ msgstr "Depolama türü"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "MapReduce Akışı" msgstr "MapReduce Akışı"
msgid "Sub Type"
msgstr "Alt Tür"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "Alt Tür Değeri (Elle Giriş)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Subnet" msgstr "Subnet"
@ -7198,9 +7113,6 @@ msgstr "Aktarım Adı"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "Dönüştürme İletişim Kuralı" msgstr "Dönüştürme İletişim Kuralı"
msgid "Trunk"
msgstr "Trunk"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tür" msgstr "Tür"
@ -8185,9 +8097,6 @@ msgstr "İsim uzayı ayrıntıları getirilemedi."
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "Ağ detayları alınamadı." msgstr "Ağ detayları alınamadı."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "Ağ profili detayları alınamadı."
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "Ağ kota bilgisi alınamıyor." msgstr "Ağ kota bilgisi alınamıyor."
@ -8685,9 +8594,6 @@ msgstr "Metadata Güncelle"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "Ağı Güncelle" msgstr "Ağı Güncelle"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "Ağ Profilini Güncelle"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "Nesneyi Güncelle" msgstr "Nesneyi Güncelle"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-28 12:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-02 18:24+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/tr_TR/)\n" "language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"ur/)\n" "ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -106,9 +106,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- منتخب نہیں كیا گیا --" msgstr "-- منتخب نہیں كیا گیا --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "VLAN کے لئے 1-4093؛ 5000 اور اس سے اوپر چڑھائیں"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -740,12 +737,6 @@ msgstr "سنڈر"
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "صفر" msgstr "صفر"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "سسكو اتصال 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "سسكو اتصال 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "غیرسماجی انٹر ڈومین روٹنگ(e.g. 192.168.0.0/24)" msgstr "غیرسماجی انٹر ڈومین روٹنگ(e.g. 192.168.0.0/24)"
@ -1015,9 +1006,6 @@ msgstr "نیٹ ورک بنائیں"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "نیٹ ورك كی تخلیق كریں(کوٹہ سے زیادہ ہو گیا)" msgstr "نیٹ ورك كی تخلیق كریں(کوٹہ سے زیادہ ہو گیا)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "نیٹورك پروفائل كی تخلیق كریں"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "نوڈ گروپ ٹیمپلیٹ كی تخلیق كریں" msgstr "نوڈ گروپ ٹیمپلیٹ كی تخلیق كریں"
@ -1770,9 +1758,6 @@ msgstr "مانیٹركی ترمیم كریں"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "نیٹ ورک میں ترمیم کریں" msgstr "نیٹ ورک میں ترمیم کریں"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "نیٹورك پروفائل كی ترمیم كریں"
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "پالیسی ترمیم كریں" msgstr "پالیسی ترمیم كریں"
@ -1872,9 +1857,6 @@ msgstr "خفیہ کاری"
msgid "Encryption algorithm" msgid "Encryption algorithm"
msgstr "خفیہ کاری کا الگورتھم" msgstr "خفیہ کاری کا الگورتھم"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "VXLAN میں اضافہ كیا"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "(: 255 -1) رینج میں ICMP کوڈ کے لئے ایک قیمت درج كریں" msgstr "(: 255 -1) رینج میں ICMP کوڈ کے لئے ایک قیمت درج كریں"
@ -1895,9 +1877,6 @@ msgstr ""
"1 اور 65535 کے درمیان ایک انٹیگر ویلو درج کریں. اسی پورٹ کا استعمال تمام " "1 اور 65535 کے درمیان ایک انٹیگر ویلو درج کریں. اسی پورٹ کا استعمال تمام "
"منتخب شدہ ممبران کے لئے کیا جائے گا اور اسے بعد میں نظر ثانی کی جا سکتا ہے." "منتخب شدہ ممبران کے لئے کیا جائے گا اور اسے بعد میں نظر ثانی کی جا سکتا ہے."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "پیرامیٹر درج كریں (e.g. GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "ماحولیات ڈیٹا" msgstr "ماحولیات ڈیٹا"
@ -2097,10 +2076,6 @@ msgstr "نیٹ ورك \"%(network)s\" كی تخلیق میں ناكام : %(reas
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "نیٹ ورک %s تعمیر میں ناکام" msgstr "نیٹ ورک %s تعمیر میں ناکام"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "نیٹ ورك پروفائل %s كی تخلیق ناكام رہی"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr " \"%s\" روٹركی تخلیق كرنے میں ناکام." msgstr " \"%s\" روٹركی تخلیق كرنے میں ناکام."
@ -2127,10 +2102,6 @@ msgstr "\"%s\" نیٹ ورک کو خارج كرنے میں ناکام"
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "%s نیٹ ورک کو مٹا پانے میں ناکام" msgstr "%s نیٹ ورک کو مٹا پانے میں ناکام"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "نیٹ ورك پروفائل (%s) خارج كرنے میں ناكام ۔"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "پورٹ %s كو خارج كرنے میں ناکام" msgstr "پورٹ %s كو خارج كرنے میں ناکام"
@ -2210,9 +2181,6 @@ msgstr ""
"%s پروجیكٹ کے ارکان، اپ ڈیٹ منصوبے گروپوں اور اپ ڈیٹ پروجیكٹ کوٹہ نظر ثانی " "%s پروجیكٹ کے ارکان، اپ ڈیٹ منصوبے گروپوں اور اپ ڈیٹ پروجیكٹ کوٹہ نظر ثانی "
"کرنے میں ناکام." "کرنے میں ناکام."
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "نیٹ ورک کی بیڈینگ حاصل کرنے میں ناکام رہے"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s پالیسی سے قوانین کو نكالنے میں ناکام : %(reason)s" msgstr "%(name)s پالیسی سے قوانین کو نكالنے میں ناکام : %(reason)s"
@ -2275,10 +2243,6 @@ msgstr "رکن %s طرف کرنے میں ناکام"
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "%s نیٹ ورک کو اپ ڈیٹ کرنے میں ناکام" msgstr "%s نیٹ ورک کو اپ ڈیٹ کرنے میں ناکام"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "نیٹ ورك پروفائل (%s) اپ ڈیٹ كرنے میں ناكام ۔"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s پالیسی کو اپ ڈیٹ کرنے میں ناکام :%(reason)s" msgstr "%(name)s پالیسی کو اپ ڈیٹ کرنے میں ناکام :%(reason)s"
@ -3277,12 +3241,6 @@ msgstr "مانیٹرز"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "ماہ سے تاریخوں تک" msgstr "ماہ سے تاریخوں تک"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "کثیر نشریات IP رینج"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "کثیر نشریات IPv4 کی رینج(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "مدت کا آغاز ضرور وضاحت کریں" msgstr "مدت کا آغاز ضرور وضاحت کریں"
@ -3310,9 +3268,6 @@ msgstr "تخلیق کرنے کے لئے اسٹیک کا نام ہیں."
msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s" msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgstr "نام: %(name)s ID: %(uuid)s" msgstr "نام: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "مقامی VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "نیٹورك" msgstr "نیٹورك"
@ -3346,14 +3301,6 @@ msgstr "نیٹ ورک کا نام"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "نیٹ ورک پروفائل" msgstr "نیٹ ورک پروفائل"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "نیٹورك پروفائل %s كامیابی سے تخلیق كردیا گیا تھا۔"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "نیٹ ورک پروفائل %s کامیابی اپ ڈیٹ کیا گیا تھا."
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "نیٹ ورک کی حاصل نہیں کیا جا سکتا ہے." msgstr "نیٹ ورک کی حاصل نہیں کیا جا سکتا ہے."
@ -3700,9 +3647,6 @@ msgstr "دیگر پروٹوكول"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "آؤٹ پٹ" msgstr "آؤٹ پٹ"
msgid "Overlay"
msgstr "اوولے"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "اوور ویو" msgstr "اوور ویو"
@ -3774,9 +3718,6 @@ msgstr "کام سے باہر نکلنے کے بعد کلسٹر برقرار رہ
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "مادی نیٹ ورک" msgstr "مادی نیٹ ورک"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "جسمانی نیٹ ورک کا نام"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "پگ" msgstr "پگ"
@ -3823,9 +3764,6 @@ msgstr "پالیسی "
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "پالیسی %s کامیابی طرف کیا گیا تھا." msgstr "پالیسی %s کامیابی طرف کیا گیا تھا."
msgid "Policy Profile"
msgstr "پالیسی پروفائل"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "پالیسی پروفائلس" msgstr "پالیسی پروفائلس"
@ -3922,9 +3860,6 @@ msgstr "پروجیكٹ استعمال"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "پروجیكٹس" msgstr "پروجیكٹس"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "پروجیكٹس حاصل نہیں کیا جا سکتا ہے."
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "پروجیكٹ :" msgstr "پروجیكٹ :"
@ -4285,12 +4220,6 @@ msgstr "سیکورٹی گروپ کے رولز"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "سیکورٹی گروپ" msgstr "سیکورٹی گروپ"
msgid "Segment Range"
msgstr "سیگمینٹ رینج"
msgid "Segment Type"
msgstr "سیگمینٹ ٹائپ"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "انقطاع ID" msgstr "انقطاع ID"
@ -4702,12 +4631,6 @@ msgstr "اسٹوریج ٹائپ"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "MapReduce اسٹریمنگ" msgstr "MapReduce اسٹریمنگ"
msgid "Sub Type"
msgstr "سب ٹائپ "
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "سب ٹائپ ویلیو (مینول ان پٹ)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "سب نیٹ" msgstr "سب نیٹ"
@ -5124,9 +5047,6 @@ msgstr "ذخیرہ اشیاء کا کل سائز"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "ٹرانسفارم پروٹوكول" msgstr "ٹرانسفارم پروٹوكول"
msgid "Trunk"
msgstr "ٹرنک"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "قسم" msgstr "قسم"
@ -5963,9 +5883,6 @@ msgstr "مانیٹر فہرست کو حاصل کرنے میں قابل."
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "نیٹ ورک کی معلومات حاصل کرنے میں ناقابل." msgstr "نیٹ ورک کی معلومات حاصل کرنے میں ناقابل."
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "نیٹ ورک پروفائل تفصیل حاصل کرنے میں غیر فعال ۔"
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "نیٹ ورک کوٹہ معلومات حاصل کرنے میں غیر فعال۔" msgstr "نیٹ ورک کوٹہ معلومات حاصل کرنے میں غیر فعال۔"
@ -6350,9 +6267,6 @@ msgstr "میٹا ڈیٹا کو اپ ڈیٹ کریں"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "نیٹورك كو اپ ڈیٹ كریں" msgstr "نیٹورك كو اپ ڈیٹ كریں"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "اپ ڈیٹ نیٹورك پروفائل"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "آبجیكٹ اپ ڈیٹ كریں" msgstr "آبجیكٹ اپ ڈیٹ كریں"

View File

@ -18,10 +18,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-26 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/zh_CN/)\n" "language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -126,9 +126,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- 未选择 --" msgstr "-- 未选择 --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "VLAn是1-4093; Overlay是5000及以上"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -966,12 +963,6 @@ msgstr ""
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "Cipher" msgstr "Cipher"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "Cisco Nexus 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "Cisco Nexus 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "无类别域间路由(e.g. 192.168.0.0/24)" msgstr "无类别域间路由(e.g. 192.168.0.0/24)"
@ -1313,9 +1304,6 @@ msgstr "创建网络"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "创建网络 (配额用尽)" msgstr "创建网络 (配额用尽)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "创建网络配置概要"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "创建节点组模板" msgstr "创建节点组模板"
@ -1887,10 +1875,6 @@ msgid "Delete Network"
msgid_plural "Delete Networks" msgid_plural "Delete Networks"
msgstr[0] "删除网络" msgstr[0] "删除网络"
msgid "Delete Network Profile"
msgid_plural "Delete Network Profiles"
msgstr[0] "删除网络配置概要"
msgid "Delete Object" msgid "Delete Object"
msgid_plural "Delete Objects" msgid_plural "Delete Objects"
msgstr[0] "删除对象" msgstr[0] "删除对象"
@ -2088,10 +2072,6 @@ msgid "Deleted Network"
msgid_plural "Deleted Networks" msgid_plural "Deleted Networks"
msgstr[0] "已删除的网络" msgstr[0] "已删除的网络"
msgid "Deleted Network Profile"
msgid_plural "Deleted Network Profiles"
msgstr[0] "已删除的网络配置概要"
msgid "Deleted Object" msgid "Deleted Object"
msgid_plural "Deleted Objects" msgid_plural "Deleted Objects"
msgstr[0] "已删除的对象" msgstr[0] "已删除的对象"
@ -2538,9 +2518,6 @@ msgstr "编辑监控"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "编辑网络" msgstr "编辑网络"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "编辑网络配置概要"
msgid "Edit Node Group Template" msgid "Edit Node Group Template"
msgstr "编辑节点组模板" msgstr "编辑节点组模板"
@ -2670,9 +2647,6 @@ msgstr "加密算法"
msgid "Engine Id" msgid "Engine Id"
msgstr "Engine Id" msgstr "Engine Id"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "增强VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "请输入ICMP代码范围 (-1: 255)" msgstr "请输入ICMP代码范围 (-1: 255)"
@ -2691,9 +2665,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"请输入一个1到65535的整数.同一端口将用于所有选定的成员,可以稍后进行修改." "请输入一个1到65535的整数.同一端口将用于所有选定的成员,可以稍后进行修改."
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "输入参数(例如GRE)"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "环境数据" msgstr "环境数据"
@ -2968,10 +2939,6 @@ msgstr "创建网络\"%(network)s\"失败: %(reason)s"
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "创建网络 %s 失败" msgstr "创建网络 %s 失败"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "创建网络配置概要 %s 失败。"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "新建路由\"%s\"失败" msgstr "新建路由\"%s\"失败"
@ -2997,10 +2964,6 @@ msgstr "删除网络失败\"%s\""
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "网络 %s 删除失败。" msgstr "网络 %s 删除失败。"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "删除网络概要(%s)失败"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "无法删除端口 %s" msgstr "无法删除端口 %s"
@ -3090,9 +3053,6 @@ msgid ""
"project quotas." "project quotas."
msgstr "无法修改 %s 项目成员,更新项目组和项目配额。" msgstr "无法修改 %s 项目成员,更新项目组和项目配额。"
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "获取网络简况绑定失败"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has " "Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has "
@ -3173,10 +3133,6 @@ msgstr "无法更新成员 %s。"
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "网络 %s 更新失败。" msgstr "网络 %s 更新失败。"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "网络配置概要 更新失败 (%s)。"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "无法更新策略 %(name)s: %(reason)s" msgstr "无法更新策略 %(name)s: %(reason)s"
@ -4383,12 +4339,6 @@ msgstr "监控"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "月累计" msgstr "月累计"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "组播IP范围"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "多播IPv4范围(例如 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "必须指定起始时间段" msgstr "必须指定起始时间段"
@ -4437,9 +4387,6 @@ msgstr "命名空间概况"
msgid "Namespaces" msgid "Namespaces"
msgstr "命名空间" msgstr "命名空间"
msgid "Native VXLAN"
msgstr " 原生VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "网络" msgstr "网络"
@ -4476,14 +4423,6 @@ msgstr "网络名称"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "网络配置概要" msgstr "网络配置概要"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "成功创建 %s 网络配置概要。"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "网络配置概要 %s 更新成功。"
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "无法获取网络配置概要" msgstr "无法获取网络配置概要"
@ -4891,9 +4830,6 @@ msgstr "其他协议"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "输出" msgstr "输出"
msgid "Overlay"
msgstr "覆盖"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "概况" msgstr "概况"
@ -5026,9 +4962,6 @@ msgstr "任务退出后保留集群"
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "物理网络" msgstr "物理网络"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "物理网络名称"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "Pig" msgstr "Pig"
@ -5075,9 +5008,6 @@ msgstr "策略"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "策略 %s 被成功更新。" msgstr "策略 %s 被成功更新。"
msgid "Policy Profile"
msgstr "策略概要"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "策略概要" msgstr "策略概要"
@ -5211,9 +5141,6 @@ msgstr "项目名已使用。请使用一个不同的名字。"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "项目" msgstr "项目"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "无法获取项目。"
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "项目:" msgstr "项目:"
@ -5906,12 +5833,6 @@ msgstr "安全组规则"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "安全组" msgstr "安全组"
msgid "Segment Range"
msgstr "段范围"
msgid "Segment Type"
msgstr "段类型"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "段ID" msgstr "段ID"
@ -6502,12 +6423,6 @@ msgstr "存储类型"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "MapReduce流" msgstr "MapReduce流"
msgid "Sub Type"
msgstr "子类型"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "子类型值(手动输入)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "子网" msgstr "子网"
@ -7087,9 +7002,6 @@ msgstr "迁移名称"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "转换协议" msgstr "转换协议"
msgid "Trunk"
msgstr "分支"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "类型" msgstr "类型"
@ -8070,9 +7982,6 @@ msgstr "无法检索到命名空间细节。"
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "无法获取wangluo详情" msgstr "无法获取wangluo详情"
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "无法获取网络配置概要的详细信息。"
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "无法获取网络配额信息。" msgstr "无法获取网络配额信息。"
@ -8566,9 +8475,6 @@ msgstr "更新元数据"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "更新网络" msgstr "更新网络"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "更新网络配置概要"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "更新对象" msgstr "更新对象"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-28 12:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-28 12:35+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/zh_CN/)\n" "language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -14,10 +14,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-26 12:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/zh_TW/)\n" "language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -122,9 +122,6 @@ msgstr "-"
msgid "-- not selected --" msgid "-- not selected --"
msgstr "-- 未選擇 --" msgstr "-- 未選擇 --"
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "1-4093 給虛擬區域網路5000 以上給覆蓋"
msgid "3des" msgid "3des"
msgstr "3des" msgstr "3des"
@ -936,12 +933,6 @@ msgstr "雲硬碟存放在哪個 Cinder 主機使用這個格式host@backe
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "加密協定" msgstr "加密協定"
msgid "Cisco Nexus 1000V"
msgstr "Cisco Nexus 1000V"
msgid "Cisco Nexus 1000v"
msgstr "Cisco Nexus 1000v"
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "無類別域間路由(如 192.168.0.0/24" msgstr "無類別域間路由(如 192.168.0.0/24"
@ -1279,9 +1270,6 @@ msgstr "新增網路"
msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "新增網路(超過配額)" msgstr "新增網路(超過配額)"
msgid "Create Network Profile"
msgstr "新增網路基本資料"
msgid "Create Node Group Template" msgid "Create Node Group Template"
msgstr "新增節點群組範本" msgstr "新增節點群組範本"
@ -1849,10 +1837,6 @@ msgid "Delete Network"
msgid_plural "Delete Networks" msgid_plural "Delete Networks"
msgstr[0] "刪除網路" msgstr[0] "刪除網路"
msgid "Delete Network Profile"
msgid_plural "Delete Network Profiles"
msgstr[0] "刪除網路基本資料"
msgid "Delete Object" msgid "Delete Object"
msgid_plural "Delete Objects" msgid_plural "Delete Objects"
msgstr[0] "刪除物件" msgstr[0] "刪除物件"
@ -2046,10 +2030,6 @@ msgid "Deleted Network"
msgid_plural "Deleted Networks" msgid_plural "Deleted Networks"
msgstr[0] "已刪除網路" msgstr[0] "已刪除網路"
msgid "Deleted Network Profile"
msgid_plural "Deleted Network Profiles"
msgstr[0] "已刪除網路基本資料"
msgid "Deleted Object" msgid "Deleted Object"
msgid_plural "Deleted Objects" msgid_plural "Deleted Objects"
msgstr[0] "已刪除物件" msgstr[0] "已刪除物件"
@ -2478,9 +2458,6 @@ msgstr "編輯監視器"
msgid "Edit Network" msgid "Edit Network"
msgstr "編輯網路" msgstr "編輯網路"
msgid "Edit Network Profile"
msgstr "編輯網路基本資料"
msgid "Edit Policy" msgid "Edit Policy"
msgstr "編輯政策" msgstr "編輯政策"
@ -2607,9 +2584,6 @@ msgstr "加密演算法"
msgid "Engine Id" msgid "Engine Id"
msgstr "引擎識別號" msgstr "引擎識別號"
msgid "Enhanced VXLAN"
msgstr "增強型 VXLAN"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "為 ICMP 代碼輸入數值(範圍:-1 到 255" msgstr "為 ICMP 代碼輸入數值(範圍:-1 到 255"
@ -2629,9 +2603,6 @@ msgstr ""
"輸入在 1 到 65535 間的整數值。會使用同樣的埠口於所有所選的成員並可以在稍後更" "輸入在 1 到 65535 間的整數值。會使用同樣的埠口於所有所選的成員並可以在稍後更"
"改。" "改。"
msgid "Enter parameter (e.g. GRE)"
msgstr "輸入參數(如 GRE"
msgid "Environment Data" msgid "Environment Data"
msgstr "環境資料" msgstr "環境資料"
@ -2883,10 +2854,6 @@ msgstr "新增網路「%(network)s」時失敗%(reason)s"
msgid "Failed to create network %s" msgid "Failed to create network %s"
msgstr "新增網路 %s 時失敗" msgstr "新增網路 %s 時失敗"
#, python-format
msgid "Failed to create network profile %s"
msgstr "新增網路基本資料 %s 時失敗"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"." msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "新增路由器「%s」時失敗。" msgstr "新增路由器「%s」時失敗。"
@ -2912,10 +2879,6 @@ msgstr "刪除網路「%s」時失敗"
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "刪除網路 %s 時失敗" msgstr "刪除網路 %s 時失敗"
#, python-format
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
msgstr "刪除網路基本資料(%s時失敗。"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete port %s" msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "刪除接口 %s 時失敗" msgstr "刪除接口 %s 時失敗"
@ -3005,9 +2968,6 @@ msgid ""
"project quotas." "project quotas."
msgstr "更改 %s 專案成員、更新專案群組以及更新專案配額時失敗。" msgstr "更改 %s 專案成員、更新專案群組以及更新專案配額時失敗。"
msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "獲得網路基本資料綁定時失敗"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has " "Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has "
@ -3088,10 +3048,6 @@ msgstr "更新成員 %s 時失敗"
msgid "Failed to update network %s" msgid "Failed to update network %s"
msgstr "更新網路 %s 時失敗" msgstr "更新網路 %s 時失敗"
#, python-format
msgid "Failed to update network profile (%s)."
msgstr "更新網路基本資料(%s時失敗。"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "更新政策 %(name)s 時失敗:%(reason)s" msgstr "更新政策 %(name)s 時失敗:%(reason)s"
@ -4287,12 +4243,6 @@ msgstr "監視器"
msgid "Month to date" msgid "Month to date"
msgstr "當月" msgstr "當月"
msgid "Multicast IP Range"
msgstr "廣播 IP 範圍"
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "廣播 IPv4 範圍(如 224.0.1.0-224.0.1.100"
msgid "Must specify start of period" msgid "Must specify start of period"
msgstr "必須指定時段的啟始點" msgstr "必須指定時段的啟始點"
@ -4340,9 +4290,6 @@ msgstr "命名空間概觀"
msgid "Namespaces" msgid "Namespaces"
msgstr "命名空間" msgstr "命名空間"
msgid "Native VXLAN"
msgstr "基本型 VXLAN"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "網路" msgstr "網路"
@ -4379,14 +4326,6 @@ msgstr "網路名稱"
msgid "Network Profile" msgid "Network Profile"
msgstr "網路基本資料" msgstr "網路基本資料"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "已成功新增網路基本資料 %s。"
#, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
msgstr "已成功更新網路基本資料 %s。"
msgid "Network Profiles could not be retrieved." msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "不能獲得網路基本資料。" msgstr "不能獲得網路基本資料。"
@ -4767,9 +4706,6 @@ msgstr "其他協定"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "輸出" msgstr "輸出"
msgid "Overlay"
msgstr "覆蓋"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "概觀" msgstr "概觀"
@ -4904,9 +4840,6 @@ msgstr "工作離開後依然保持叢集"
msgid "Physical Network" msgid "Physical Network"
msgstr "實體網路" msgstr "實體網路"
msgid "Physical Network Name"
msgstr "實體網路名稱"
msgid "Pig" msgid "Pig"
msgstr "Pig" msgstr "Pig"
@ -4953,9 +4886,6 @@ msgstr "政策"
msgid "Policy %s was successfully updated." msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "已成功更新政策 %s。" msgstr "已成功更新政策 %s。"
msgid "Policy Profile"
msgstr "政策基本資料"
msgid "Policy Profiles" msgid "Policy Profiles"
msgstr "政策基本資料" msgstr "政策基本資料"
@ -5086,9 +5016,6 @@ msgstr "專案使用量"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "虛擬私人網路連線" msgstr "虛擬私人網路連線"
msgid "Projects could not be retrieved."
msgstr "不能獲得專案。"
msgid "Projects:" msgid "Projects:"
msgstr "專案:" msgstr "專案:"
@ -5767,12 +5694,6 @@ msgstr "安全性群組規則"
msgid "Security Groups" msgid "Security Groups"
msgstr "安全性群組" msgstr "安全性群組"
msgid "Segment Range"
msgstr "區段範圍"
msgid "Segment Type"
msgstr "區段類型"
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "分段識別號" msgstr "分段識別號"
@ -6338,12 +6259,6 @@ msgstr "儲存空間類型"
msgid "Streaming MapReduce" msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "串流 MapReduce" msgstr "串流 MapReduce"
msgid "Sub Type"
msgstr "子類型"
msgid "Sub Type Value (Manual Input)"
msgstr "子類型值(手動輸入)"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "子網域" msgstr "子網域"
@ -6899,9 +6814,6 @@ msgstr "轉移名稱"
msgid "Transform Protocol" msgid "Transform Protocol"
msgstr "傳輸協定" msgstr "傳輸協定"
msgid "Trunk"
msgstr "主幹"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "類型" msgstr "類型"
@ -7841,9 +7753,6 @@ msgstr "無法獲得命名空間詳細資訊。"
msgid "Unable to retrieve network details." msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "無法獲得網路詳細資訊。" msgstr "無法獲得網路詳細資訊。"
msgid "Unable to retrieve network profile details."
msgstr "無法獲得網路基本資料的詳細資訊。"
msgid "Unable to retrieve network quota information." msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "無法獲得網路配額資訊。" msgstr "無法獲得網路配額資訊。"
@ -8330,9 +8239,6 @@ msgstr "更新詮釋資料"
msgid "Update Network" msgid "Update Network"
msgstr "更新網路" msgstr "更新網路"
msgid "Update Network Profile"
msgstr "更新網路基本資料"
msgid "Update Object" msgid "Update Object"
msgstr "更新物件" msgstr "更新物件"